Марко ловить погляд своєї дружини. Їм повернули їхню любу донечку. Анна тепер знає все. У них більше немає таємниць одне від одного.
У поліцейському відділку вони обговорюють подробиці угоди Марко. У Марко тепер новий адвокат, із найкращої в місті адвокатської контори, що спеціалізується на кримінальних справах, не з контори Обрі Веста.
Марко розповідає все Ресбаку:
— Річард мене підставив. Він усе підлаштував. Він підіслав до мене Дерека. То все була його ідея. Він знав, що мені були потрібні гроші.
Вступає Анна.
— Нам спало на думку, що за цим стоїть мій батько. Я знала, що вони знайомі з Дереком Гоніґом, — я впізнала його — він приїздив до нашого будинку багато років тому. Але як дізналися ви?
Ресбак відповідає:
— Я знав, що він бреше. Він сказав, що викрадачі йому телефонували, але його телефони були на прослуховуванні. Ми знали, що вони не телефонували йому. А потім, учора ввечері, мені зателефонувала ваша мати.
— Моя мати?
— Ваш батько зраджував їй.
— Я знаю, — каже Анна. — Мама сказала мені вранці.
Марко питає:
— А як це стосується справи?
— Ваша теща винайняла приватного детектива слідкувати за своїм чоловіком. Детектив встановив на машину GPS-маячок. Він і досі там.
Марко та Еліс уважно слухають детектива.
— Ми знали, що машина Річарда була поблизу вашої оселі в час убивства.
Марко та Анна перезираються. Ресбак додає, звертаючись до Анни:
— Ваша мати теж упізнала Гоніґа, коли я показав їй його фото.
Марко каже:
— У Річарда був мобільний, мобільник Дерека. Той, з якого він мав телефонувати мені. Але Дерек так і не обізвався сам і не брав слухавку, коли я набирав. Я помітив сповіщення про пропущені дзвінки, а коли перетелефонував, за тим номером відповів Річард. Він сказав, що викрадачі надіслали йому телефон та записку поштою. Та я думав: чи не вбив Річард Дерека й не забрав того мобільника? Щодо записки, то я не вірив у її існування. Він сказав, що знищив її, аби захистити мене, оскільки вона мене компрометувала.
Ресбак каже:
— Еліс ніколи не бачила ані записки, ані телефону. Річард сказав, що вони надійшли, коли її не було вдома.
— Нащо Річарду вбивати Дерека? — питає Марко.
— Ми думаємо, що Дерек мав віддати дитину, коли ви принесли викуп, але не зробив цього, і Річард зрозумів, що його ошукали. Ми думаємо, що Річард того вечора знайшов його хатину та вбив його. Тоді він зрозумів, що має можливість вимагати другого викупу.
— Де була Кора після того, як її забрали з хатини? Хто про неї дбав? — питає Анна.
— Ми затримали доньку Річардової секретарки, коли вона від’їжджала на машині з місця обміну рано-вранці. Дитина була в неї. Здається, вона мала проблеми з наркотиками і їй були потрібні гроші.
Нажахана, Анна зойкає, затуливши рота рукою.
У виснаженні, але з полегкістю, Анна та Марко нарешті повертаються додому з Корою. Після відділка Анна з Марко відвезли Кору до лікарні, де її оглянули й написали у висновку «здорова». Тепер Марко готує їжу собі та Анні, поки Кора знову жадібно їсть. Преса більше не вовтузиться на їхньому ґанку: їхній новий адвокат дав їм зрозуміти, що Марко та Анна не даватимуть жодних коментарів і пригрозив подати позов, якщо ці вимоги порушуватимуть. Незабаром, коли курява трохи осяде, вони виставлять його на продаж.
Нарешті вони вкладають Кору в ліжечко. Вони роздягли її та викупали, оглянувши так ретельно, як коли вона була новонародженою, аби переконатися, що з нею все добре. Втім, це і схоже на її друге народження, на воскресіння з мертвих. Можливо, для них це новий початок.
Анна каже собі, що діти сильні. Що Кора впорається.
Вони стоять поряд із ліжечком, дивлячись на своє немовля, що посміхається й агукає до них. Яке полегшення — бачити її посмішку: в перші години повернення вона лише постійно плакала й смоктала. Але тепер Кора знову посміхається. Вона лежить на спинці у своєму ліжечку, де над нею схиляються намальовані баранці та батьки, грайливо дриґає ніжками.
— Я не вірила, що цей момент колись настане, — шепоче Анна.
— Я теж, — каже Марко й дзеленчить Корі брязкальцем. Вона вищить, хапає його й міцно тримає.
Якийсь час вони мовчать, спостерігаючи за тим, як засинає їхня доня.
— Як думаєш, ти зможеш пробачити мені? — нарешті питає Марко.
Анна думає: «Ну як я можу пробачити тобі таку тупість, слабкість та егоїстичність?» Але вголос вона каже:
— Не знаю, Марко. Поживемо — побачимо.
Він киває, відповідь дошкулила йому. За мить він каже:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу