Робърт Хайнлайн - Достатъчно време за любов

Здесь есть возможность читать онлайн «Робърт Хайнлайн - Достатъчно време за любов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Фантастика и фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Достатъчно време за любов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Достатъчно време за любов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„… корабът се движеше устремен напред, самичък сред нощната пустош, изминавайки светлинни години…
Фамилиите създадоха нов стил на живот. Колкото до «Ню Фронтиърс», формата му беше приблизително цилиндрична. Когато не набираше скорост, той се въртеше около оста си. Трябваше да създаде псевдотегло за пасажерите в него, хибернизирани близо до външните му стени. По протежение на оста и напред към кърмата, се намираха контролната зала, конвертерът и главният двигателен механизъм… Така или иначе, най-големите удобства бяха предвидени за децата…
… децата на Метусела… Потомство, което трябваше да промени хода на историята…“

Достатъчно време за любов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Достатъчно време за любов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стигнаха в града вече по тъмно, на връщане не караха мулетата да ускоряват крачка. Когато подминаха къщата на семейство Маркхам, построена на мястото на Харпъровата, Удроу Уилсън Смит каза:

— Прелестна Дора…

— Да, съпруже?

— Искаш ли да се венчаем пред всички?

— Само ако ти настояваш, Удроу. Аз чувствам, че съм се омъжила. Аз съм омъжена жена.

— Безусловно. А не ти ли се иска да избягаш с някой по-млад?

— Риторичен въпрос. Нито сега, нито занапред.

— Този младеж е от емигрантите и ще напусне кораба последен или сред последните: почти с моя ръст е, има тъмна коса и е по-мургав от мен. Не мога да кажа на колко е години, но изглежда два пъти по-млад от мен. Гладко е избръснат. Приятелите му го наричат Бил. Вярно, случва се да му казват и Уди. Капитан Бригс твърди, че Бил много си пада по младите даскалици и просто умира да се запознава с тях.

Дора се замисли.

— Ако го целуна със затворени очи, дали ще го позная, как мислиш?

— Може би, прелестна моя. Почти съм сигурен. Но тук едва ли ще го познаят. Във всеки случай се надявам това да не се случи.

— Не знам какви са ти плановете, Удроу. Но ако аз позная този Бил, има ли нужда да го убеждавам, че съм същата даскалица? Тази, на която ти си пял „Дългокраката Лил“?

— Предполагам, че ще успееш да го убедиш в това, скъпа моя. Може да стане и друго: нека временно се върне чичо Гиби. На Ърнест Гибънс ще му трябват три-четири дни, за да приключи с всичките си дела тук, а после той ще се сбогува с всички, включително и с доведената си племенница, старата мома, даскалицата Дора Брендън. А още след два дни с последната партида стока от кораба ще довтаса Бил Смит. Ще трябва да си събереш багажа и да се подготвиш, защото на път за Нови Питсбърг Бил ще мине покрай твоето училище точно преди разсъмване.

— Нови Питсбърг. Ще съм готова.

— Там ще прекараме с теб ден или два. А после ще продължим пътя си, покрай Сепарация — право отвъд хоризонта. Ще преминем през Безнадеждния проход, скъпа. Как ти се струва?

— Ще те последвам навсякъде.

— А не те ли е страх? Там ще можеш да си бъбриш само с мен. Докато бързичко не си направим някого и не го научим да говори. Съседите ще са ни галоперите, драконите и Бог знае кой още… Във всеки случай няма да можеш да ходиш на гости.

— Ще готвя, ще ти помагам във фермата и ще раждам деца. А когато те станат три, ще открия „Началното училище на мисис Смит“. Или да го наречем „Началното училище на Дългокраката Лил“?

— По-скоро последното. Това ще е училище за калпазани. Децата ми винаги са такива, Дора. Могат да бъдат учени само с пръчка в ръката.

— Свикнала съм, Удроу. Вече съм имала подобни ученици; двама от тях тежат повече от мен, но съм ги пошляпвала, когато ми се наложи.

— Може и да не ходим до Безнадеждния проход, Дора. Ще се качим на Анди Джей и ще отидем на Секундус. Бригс казва, че сега там живеели над двайсет милиона души. Ще имаш хубава къща с вътрешна тоалетна. Няма да ти се наложи да превиваш гръб на фермата. Ще има и хубава болница, където истински лекари ще ти помогнат при раждането. Сигурност и удобства.

— Секундус? Там, където са се преместили всички Хауардовци? Нали така?

— Около две трети от тях. Има такива, които живеят и тук, както споменах. Но ние не афишираме присъствието си, защото е неудобно и опасно да бъдеш Хауардовец, когато наоколо е пълно с ефимерни. Няма да ти се наложи да вземаш решение за три или четири дни, Дора. Корабът ще остане в орбита, докато не му разреша да отлети. Искаш ли седмица време? Или месец? Колкото ти потрябва, само кажи.

— Боже! И ти можеш да си позволиш разходите, необходими, за да държиш капитан Бригс с кораба на орбита? Само за да ми дадеш време да помисля?

— Не искам да ти давам зор. И работата не е в парите, Дора. Впрочем, престоят на орбита не струва скъпо. Ох… толкова дълго ми се е налагало да разчитам само на себе си, че съм забравил какво е да си женен и че можеш да доверяваш на жената тайните си. Анди Джей е моя собственост, Зак Бригс е мой младши партньор. Той ми е син. Твой приемен син, ако щеш. — Тя не отговори. — Какво има, Дора? Шокирах ли те?

— Не, Удроу, просто свиквам с новите идеи. Разбира се, щом си Хауардовец, не се жениш за пръв път. Просто никога не съм се сещала, че може да имаш синове и дъщери.

— Да, станал съм несъобразителен поради егоизма си. Накарах те да бързаш, а нямаше нужда от това. Ако останем на Нови начала, искам Ърнест Гибънс да изчезне, да се качи на Анди Джей , защото е прекалено стар; вече ми е трудно да продължа да поддържам външността си в съответствие с възрастта му. Затова трябва да го смени Бил Смит — възрастовата ви разлика е много по-малка, освен това той е далеч по-хубав, пък и никой тук няма да заподозре, че съм Хауардовец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Достатъчно време за любов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Достатъчно време за любов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Достатъчно време за любов»

Обсуждение, отзывы о книге «Достатъчно време за любов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x