Теперь Фредерик и Матильда каждый вечер ужинали вместе, все реже и реже вспоминая Агату; она уже почти не фигурировала в их разговорах. Фредерик рассказывал о своей работе (страсть к ней была решающим фактором, помогавшим ему жить дальше). Матильда говорила о Флобере, а иногда по вечерам читала ему отрывки из «Воспитания чувств». И Фредерик, прежде никогда особо не интересовавшийся этим писателем, все больше и больше восхищался им. Как-то раз, посреди чтения романа они услышали плач Лили. Матильда отложила книгу, ушла в детскую и взяла девочку на руки. Через несколько минут та снова мирно заснула, и Матильда вернулась в гостиную.
– Все хорошо, она спит.
– Спасибо тебе.
– Не за что.
– Ты так заботишься о Лили. Даже не знаю, как тебя благодарить… за все, что ты делаешь.
– Не говори так. Это вполне естественно.
– …
Матильда снова уселась на диван и взяла книгу. Но читать дальше не стала.
Она чувствовала на себе взгляд Фредерика, но избегала смотреть на него; помолчав, он сказал: «Агате повезло, что у нее такая сестра, как ты».
С этими словами он протянул руку к лицу Матильды. Одна прядь волос заслоняла ее лоб, прикрывая левый глаз. И Фредерик бережно заложил эту прядь ей за ухо.
Рене Магритт (1898–1967) – бельгийский художник, известность которому принесли его сюрреалистические картины, полные загадок. (Здесь и далее прим. переводчика.)
«Воспитание чувств» – роман писателя Гюстава Флобера (1821–1880), одного из крупнейших европейских прозаиков-реалистов XIX века.
Здесь и далее роман Флобера цитируется по переводу А. Федорова.
Вполне современная пытка (здесь и далее комментарии курсивом принадлежат автору).
«Мне, наверно, следовало бы жить в романе», – как-то раз подумала она.
«Тиндер» ( англ . Tinder) – модное мобильное приложение для смартфонов, позволяющее знакомиться с людьми, находящимися в пределах досягаемости. Программа определяет ваши координаты по GPS и показывает пользователей в заданном вами радиусе. Иногда «Тиндер» называют «виртуальной свахой».
Так же, как желание «уехать в Индию» было типичным для сорокалетнего европейца, а «уехать в Швейцарию» – для того, кто достиг шестидесяти лет.
Только теперь Матильда, написавшая статью о Флобере, ясно поняла смысл фразы, повествующей о встрече с любимым человеком: «Мир внезапно расширился».
Думая об этом, Этьен вспоминал фильм Франсуа Трюффо «Семейный очаг», который они с Ирис обожали: в этом фильме Киоко, японская подруга Антуана Дионеля, говорит ему: «Если я когда-нибудь соберусь покончить жизнь самоубийством, мне очень хотелось бы сделать это вместе с тобой».
«Опасные связи» (1782) – роман в письмах, единственное крупное произведение французского генерала, изобретателя и писателя Шодерло де Лакло (1741–1803).
В данном случае это мгновение тянулось как вечность.
«TV5 Monde» – ведущая мировая развлекательная телевизионная сеть, вещающая на французском.
У Этьена мелькнула мысль: «Таков уж характер Ирис: она сеет вокруг себя счастье, а потом бежит от него из страха, что оно увянет на ее глазах».
«WEB TV» – цифровое интерактивное телевидение нового поколения.
Возможно, в Испании думали то же самое о французском, это было нечто взаимной агонии .
Фиделитэ ( фр . la fidélité) – верность.
Бак ( фр . bac) – экзамен на степень бакалавра в выпускных классах французских лицеев.
Ужасное выражение, создающее впечатление, будто человек был мертв в браке с предыдущей женщиной!
Матильда не знала, чем это объяснить: то ли он пил слишком быстро, то ли она слишком долго находилась в ванной.
«Верно сказано, – подумала Матильда, – мне нужно именно „восстановиться“, потому что я разрушена до основания».
Лоран Александр (р. 1960) – хирург, политический деятель, предприниматель, писатель, эссеист. Автор книги «Война интеллектов. Искусственный разум против человеческого» (Paris: Lattès, 2017).
Имеется в виду квартет ре минор № 14 Франца Шуберта, написанный в 1824 г.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу