Лю Чжэньюнь - Дети стадной эпохи

Здесь есть возможность читать онлайн «Лю Чжэньюнь - Дети стадной эпохи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Издательский Дом «Гиперион», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дети стадной эпохи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дети стадной эпохи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Дети стадной эпохи» (2017) Лю Чжэньюня стал пятым романом этого китайского писателя, переведенным на русский язык. Лю Чжэньюнь дарит нам увлекательное повествование о трагикомическом переплетении судеб нескольких незнакомых людей, словно стадо слепо следующих за своими инстинктами. В излюбленном сатирическом ключе писатель показывает моральное разложение всех слоев китайского общества — от высших чиновников до простого люда, их нравственную дезориентацию и абсурд повседневной жизни. Смех Лю Чжэньюня в этом романе достиг новых высот, и равных ему в новейшей литературе Китая нет.

Дети стадной эпохи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дети стадной эпохи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проведя бессонную ночь, Ли Аньбан с опухшими веками сел в машину и отправился на службу. Глядя в окно на оживленную толпу спешивших на работу людей, он думал, что любой человек из этой толпы гораздо счастливее его. Будь ты обычным рабочим или рабочим-мигрантом из деревни, или хозяином закусочной типа «Народный ресторанчик тетушки Сюэ», главное, чтобы у тебя была добрая и мудрая жена, а дети стремились пробить себе дорогу, и тогда даже самая скудная еда будет приносить радость. Однако у самого Ли Аньбана, пусть он и был важным руководителем, так сказать, птицей высокого полета, помимо бестолковой жены, имелся еще и отбившийся от рук сын, на котором висел груз убийства. Причем сыну было безразлично, что он натворил, он даже не парился о том, что этот случай мог навредить его отцу. В таких невеселых раздумьях Ли Аньбан подъехал ко входу в здание провинциального правительства, который охраняли солдаты из воинской части. Все часовые знали номерной знак Ли Аньбана, и, заметив его машину, один из них резко взял на караул. Это красноречивое приветствие буквально осенило Ли Аньбана: а что, если Ли Дунляна отправить в воинскую часть, разве это не замечательный выход? Во-первых, в армии строгая и жесткая дисциплина, которая обуздает Ли Дунляна. Во-вторых, солдатам без разрешения запрещается покидать воинскую часть, поэтому у Ли Дунляна не будет возможности что-то натворить на стороне. В-третьих, воинская часть, можно сказать, изолирована от остального мира железным занавесом, поэтому там Ли Дунлян будет надежно спрятан. Точно говорят: пока искал выход, износил крепчайшие сапоги, а подвернулся случай — и нашел его без труда. Ли Аньбан словно выбрался из мрака к свету. Поднявшись в свой кабинет, от тотчас набрал номер командира военного корпуса Ляо.

Ли Аньбан подружился с командиром Ляо шесть лет тому назад, когда еще занимал пост секретаря горкома в городе N. Тамошняя воинская часть размещалась как раз на территории города. Шесть лет назад в эту часть перевели командира Ляо. На Новый год и другие праздники Ли Аньбан как представитель горкома приезжал в штаб корпуса с поздравлениями, после чего к нему с ответным визитом приезжал командир Ляо. Так они постепенно и сблизились. Несмотря на невысокий рост, командир Ляо обладал звучным голосом; когда он говорил, его голосище напоминал колокол, а когда смеялся, по комнате разносились отзвуки эха. Громкоголосый, он и выпить был мастак. Ли Аньбан, который вырос в деревне, в этом плане тоже был закаленным, но ему не удавалось перепить командира Ляо. Когда командир Ляо задумал расширить воинскую часть, Ли Аньбан выделил дополнительные сто му [26] Китайская мера площади, равная 0,07 га земли, за что командир Ляо остался ему очень признательным. Во время сезонного разлива Янцзы командир Ляо посылал на Большую дамбу одну дивизию и одну механизированную бригаду, чтобы те день и ночь несли дежурство и не допускали появления размыва. Теплые отношения между городской и военной администрациями стали общеизвестны. В результате город получил от министерства гражданской администрации звание «Образец поддержки армии», а воинская часть получила от военного совета звание «Образец поддержки органов власти и заботы о населении». Когда Ли Аньбана направили в административный центр на пост заместителя губернатора провинции, командир Ляо организовал в его честь прощальный банкет в своем штабе. Открывая банкет, он сказал:

— Сегодняшнее застолье — это не банкет за счет государства, я устраиваю его по собственной инициативе.

Вслед за этим он предложил тост:

— Поднимаю три рюмки за единство армии и на рода.

Выпив подряд три рюмки, командир Ляо продолжил:

— Поднимаю шесть рюмок, чтобы наши братские отношения стали еще глубже.

С этими словами он осушил подряд еще шесть рюмок. Тогда Ли Аньбан встал и осушил подряд девять рюмок. К середине пиршества они оба опьянели и, рыдая, повисли друг у друга на шеях. Так что Ли Аньбан, задумав послать Ли Дунляна в армию, тем более под начало такого друга, как командир Ляо, мог быть совершенно спокоен. Он взял мобильник и набрал номер командира Ляо. Раздалось два гудка, после чего в ответ на приветствие его чуть не оглушил раскатистый смех командира Ляо.

— Начальник Ли, а ты провинился.

— В чем это я провинился? — удивился Ли Аньбан.

— Если тебя и правда повысят, то совсем забудешь про нас, простых смертных. На прошлой неделе ты приезжал в город и даже не позвонил, неужели совсем погряз в бюрократии?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дети стадной эпохи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дети стадной эпохи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лю Чжэньюнь - Мобильник
Лю Чжэньюнь
Отзывы о книге «Дети стадной эпохи»

Обсуждение, отзывы о книге «Дети стадной эпохи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x