Перед вторым отъездом из Иеволи Стелла на кладбище не пошла. Каждый день говорила себе: завтра схожу. Но так и не выбралась. Не решилась.
Декабрьский Неаполь встретил семейство Фортуна промозглым холодом. Ветры задували с моря и будто влипали в ветхие фасады. В припортовых кварталах пахло солью. Потрясения от большого города, как в первый раз, со Стеллой не случилось. Она безуспешно пыталась стряхнуть чувство безнадежности. Ясно же, у них ничего не выйдет. Незачем и пытаться. Все это плохо, очень плохо кончится. Воображение подсовывало картину: пылающий корабль, десятки трупов на дне морском.
В Неаполь приехали к вечеру четырнадцатого декабря. Наутро, спозаранку, помчались в эмигрантское бюро. Имена в документах были в подозрительном порядке.
Раскрыв свой паспорт, Стелла заметила: дата рождения неправильная, двенадцатое января вместо одиннадцатого. Хотела было указать на ошибку агенту, даже палец занесла над цифрой – но сердце забилось отчаянно и глухо. Это что же, из-за Стеллы опять всей семье от ворот поворот? «Молчи, – велела девушка самой себе. – Какая разница, кто когда родился?» Для маскировки пришлось нарочно закашляться и вежливо извиниться по-итальянски.
Ни матери, ни сестре Стелла не сказала про ошибку. Таилась, пока вся семья благополучно не прошла таможенный контроль в бухте Нью-Йорка. Вдруг бы Ассунта или Четтина раскололись, отвечая на вопросы чиновника? Ну а потом так и повелось, двенадцатое января стали шлепать Стелле во все документы. Она обрела не только новую родину, но и новую дату рождения.
Получив билеты и визы, семья встала в очередь на медосмотр. Очередь была длиннющая, хвост торчал под открытым небом, однако зябнуть пришлось недолго, всего полчаса. Осмотр проводился наскоро – врач только проверял глазные склеры, просил показать язык и убеждался, что руки-ноги в порядке.
В гостинице поели хлеба, упакованного Четтиной. Чичу – хронический опекун – попытался вывести родственников на вечернюю прогулку, но всех трясло при мысли, что в Неаполе они могут заблудиться, и прогулка заняла минут десять, не больше. Вечер тянулся бесконечно. Настроение было подавленное. Ассунта, Стелла и Четтина легли на несвежую кровать (валетом, как тогда, три с половиной года назад). Джузеппе с Луиджи устроились на полу; не столько спали, сколько возились. Перед рассветом раздался стук в дверь. Стелла, не сомкнувшая глаз, встала с мигренью.
Это пришел Чичу, да только не за тем, чтобы помочь родственникам тащить вещи по лестнице, грузиться на пароход. Нет, Чичу, красный, как перец чили, держал в руках утреннюю газету. Едва он прочел вслух заголовок на первой полосе, Стелла поняла: чего-то в этом духе она все время и боялась. Италия вступает в войну, сообщала газета; Муссолини приостанавливает все трансатлантические перевозки. Больше ни одно судно не выйдет из Неаполитанского залива. Больше ни один итальянец не покинет страну.
К появлению Фортунов эмиграционное бюро уже брали штурмом люди с чемоданами. Требовали хотя бы возврата денег за бесполезные билеты. Клерк тщился урезонить без пяти минут эмигрантов: деньги он не вернет (пока); напротив, постарается всех усадить на пароход, постарается обеспечить отплытие. Пусть люди успокоятся.
Время тянулось, паника уступила место бессильному отчаянию. Никто, понятно, не ушел. Многие сели на чемоданы, другие нервно расхаживали по коридору. Спорили, кричали, даже дрались. Несколько женщин плакали; Ассунта, против обыкновения, держалась, слез не лила. Глядя в сухие глаза матери, Стелла гадала: о чем она думает? Может, надеется, что и вторая попытка не удастся? Что они все вернутся в Иеволи, к бабушке Марии?
В продуваемом сквозняками коридоре проторчали до вечера. Ассунте уступили чемодан – стоять ей было трудно, варикоз прогрессировал с тех пор, когда Ассунта носила под сердцем Луиджи. Стелла коротала время, заплетая матери косы и вновь их расплетая. Луиджи вел себя паинькой – сначала ходил кругами по приемной, наконец, уснул на полу, скорчившись, устроив голову на материнских коленях. Джузеппе куда-то исчез. Стелле виделось, как брат шатается по неапольским переулкам, в которых кишмя кишит жулье. Как далеко зайдет Джузеппе в этом городе, что дерзнет себе позволить? Помнит ли, какие здесь цены – в десять, если не в сто раз выше, чем ожидаешь?
– Что, если на корабль начнут пускать, а Джузеппе еще не вернется? – Четтина озвучила Стеллины опасения и получила от сестры жесткий ответ:
Читать дальше