Сі Джей припинила чухати Дюка й подивилася на Трента.
– Тобто він не думав відмовляти тобі .
– Так. Ну…
– О Дюку, я така рада тебе бачити, – туркотіла Сі Джей.
Я застрибнув на ліжко, але зробив це дуже спритно й підповз туди, де Дюкові діставалася вся любов. Я знав, що Сі Джей хотіла б бачити там і мене. У цій ситуації я був найважливішим собакою.
Коли Дюк пішов, Сі Джей і Трент повечеряли за столом, а не в її спальні. Мені більше подобалося, коли вона їла в ліжку, бо часто пригощала мене дрібними шматочками, та з якоїсь причини вони були щасливіші, сидячи так, що я лише до їхніх ніг міг носом дістати. Я терпляче сидів під столом, чатуючи на їжу.
– Може, діаліз – це не так уже й погано, – сказав Трент.
– О Господи, Тренте.
– Я лише кажу, що, якщо це станеться, ми впораємося.
– Якщо це станеться зі мною, ми впораємося? – різко промовила Сі Джей.
Кілька секунд не було чути нічого, окрім брязкоту їхніх виделок по тарілках.
– Вибач, – м’яко сказала Сі Джей. – Я справді ціную все, що ти для мене робиш. Боже, я поводжусь, як Ґлорія.
– Ні, ти чимало пережила, тобі боляче, а діаліз – це страшно. Цілком зрозуміло, що ти злишся, коли я кажу, буцімто якимось чином поділятиму твої відчуття. Насправді ж я мав на увазі, що підтримаю тебе, як тільки зможу, чого б це не коштувало. Ось і все.
– Дякую тобі, Тренте. Я не заслуговую на такого друга, як ти, – відповіла Сі Джей.
Коли вони покінчили з вечерею, Трент поклав їжі мені в миску. Брязкіт вечері в моїй металевій мисці був чудовим, і я танцював довкола, чекаючи, доки хлопець поставить її.
– А тепер дивися. Молися, Максе, молися.
Трент прибрав від мене їжу, але нахилявся, і я відчував запах у його подиху. Я знав, чого він хоче, і подав знак.
– Бачиш? – сказав Трент, захоплено сміючись.
– Це так дивно. Ніколи не бачила, щоб він таке робив, – мовила Сі Джей.
– Він читає молитву, – запевнив Трент.
З настанням тепла ми із Сі Джей гуляли все далі й далі. Вона нарешті припинила штовхати перед собою «стільця» з тенісними м’ячиками, але трохи спиралася на гачкувату палицю, коли ми повільно ступали тротуаром. Я навчився бути дуже терплячим і йшов поряд із нею тим кроком, яким хотіла вона. Захищати її тепер – означало стежити, щоб вона не перечепилася або їй не стало боляче від надто швидкої ходи. Іноді Трент повертався додому посеред дня і йшов гуляти з нами – він теж призвичаївся до тихої ходи.
Минуло вже багато часу, відколи я востаннє катався на машині, і я вже майже покинув надію колись знову стати собакою на передньому сидінні, хоча на вулицях завжди була сила-силенна автівок. Тому й здивувався, коли мене посадили в ящик із твердими стінками та значно більшим простором для руху, ніж у м’якому, і Трент виніс мене з будинку й посадив на заднє сидіння великої автівки.
– Пристебни ящик, – попросила Сі Джей. – З ременем спокійніше.
Я трохи дзявкнув, коли машина з Трентом за кермом рушила з місця. Вони забули, що я тут?
– О Максе, я знаю, але ми просто перед тобою. Позаду тобі безпечніше, – сказала Сі Джей.
Я не почув жодного слова, яке міг зрозуміти, але відчув любов у голосі Сі Джей та обміркував свою реакцію. Хотілося й далі гавкати, доки мене не випустять із ящика, але я пригадав той раз, коли був Моллі й ми поверталися з океану, мою довгу гамірну подорож із собакою, що гавкав усю дорогу – ніхто не випустив його з його ящика, і той гавкіт лише дратував мене. Я не хотів дратувати Сі Джей – зараз моя турбота про неї полягала в тому, щоб не засмучувати її. Тож я влігся, довго й тужливо зітхнувши.
– Уперше в житті їду з Нью-Йорка в серпні. Я завжди всім так заздрила: спека була вбивча, – сказала Сі Джей.
Це була довга поїздка.
– Не зізнаєшся, куди ми їдемо? Навіть зараз? – невдовзі спитала Сі Джей.
– Ти здогадаєшся, – відповів Трент. – Я щонайдовше хочу, щоб це був сюрприз.
Щоразу, як ми зупинялися, надворі було дуже спекотно, однак ніч ми провели в такому холодному місці, що я спав під ковдрами із Сі Джей. Трент був в іншій кімнаті, але пахло там, зовсім як у нас.
Засинаючи, я згадував свою останню довгу-предовгу поїздку, коли ми опинилися на березі океану. Чи не туди й зараз прямуємо?
Ми довго їхали наступного дня, і більшість часу Сі Джей спала, а прокинувшись, раптом дуже розхвилювалася.
– Ми їдемо туди, куди я думаю? – спитала вона.
– Так, – відповів Трент.
– Як ти їх знайшов?
– Це було неважко. Громадські архіви. Ітан і Ганна Монтґомері. Тож я зателефонував і сказав, що ти хочеш приїхати.
Читать дальше