Люба Клименко - Ієрогліф кохання

Здесь есть возможность читать онлайн «Люба Клименко - Ієрогліф кохання» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Дуліби, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ієрогліф кохання: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ієрогліф кохання»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

...На цей раз Люба Клименко ділиться екзотичним досвідом українсько-французької пекельної любовної кухні, яка через деякі життєві обставини головних героїв (Христі та Франсуа), готується не в Україні і не у Франції, а в далекій країні Східної Азії. Тож любовні страви Христі та Франсуа щедро приправлені східними спеціями.
ISBN 978-966-8910-57-9
© ПП Дуліби, 2011
© Люба Клименко, текст, 2011
© Альона Гнатюк, художнє оформлення, 2011

Ієрогліф кохання — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ієрогліф кохання», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аж ось Христя сяк-так усілася верхи і небезпечно хитнулася, коли тварина вставала на ноги. Франсуа, знаючи схильність своєї божевільної подруги до потрапляння в катастрофічні ситуації, змушений був найняти другого верблюда і сісти на нього, щоб супроводжувати її.

Тут і почалися всі нещастя: пі д час їхнього ризикованого дефіле верблюд, на якому сидів Франсуа, почав несподівано переслідувати верблюдицю Христі, а та, в свою чергу, тікати від нього. (Пізніше їм пояснили, що на верблюда цілком раптово накотилися парувальні пристрасті, тобто він захотів Христину верблюдицю, причому НЕГАЙНО.) Скінчилося все тим, що верблюд завалив верблюдицю, а Франсуа впав і скрутив собі шию. Христя внаслідок верблюжого «кохання» не постраждала, лише трохи наїлася піску.

Цей випадок дав можливість Христі протверезіти, тому їй довелося ще раз добряче напитися, аби достойно і «в формі» зустріти захід сонця.

Інші питущі не менш «капітально» підготувалися до цієї події. Було дуже весело, і коли Христя пожартувала: «Сподіваюся, на цей раз моє невезіння не спрацює і нас не засипле піщаною бурею», — всі по-ідіотськи розіржались, як верблюди, а псевдобедуїн запевнив, що немає ніяких провісників поганої погоди.

Однак варто йому було це промовити, як на горизонті з’явилась величезна хмара куряви і стала неймовірно швидко наближатися до їхнього табору.

Псевдобедуїни заметушилися, власне саме в цей момент стало ясно, що вони не справжні бедуїни, бо поводилися в екстремальній ситуації аж надто непрофесійно. Вони загнали всіх в одне шатро, сяк-так затягнули всі входи і виходи, закутали всіх туристів з ніг до голови якимись ганчірками, лишивши маленьку щілинку для очей, наказали полягати на настил і намагатися не робити зайвих рухів.

Усі ще встигли зробити пару останніх ковтків спиртного для повного щастя і тільки тоді полягали покотом. Шатро нагадувало бляшанку зі шпротами, щоправда, відкриту, бо коли піщана буря почала теліпати шатром, шпротинки почувалися не дуже стабільно. Всі завмерли, прислухаючись. Комусь було страшно, комусь весело.

Христя пам’ятає лише, що їй було страшенно добре: порція алкоголю була ідеальною: достатньою для того, щоб розслабитися, але і щоб не обригатися.

Третій не зайвий

Він прокинувся від того, що в нижній частині його тіла почало щось діятися. Від піску різало очі, а на зубах скрипіли піщинки, і він ніяк не міг отямитись. А ще йому приснився сон, ніби він займається коханням із потворним Драконом. І це було зовсім не потворно. Дракон уві сні ніжно притулився до нього і став зігрівати його своїми теплими фудзіяма-ми, від чого по тілу Кім Ір Сена прокотився імпульс солодкого задоволення.

Він боявся поворухнутись, щоб не сполохати Дракона, намагався зачаїти подих, але його маленьке серце нестримно калатало.

Дракон ще ближче присунувся до Кім Ір Сена і своїм великим щупальцем проник йому між ноги, розсунув їх, виліз перед ширінькою його джинсів, а тоді став у ній колупатися, досить довго, і при цьому сердито сопів у вухо Кім Ір Сенові. Доколупавшись до його маленької потворки, щупальця Дракона почали м’яшкорити її, і все було точнісінько так само, як у його підліткових фантазіях.

Маленька потворка дуже зраділа, що нею хтось зацікавився. І не просто якийсь ХТОСЬ, а сам Дракон, потвор-ний-препотворний Дракон.

Він

Усі попрокидалися приблизно водночас від того, що хтось почав відкопувати їхнє шатро з піску. Це був бедуїн, який усіх привітав білосніжною посмішкою і запросив на ранкову каву.

У Франсуа боліла шия і гула голова.

Ранкова кава, як і весь сніданок, що складався із залишків учорашньої вечері, скреготіла на зубах піщинками, однак від цього апетит ні в кого не зіпсувався. В Міс Катастрофи тим більше.

У Христі взагалі був навдивовижу грайливий настрій. Вона постійно підморгувала Франсуа.

— Ти чому такий сердитий? — спитала вона, дивуючись, що він ніяк не реагує на її міміку.

— А ти чому така весела? — спитав той замість відповіді. Йому не дуже хотілося вдаватися в пояснення про те, що після падіння з верблюда він не може крутнути шиєю.

— Я і справді — «Міс Катастрофа». Невже це не кул? Варто було мені вчора згадати про піщану бурю, як тут вона і примчала!

— Що ж тут смішного? — Франсуа не зовсім поділяв її радощів.

— А ти що — злякався?

— Нічого я не злякався! Просто обережно ставлюся до екстремальних ситуацій.

— А я думаю, що ти злякався... Навіть пеніс твій від страху так змалів, що я його ледь намацала! — вона знову підморгнула йому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ієрогліф кохання»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ієрогліф кохання» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ієрогліф кохання»

Обсуждение, отзывы о книге «Ієрогліф кохання» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x