Люба Клименко - Ієрогліф кохання

Здесь есть возможность читать онлайн «Люба Клименко - Ієрогліф кохання» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Дуліби, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ієрогліф кохання: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ієрогліф кохання»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

...На цей раз Люба Клименко ділиться екзотичним досвідом українсько-французької пекельної любовної кухні, яка через деякі життєві обставини головних героїв (Христі та Франсуа), готується не в Україні і не у Франції, а в далекій країні Східної Азії. Тож любовні страви Христі та Франсуа щедро приправлені східними спеціями.
ISBN 978-966-8910-57-9
© ПП Дуліби, 2011
© Люба Клименко, текст, 2011
© Альона Гнатюк, художнє оформлення, 2011

Ієрогліф кохання — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ієрогліф кохання», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значить, усе-таки свята, — сказала Христя, тепер уже саркастично.

Франсуа вирішив не реагувати. «Ревнує», — подумав він. Натомість його мучило одне запитання, і він ніяк не наважувався його поставити.

— ... А ти справді віриш, що я не збоченець? — нарешті вичавив він із себе.

— Звичайно, вірю. Принаймні зі мною ти нічого збоченського не втнув. Ти виявляв фантазію, як справжній француз, — це так, але збоченства ніякого не було. — Франсуа полегшено зітхнув. — А ти з Марі те саме робиш?

— Я — з нею? Хоч я й француз, але мені ніколи не спадало на думку так поводитися з жінками... Взагалі, з того часу, як я тебе зустрів, зі мною відбуваються дивні речі... Я починаю робити жахливі і нелогічні вчинки. Ти на мене погано впливаєш.

— Погано впливаю? — здивувалася Христя. — Як це? І що я такого зробила? Адже це ти спроектував усю цю ситуацію, а не я. Причому двічі. Отже, це ти — поганий хлопчик. А я — цілком хороша дівчинка.

— Я не це маю на увазі, — спробував пояснити Франсуа. — Я не заперечую своєї провини в тому, що сталося. Це зробив я, але спровокувала мене ти. Ти — великий провокатор...

Франсуа поглянув на Христю: чи не образилась вона? Але та й не думала ображатися. Здається, їй ця версія подобалась. Вона дивилася на нього майже з обожнюванням і пожирала інформацію.

Він продовжив:

— Це важко пояснити. З тобою весь час відбуваються якісь катастрофічні речі. І це якимось магічним чином впливає на тих, хто навколо тебе, затягуючи їх у якісь божевільні ситуації. Принаймні я на собі це відчув. Я потрапив в енергетичне поле твого катастрофізму. Я — жертва твоєї катастрофічної енергетики, дорога міс Катастрофо.

— Міс Катастрофа? Цікаво... Здається, так і є. Зі мною завжди щось трапляється. Катастрофа за катастрафою. Вони мене переслідують. Не знаю, як цього спекатися, — замислено промовила вона. — Але, чесно кажучи, такі речі так часто зі мною відбуваються, що я вже нічому не дивуюсь. Це вже як норма. Норма мого життя.

— І як тебе призначили на таку відповідальну роботу в банк?

— Як не дивно, на роботі у мене все просто ідеально. А катастрофи трапля-ются тільки поза офісом. Варто мені вийти на вулицю з банку, як обов’язково щось стається...

Вона махнула рукою і... скинула з тумбочки вазу, яка відразу ж і розбилася.

Третій

Сьогодні зі мною трапилася дивовижна подія. Як кажуть європейці, дежавю. Я неначе знов опинився у дитинстві. У моїй пам’яті ожили підліткові спогади про таємничого двостатевого Дракона-самітника, який займається коханням сам із собою.

У цьому було щось жахливе і спокусливо-солодке водночас.

Пізніше я зрозумів, що то не є повноцінне кохання, або, як кажуть європейці, секс, оскільки ні при якій позі Драконового тіла його пеніс не може втрапити в його вагіну. Так, на одній із картинок Дракон сидить, схиливши обидві свої голови вниз, і дивиться на два свої хвости, в основах яких намальовані вагіна і пеніс. Перша готова прийняти другого, а другий достатньо збуджений, щоб із задоволенням зануритися в першу. Але... анатомія Драконового тіла не дає їм поєднатися... Не вистачає кількох сантиметрів і кількох градусів...

Мені навіть здавалося, що одна з голів зіщулилася і в цьому зіщуленні були безвихідь, розчарування, відчай.

Ніколи, ніколи не зможуть поєднатися Драконячі вагіна й пеніс... І ніколи потвора не відчує задоволення від справжнього сексу...

Хіба що... Хіба що з’явиться Хтось сторонній, Хто полюбить Дракона-самітни-ка...

І я собі навіть уявляв себе тим Кимось... І не раз...

Вона

Вони — Христя, Франсуа й Кім Ір Сен — виїхали по обіді в пустелю джи-пом-всюдиходом разом з провідником-бедуїном (а точніше, псевдобедуїном) та іншими трьома маленькими екіпажами, які складалися з псевдобедуїнів-провідників і західних туристів. На них чекала дивовижна програма: вечеря в шатрах у найкращих традиціях «Тисячі й однієї ночі», а після того — споглядання заходу сонця. Вночі вони мали повернутися до готелю.

«Західні туристи» були нормальні адекватні молоді люди з різних країн Європи, тому прогулянка вдалася. Вечеря в шатрі справді нагадувала улюблений цикл арабських казок, з додаванням ще одного важливого аксесуару, не передбаченого в арабських текстах, — алкоголю, яким запаслися західні туристи. Франсуа і Кім Ір Сен виявилися єдиними непитущими (крім псевдобеду-їнів, звичайно), за що їх напівжартома засудила решта компанії.

Кмітливі псевдобедуїни, поки з голів багатеньких туристів не вивітрився алкоголь, запропонували додаткові послуги, які не входили в попередній кошторис поїздки, а саме катання на верблюдах. Тверезий Франсуа довго відмовляв п’яненьку Христю, однак на те й існує випивка, щоб тверезий і п’яний не могли порозумітися.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ієрогліф кохання»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ієрогліф кохання» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ієрогліф кохання»

Обсуждение, отзывы о книге «Ієрогліф кохання» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x