— Нет, господин бургомистр.
— И нигде не зудит, не чешется?
— Что вы, господин бургомистр.
Гарайс пристально смотрит на своего секретаря.
Тот выдерживает взгляд.
— Значит, не чешется, — недовольным тоном замечает Гарайс. — Где Штайн?
— Наверное, еще в судебном заседании.
— Позвоните туда. Пусть придет. Немедленно.
— Слушаюсь, господин бургомистр.
— Стойте!.. Почему меня все еще не соединили с Берлином?
— Я уже дважды справлялся на станции.
— Так почему же нет соединения, спрашиваю?
Секретарь пожимает плечами.
— Стойте! Что вы вечно убегаете, Пикбуш?.. Почему не пришел Пинкус?
Секретарь колеблется.
— Ну? Отвечайте же!
— Пинкус в зале суда.
— Почему он не является по моему вызову?
— Пинкус сказал, что занят.
Секретарь произносит это с некоторым упрямством и отводит глаза.
Гарайс протяжно свистит.
— Вот это да! Пинкус занят. Ишь ты! — Быстро: — Стойте здесь, Пикбуш. Не двигаться. Стоять на месте!
Бургомистр подходит к телефону, не спуская глаз с секретаря. Снимает трубку: — Алло, центральная?.. Говорит бургомистр Гарайс… дайте мне междугородную.
Пикбуш открывает рот: — Господин бургомистр…
— Заткнитесь! Стойте на месте. Я вам покажу… Междугородная? Пожалуйста, справочную по заказам. Да… Говорит бургомистр Гарайс. Извините, фройляйн, мой секретарь примерно полчаса назад, — а может, минут сорок, — заказал срочный разговор с Берлином. Прусское министерство внутренних дел… Почему нет соединения? Да, проверьте, пожалуйста, жду…
Грозит секретарю: — Тихо, Пикбуш, тихо. Я разобью телефон о вашу башку, если хоть пикнете!
— Господин бургомистр, я…
— Цыц! Да, фройляйн? Никакого заказа не было? Исключено! Тут какая-то ошибка с вашей стороны… Ошибки нет? Минутку… Пикбуш, это не ошибка?
— Господин бургомистр, я же не…
— Идиот!.. Фройляйн, оказывается, ошибка по нашей вине. Напутал мой секретарь, так что примите, пожалуйста, заказ от меня. Да, прусское министерство внутренних дел. И разговор срочный, фройляйн. Да, молния. Заказ от бургомистра Гарайса, лично. Спасибо.
Он кладет трубку. Потягивается.
Затем медленной, тяжелой походкой грозного слона направляется к бледному Пикбушу, прижавшемуся к дверному косяку.
Подстегиваемый страхом, секретарь начинает бойко тараторить: — Не угрожайте мне, господин бургомистр, вы не посмеете меня ударить, вы сами знаете, что такое партийная дисциплина. Я не имел права. Мне приказали.
— Приказали! Кто приказал?
— Я и так сказал вам больше, чем мог. После вашего ухода мне нелегко будет устроиться на работу. Я не хочу, чтобы меня уволили.
— После моего ухода… вот уже как? Заблуждаетесь, Пикбуш, все вы заблуждаетесь… Скажите-ка мне вот что, Пикбуш… — Бургомистр делает паузу. — Пропажа секретного приказа, это — тоже партийное распоряжение?
Он впивается взглядом в лицо секретаря.
— Нет, господин бургомистр, клянусь жизнью! Он исчез. Истинная правда. Провалиться мне на этом месте, господин бургомистр.
Звонит телефон.
— Ступайте, Пикбуш, — мягко говорит Гарайс. — Найдите мне Штайна, немедленно. И не вздумайте увиливать, не то я вам все кости переломаю.
Телефон надрывается. Бургомистр снимает трубку. Пикбуш исчезает.
2
Из приемной в кабинет бургомистра протискивается хилая фигура асессора Штайна.
Гарайс, улыбаясь, идет ему навстречу: — Ну-с, Штайнхен? Все-таки рискнули, несмотря на запреты?
— Запреты?
— Не притворяйтесь, асессор. Мне все известно. Все. Разве вы не лебезите перед партийными бонзами?
— Что это значит?
— Вы и в самом деле ничего не знаете? Вас не допустили? Сочли бесперспективным?.. Похоже, что так. Дело в том, что здешние партийные лидеры объявили своего рода запрет на меня, если угодно, цензуру. Со мной больше нельзя общаться.
— Что?! Бургомистр, это невозможно.
— Все возможно, когда от тебя отвернулась удача… Но я не намерен сдаваться… Вы были… там?
— Да.
— Асессор Майер вернулся?
— С утра опять сидит на своем стульчике.
— И…
— Ничего. Как воды в рот набрал. Сказал только, что сам ничего не знает. Решение властей передано председателю в запечатанном конверте.
— Узнаю Штольпе! Тембориус на любимом коньке! Секретничанье до последней минуты. Что ж, я вам и так могу сказать, каков текст в запечатанном конверте…
— Да?
— Согласие на дачу показаний не дано.
— В самом деле, бургомистр? Это было бы такое счастье!
Читать дальше