• Пожаловаться

Паскаль Мерсье: Naktinis traukinys į Lisaboną

Здесь есть возможность читать онлайн «Паскаль Мерсье: Naktinis traukinys į Lisaboną» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, ISBN: 9789986166559, издательство: Tyto alba, категория: Современная проза / на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Паскаль Мерсье Naktinis traukinys į Lisaboną

Naktinis traukinys į Lisaboną: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Naktinis traukinys į Lisaboną»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pascalis Mercier (tikroji pavardė Peteris Bieri, g. 1944 m.) - šveicarų filosofas, habilituotas daktaras. Pascalio Mercier slapyvardžiu ėmęs rašyti romanus, autorius greitai sulaukė sėkmės. Trečiasis romanas „Naktinis traukinys į Lisaboną" tapo viena perkamiausių knygų - jis pelnė pasaulinę šlovę, o autoriui teko bene žinomiausio šiuolaikinio šveicarų rašytojo titulas. Versta iš anglų k.-Naktinis traukinys į Lisaboną yra filosofinis šveicarų rašytojo Pascalio Mercier romanas. Joje aprašomos šveicarų klasikų instruktoriaus Raimundo Gregorio kelionės, kai jis tyrinėja portugalų gydytojo Amadeu de Prado gyvenimą António de Oliveira Salazaro dešiniosios diktatūros Portugalijoje metu. Vienos Berno gimnazijos klasikinių kalbų mokytojas Raimundas Gregorijus, nuspėjamas tarsi šveicariškas laikrodis, ant tilto sutinka moterį raudonu paltu, kalbančią portugališkai. Nuo to viskas ir prasideda – 57 metų vyriškis tiesiog per pamokos vidurį išeina iš gimnazijos ir netrukus atsiduria Lisabonoje.Čia jis viliasi rasti netikėtai Berno antikvariate aptiktos portugališkos knygos – originalių apmąstymų apie žmones ir gyvenimą – autorių, gydytoją Amadėją de Pradą. Lisabonoje Raimundas Gregorijus sužino, kad jį sukrėtusio kūrinio autorius miręs daugiau nei prieš trisdešimt metų, bet sutinka šį genijų pažinojusius žmones ir iš jų pasakojimų tarsi iš mozaikos akmenėlių pamažu sudeda kilmingojo gydytojo portretą. Genialaus, nerimastingo, prieštaringo gydytojo, į kurio gyvenimą tvarkingąjį mokytoją taip netikėtai atvežė naktinis traukinys. Staiga išvažiavęs ieškoti gyvenimo, kurį būtų galėjęs turėti, jis nukeliavo į praeitį, savo paties sielą ir įsitraukė į dramatišką svetimos šalies istoriją.

Паскаль Мерсье: другие книги автора


Кто написал Naktinis traukinys į Lisaboną? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Naktinis traukinys į Lisaboną — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Naktinis traukinys į Lisaboną», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

PROFUNDEZAS INCERTAS. NEŽINOMOS SEKLUMOS. Ar po žmogaus veiklos paviršiumi glūdi kokia nors paslaptis? Ar žmonės yra visiškai tokie pat, kokie bando atrodyti?

Keisčiau negali būti, bet atsakymas manyje kaitaliojasi sulig šviesa, krintančia ant miesto ir Težo. Kai tai — kerinti mirguliuojančios rugpjūčio dienos šviesa, nutvieskianti ryškius briaunotus šešėlius, mintis apie slėpiningas žmogaus gelmes man regisi keistoka, tarytumei juokinga, bet trupučiuką ir jaudinanti pamėklė, panaši į ribantį orą, koks jis pasidaro, kai pernelyg ilgai žvelgiu į nuo tos šviesos raibstančias bangas. Užtat kai rūškaną sausio dieną miestą ir upę apgaubia bešešėlės šviesos ir nykios pilkumos skliautas, esu visiškai tikras, ir tikriau jau nieko negalėtų būti: visa žmogaus veikla yra tiktai netobula, kone juokingai bejėgė išraiška slapto, neišmatuojamai gilaus vidinio gyvenimo, kuris veržiasi paviršiun, bet niekuomet net ir iš tolo neįstengs prie jo priartėti.

Prie šitos keistos, trikdančios ir nepatikimos mano išvados dar prisideda potyris, nuo to laiko, kai jį išgyvenau, vis murdąs mano gyvenimą į bežadį netikrumą: spręsdamas šį klausimą, už kurį mums, žmonėms, iš tiesų negali būti nieko svarbiau, dvejoju ir tada, kai tai liečia mane patį. Mat kai nušviestas saulės sėdžiu prie mėgstamiausios kavinės ir klausausi skambausprošal einančių senjorų juoko, man rodosi, lyg visas vidinis mano pasaulis ligi paties nuošaliausio kampelio būtų užpildytas ir man pačiam kuo puikiausiai pažįstamas, nes išsilieja štai tokiais maloniais pojūčiais. Bet vos tik saulę užkloja visus kerus naikinanti ir blaivinanti debesų marška, staiga liaujuosi abejojęs, kad manyje pilna slaptų gelmių ir seklumų, iš kurių aukštyn veržiasi nenuspėjami dalykai, galį nusinešti ir mane. Tada skubu susimokėti ir prasiblaškyti vildamasis, kad tuoj sušvis saulė, vėl pagelbėsianti įsiviešpatauti raminamam paviršutiniškumui.

Gregorijus atsivertė Amadėju de Prado portretą ir atrėmė knygelę į stalinę lempą. Sakinys po sakinio skaitė savo vertimą narsiam liūdnam žvilgsniui. Panašiai jis buvo pasielgęs tiktai vieną vienintelį kartą: kai būdamas studentas skaitė Marko Aurelijaus knygą „Sau pačiam“. Ant stalo tada stovėjo gipsinis imperatoriaus biustas, ir kai Gregorijus narstė tekstą, jam rodėsi, kad darbuojasi globojamas nebyliojo biusto. Bet tarp tada ir dabar buvo skirtumas, kurį Gregorijus juto juo labiau, juo labiau įsiviešpatavo naktis, nors ir nebūtų įstengęs nusakyti to žodžiais. Kai artėjo antra valanda nakties, jis suvokė vieną dalyką: aštrios portugalo mintys suteikė jam tokio jausmų blaivumo ir tikslumo, kokio nebūtų sugebėjęs suteikti net išmintingasis imperatorius, kurio samprotavimus, lyg skirtus tiesiog jam, buvo ryte prarijęs. Mat Gregorijus jau buvo išvertęs dar vieną skirsnį:

PALAVRAS NUM SILÊNCIO DE OURO. AUKSINĖS TYLOS ŽODŽIAI. Kai skaitau laikraštį, klausausi radijo ar kavinėje stebiu, ką kalba žmonės, vis dažniau piktinuosi, netgi bjauriuosi vis tais pačiais rašomais ir sakomais žodžiais — vis tais pačiais posakiais, tomis pačiomis nuvalkiotomis frazėmis ir metaforomis. O baisiausia, kad pasiklausęs savęs įsitikinu, jog ir pats ištisai sakau vis tuos pačius dalykus. Tie žodžiai tokie nutampyti ir nugyventi, nutrinti milijonų vartotojų. Ar jie apskritai dar ką nors reiškia? Žinoma, keitimasis žodžiais veikia, žmonės sulig jais elgiasi, juokiasi ir verkia, suka kairėn ar dešinėn, padavėjas atneša kavos ar arbatos. Bet ne šito noriu paklausti. Klausimas štai koks: ar šie žodžiai dar reiškia mintis? Ar yra tik paveikus garsų darinys, gainiojus žmones šen ir ten, nes nepaliaujamai švysčioja įspaustų tauškalų žymės?

Kai kada einu į paplūdimį ir kiek galėdamas atkišu galvą vėjui, trokštu, kad jis būtų ledinis, šaltesnis negu paprastai šioje šalyje — tada išpūstų iš manęs visus tuos nučiupinėtus žodžius, visus tuos lėkštos kalbėsenos įpročius, ir sugrįžčiau apsivaliusia siela, be vis vienodo kalbėjimo šlakų. Bet vos tik gavęs progą turiu ką nors pasakyti, viskas lieka kaip buvę. Apsivalymas, kurio trokštu, nėra savaiminis reiškinys. Turiu kažką darytį,ir daryti su žodžiais. Bet ką? Nenorėčiau atsisakyti gimtosios kalbos ir pereiti į kitą. Ne, tai ne dezertyravimas iš kalbos. Sakau sau ir štai ką: juk neįmanoma išgalvoti kalbos. Tai ko gi tada norėčiau?

Galbūt norėčiau naujaip sudėlioti portugališkus žodžius. O sakiniai iš tos naujos dėlionės neturėtų būti išskirtiniai ar keisti, išpūsti, manieringi ir dirbtiniai. Tai turėtų būti archetipiniai portugalų kalbos sakiniai, šios kalbos pagrindas, kad pajaustumei, jog jie be jokių lankstų ir priemaišų randasi iš skaidrios deimantinės šios kalbos esmės. Žodžiai turėtų būti nepriekaištingi kaip gludintas marmuras, turėtų būti tyri kaip kurios nors Bacho siuitos garsai, viską, kas už jų ribų, paverčią į absoliučią tylą. Kartais, kai manyje dar lieka truputis pakantumo kalbos teršalams, mąstau, jog tai galėtų būti palaiminga tylios svetainės rimtis argai net mylimųjų ramus tylėjimas. Bet kai mane užplūsta įniršis dėl tos įprastinės lipnios kalbėsenos, tada tai tegalėtų būti aiški, vėsi tyla tamsios visatos, kur aš vienintelis, kalbąs portugališkai, sukuosi savo begarsiais keliais. Padavėjas, kirpėja, konduktorius — jie visi apstulbtų, išgirdę tuos naujaip sudėliotus žodžius, apstulbtų nuo sakinių grožio, grožio, kuris būtų vien jų aiškumo spindesys. Tai būtų — kaip įsivaizduoju — verčiantys sakiniai, juos būtų galima pavadinti ir negailestingais. Nepaperkami ir nepakeičiami, tuo prilygstą Dievo žodžiams. Kartu jie būtų neišpūsti ir ne perdėm jausmingi, tikslūs ir tokie glausti, kad būtų neįmanoma išmesti nė vieno vienintelio žodžio ar kablelio. Tuo jie prilygtų eilėraščiui, sulydytam žodžių auksakalio.

Gregorijui iš alkio suskaudo skrandį, ir jis prisivertė užkąsti. Paskui su arbatos puodeliu atsisėdo tamsioje svetainėje. Kas dabar? Dar dusyk skambino prie durų, o duslų telefono skambutį paskutinįkart girdėjo prieš pat vidurnaktį. Ryt bus paskelbta jo paieška, tada ateis kas nors iš policijos. Jis dar gali grįžti. Be penkiolikos aštuntą pereitų Kirchenfeldo tiltą, įžengtų į gimnaziją, sukurptų apie savo mįslingą dingimą kokią nors istoriją, taip vėl pasirodydamas esąs keistuolis, bet tuo viskas ir baigtųsi, tai jam būtų įprasta. Jie niekuomet nieko nesužinotų apie tą didžiulį nuotolį, kurį jis buvo įveikęs savyje trumpiau negu per parą.

Bet juk kaip tik taip ir nutiko: jis įveikė tą nuotolį. Ir nenorėjo, kad kiti priverstų jį pamiršti šią tylią kelionę kaip nė nebuvusią. Gregorijus pasiėmė Europos žemėlapį ir susimąstė, kaip nuvažiuoti traukiniu į Lisaboną. Telefonu sužinojo, kad geležinkelio informacija dirba tiktai nuo šeštos valandos. Jis pradėjo krautis daiktus.

Buvo beveik ketvirta, kai atsisėdo krėslan pasiruošęs kelionei. Lauke pradėjo snigti. Staiga jam išgaravo visa drąsa. Beprotybė. Sutrikusi bevardė portugalė. Pageltę kilmingo portugalo užrašai. Kalbos vadovėlis pradedantiesiems. Mintis apie praeinantį laiką. Juk dėl to niekas nebėga pačiam žiemos vidury į Lisaboną.

Prieš penkias Gregorijus paskambino Konstantinui Doksiadui, savo akių gydytojui. Juodu dažnai kalbėdavosi telefonu naktį, dalydamiesi nemigos kančiomis. Žmones, kurių neima miegas, sieja bežodis sutarimas. Kai kada Gregorijus su graiku aklai sužaisdavo šachmatų partiją, paskui trupučiuką numigdavo ligi reikėdavo eiti į gimnaziją.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Naktinis traukinys į Lisaboną»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Naktinis traukinys į Lisaboną» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Агата Кристи: Kreivas Nameliūkštis
Kreivas Nameliūkštis
Агата Кристи
Маркус Зузак: Knygų vagilė
Knygų vagilė
Маркус Зузак
Карлос Сафон: Vėjo šešėlis
Vėjo šešėlis
Карлос Сафон
Эрих Ремарк: Gema
Gema
Эрих Ремарк
Kristina Sabaliauskaitė: Silva rerum II
Silva rerum II
Kristina Sabaliauskaitė
Pascal Mercier: Perlmann's Silence
Perlmann's Silence
Pascal Mercier
Отзывы о книге «Naktinis traukinys į Lisaboną»

Обсуждение, отзывы о книге «Naktinis traukinys į Lisaboną» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.