Адрі усміхається.
— Оце, бляха, новини. МІЙ брат — капітан команди? Ця особа хоч розуміє, у що вплутується?
— Вона каже, що їй потрібна не команда, а зграя розбійників. Хіба ти знаєш когось, хто в цьому буде кращий за твого брата?
Адрі схиляє голову набік.
— То чого ти від мене хочеш?
— Ти повинна допомогти мені контролювати його.
— Це нікому не під силу.
Петер знервовано чухає шию.
— Адрі, я не дуже добре вмію розумітися з людьми. Але ця Елісабет Цаккель, вона…
— Гірша навіть за тебе? — підказує Адрі.
— Так! Як ти здогадалася?
— Мені телефонував Суне. Сказав, що ти мав би навідатися.
— То я просто так просидів цілу вечерю, а ти навіть не сказала? — вигукує Петер.
— Тобі що, не сподобалися мамині страви? — блискавично шипить Адрі, так грізно, аж Петер задкує, піднявши руки, ніби він у ковбойському фільмі і його зараз пограбують.
— Будь ласка, Адрі, просто допоможи мені. Беньї потрібен нам для перемоги.
Адрі переглядає список.
— Але Беньї потрібен вам як лідер. Вам потрібен розбійник, а не божевільний.
— Нам потрібен Беньї, який не дуже схожий на… Беньї, якого всі знають.
— Зроблю все, що зможу, — обіцяє Адрі.
Петер схвально киває.
— А також нам потрібна ти — щоб тренувати дівчачу команду, якщо ти ще маєш сили. Я не можу виділити тобі зарплату і знаю, що ця робота невдячна, але…
— Це не так, — заперечує Адрі.
Петер бачить її запал. Таке розумієш лише тоді, коли ти сам людина хокею. Вони прощаються, міцно потиснувши руки, спортивний директор і сестра, батько і тренерка дівчачої команди. Але поки Петер не пішов, Адрі запитує:
— Хто дає тобі гроші? Цей новий «таємничий спонсор», про якого пише газета, — які в нього вимоги?
— А хто сказав, що вони щось вимагають?
— Петере, усі люди з грошима мають свої вимоги. Особливо коли йдеться про гроші й хокей.
— Я не можу нічого розповісти до офіційної заяви, ти ж розумієш? — благально пояснює Петер.
Адрі відповідає йому не з погрозою, а радше співчутливо:
— Просто не забувай, хто заступився за клуб у найважчі часи.
Адрі не потрібно вимовляти слово «Група». Петер сам розуміє, кого вона має на увазі під тими, хто «заступився».
— Я зроблю все, що зможу, — обіцяє він.
І все-таки їм обом відомо, що в їхньому місті цього буде недостатньо.
«Та сама синя сорочка-поло»
На вулиці ще тепло, коли у бйорнстадській школі починається осінній семестр. Світить сонце, хмари пливуть легко й високо, оманлива температура ще переконує носити короткий рукав і не забирати садових меблів, але ті, хто живуть тут усе життя, вже передчувають зиму. Ще трохи — і холоднеча заморозить озера, полетять сніжинки, важкі, як кухонні прихватки, і на місто опуститься темрява, ніби на нього, підкравшись, напав розлючений велетень і запхав усі будинки в чорний мішок, щоб тримати їх, як модельку залізниці, у таємному закутку в себе в підвалі.
Здається, ніби у Бйорнстаді кожен рік закінчується в серпні — можливо, саме тому тут так легко полюбити спорт, який починається у вересні. На деревах перед будівлею школи хтось повісив зелені прапори. Одним цей вчинок здається безневинним, а для інших це стало провокацією.
Ця історія починається не тут. Але з цього моменту все тільки погіршиться.
* * *
Ана і Майя зупиняються метрів за сто від школи, вони глибоко дихають і тримаються за руки. Ціле літо дівчата почувалися вільними, але школа — це інший вид острова, не з тих, де можна сховатися разом з найкращою подругою, а той, до якого неохоче допливаєш після жахливого нещастя. Тут усі учні — ніби потерпілі після кораблетрощі, ніхто з них не обирав собі такого товариства, всі намагаються просто протриматися до кінця семестру, а потім буде змога звідси вибратися.
— Ти справді вважаєш, що мені не треба прихопити з собою рушницю? — запитує Ана.
Майя заходиться сміхом.
— Справді.
— Я не буду ні в кого стріляти. Ну, принаймні багато стріляти не буду, — обіцяє Ана.
— Якщо хтось зробить дурницю, ти можеш підсипати проносного в молочний автомат у їдальні, — поступається Майя.
— І викрутити всі лампочки в туалеті, а унітази затягнути харчовою плівкою, — киває Ана.
— Яка ж ти хвора, — регоче Майя.
— Не дозволяй тим сволотам бачити, як ти плачеш, — шепоче Ана.
— Ніколи в житті, — відповідає Майя.
Дівчата рушають до школи, пліч-о-пліч. Чужі погляди хльостають їх по шкірі, мовчанка тисне на скроні, але вони йдуть, розправивши плечі. Двоє — проти цілого світу. До Майїної шафки — відстань не більше п’ятдесяти метрів, але їм ніколи не доведеться пережити переляк, більший за сьогоднішній. Дві юні жінки крокують шкільним коридором, повним перешіптувань, і жодного разу не опускають погляду, тому що їм доводилося бачити ще й не таке паскудство.
Читать дальше