Погледът ми среща неговия и го задържа за няколко секунди. После извръщам глава.
— Да, точно както си мислех. Ето защо трябва да ми платят. Защото, ако не ми платят, ще се превърнем в шибани скитници — нарежда той.
— Не, няма — отвръщам неубедително.
— Гледай по-добре да измислиш нещо, Якоб. Ти ни забърка в тази каша, не аз. Ти и приятелката ти може и да успеете да си изкарвате прехраната като разбойници по пътищата, но аз със сигурност няма да мога. За вас всичко това може да е страхотно забавление…
— Не е никакво забавление!
— … но в цялата тази история моят живот е в опасност. Вие поне можете да скачате във влакове в движение и да се местите напред-назад. Аз не мога. — И млъква.
Поглеждам късите му, набити крайници.
Той кимва отсечено и горчиво.
— Да. Точно така. И както ти казах и преди, аз не съм роден за фермер.
Главата ми пламти, докато преминавам през редицата в готварницата. Уолтър е напълно прав: аз ни забърках в тази каша и аз трябва да ни измъкна от нея. Да пукна, ако знам как да го направя обаче. Нито един от трима ни не разполага с дом, в който да се върне. Това, че Уолтър не може да скача в движещи се влакове, няма значение, защото по-скоро адът ще замръзне, отколкото да позволя Марлена да прекара дори една-единствена нощ в някой скитнически лагер. Мислите ми ме обсебват до такава степен, че почти стигам до масата, преди изобщо да погледна накъде вървя. Марлена вече е там.
— Здравей — казвам и сядам на мястото си.
— Здравей — отвръща тя след кратка пауза и аз веднага разбирам, че нещо не е наред.
— Какво има? Какво се е случило?
— Нищо.
— Добре ли си? Да не те е наранил?
— Не, добре съм — прошепва тя, втренчена в чинията си.
— Не, не си добре. Какво се е случило? Какво е направил? — питам. Хората от другите маси започват да ни гледат.
— Нищо — изсъсква тя. — Говори по-тихо.
Успявам да се овладея и с демонстративно безразличие поставям салфетката на скута си. Вдигам приборите си и внимателно започвам да режа пържолата си.
— Марлена, моля те, кажи ми какво става — изричам тихо и полагам усилия да изпиша на лицето си такова безгрижие, като че ли си говорим за времето. Хората около нас бавно започват да се връщат към храната си.
— Закъснява ми — изтърсва тя.
— Моля?
— Закъснява ми.
— За какво?
Тя вдига глава и се изчервява като цвекло.
— Мисля, че ще имам бебе.
Когато Ърл идва да ме повика, дори не се изненадвам. Денят се познава от сутринта.
Чичо Ал седи в стола си с недоволна кисела физиономия. Днес няма бренди. Той гризе края на една цигара и периодично почуква с бастуна си по килима.
— Изминаха почти три седмици, Якоб.
— Знам — отвръщам. Гласът ми трепери, все още се опитвам да възприема новината, която Марлена ми е съобщила.
— Разочароваш ме. Мислех, че сме се разбрали.
— Така беше. Така е — размърдвам се нервно на мястото си. — Виж, правя всичко, което мога, но Август никак не ни помага. Отдавна щеше да се е върнала при него, ако за известно време просто я бе оставил сама, по дяволите.
— Направих, каквото можах — чичо Ал сваля цигарата от устните си, поглежда я и после изстъргва от езика си парче тютюн. Запраща го към стената и то се залепя там.
— Е, не е достатъчно — отбелязвам. — Той продължава да върви навсякъде след нея. Крещи й. Вика пред прозореца й. Тя се бои от него. Това, че Ърл го следва навсякъде и го издърпва, когато съвсем превърти, не е достатъчно. На нейно място ти би ли се върнал при него?
Чичо Ал ме гледа мълчаливо. Изведнъж осъзнавам, че крещя.
— Съжалявам — не трябваше да викам. — Ще направя всичко възможно да я убедя. Кълна се! Ако можеш просто да го накараш да я остави на мира за още няколко дни…
— Не — произнася тихо. — Този път ще го направим по моя начин.
— Какво?
— Казах, че този път ще го направим по моя начин. Сега можеш да си вървиш — щраква с пръсти към вратата. — Тръгвай.
Гледам го и примигвам глупаво.
— Какво искаш да кажеш, как така по твоя начин?
В следващия миг ръцете на Ърл се сключват около мен като клещи. Той ме вдига от стола и ме понася към вратата.
— Какво искаш да кажеш, Ал? — изкрещявам през рамото на Ърл. — Искам да знам какво искаш да кажеш! Какво смяташ да правиш?
Веднъж затворил вратата зад гърба ми, Ърл ме понася значително по-нежно. Когато най-после ме оставя на чакъла, дори ми приглажда якето.
— Съжалявам, приятел — измърморва. — Наистина се опитах.
— Ърл!
Той спира и отново се извръща към мен с мрачно изражение.
Читать дальше