Boris Vian - La espuma de los días

Здесь есть возможность читать онлайн «Boris Vian - La espuma de los días» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La espuma de los días: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La espuma de los días»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A medio camino entre la fantasía surreal y la novela, La espuma de los días es un relato brillante y cargado de imaginación que narra dos historias de amor paralelas y el final de los sueños y la inocencia. Envueltos en las nubes irreales de su amor, los protagonistas dan la espalda al mundo real, que no obstante, no tardará en llegar a buscarles. Y las consecuencias de la exposición a la frialdad de la realidad sobre su amor no tardarán en salir a la luz.
Repleta de fantasía y humor, página tras página La espuma de los días es una novela amena y profunda al tiempo, cargada de connotaciones que trascienden a su, en principio, ingenua pulsión. Está escrita con la brillantez de la fantasía y la inspiración, de manera efectiva y divertida. Así que no veo razón para no leerla.

La espuma de los días — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La espuma de los días», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pero Jean-Sol se aproximaba. En la calle se oyeron unos sonidos de trompa de elefante y Chick se asomó a la ventana de su palco. A lo lejos, la silueta de Jean-Sol surgía de un palanquín blindado bajo el cual, el lomo del elefante, rugoso y arrugado, cobraba un aspecto insólito al resplandor de un farol rojo. En cada esquina del palanquín, se tenía presto, armado de un hacha, un tirador de élite. A grandes zancadas, el elefante se iba abriendo camino entre la muchedumbre y las sordas pisadas de cuatro columnas avanzando sobre los cuerpos aplastados se acercaban inexorablemente. El elefante se arrodilló delante de la puerta y descendieron los tiradores de élite. Con un gracioso brinco, Partre saltó en medio de ellos y, abriéndose camino a hachazos, avanzaron hacia el estrado. Los agentes volvieron a cerrar las puertas y Chick se precipitó hacia un pasillo secreto que terminaba justamente detrás del estrado, empujando delante de él a Isis y Alise.

El fondo del estrado estaba guarnecido con unas colgaduras de terciopelo enquistado, donde Chick había hecho unos agujeros para ver mejor. Se sentaron en unos cojines y esperaron. A un metro de ellos apenas, Partre se preparaba para leer su conferencia. De su cuerpo ágil y ascético emanaba una radiación extraordinaria, y el público, cautivado por el terrible encanto que adornaba sus más leves gestos, esperaba, ansioso, la señal de empezar.

Cundían los casos de desvanecimiento debidos a la exaltación intrauterina que se apoderaba sobre todo del público femenino y, desde su sitio, Alise, Isis y Chick oían claramente los jadeos de los veinticuatro espectadores que se habían colado hasta llegar debajo del estrado y que se estaban desnudando a tientas para ocupar menos sitio.

– ¿Te acuerdas? -preguntó Alise mirando a Chick con ternura.

– Sí -dijo Chick-. Ahí nos conocimos tú y yo…

Se inclinó hacia Alise y la besó con dulzura.

– ¿Estabais ahí debajo? -preguntó Isis.

– Sí -dijo Alise-. Era muy agradable.

– Me lo creo -dijo Isis-. ¿Qué es eso, Chick?

Chick se disponía a abrir una caja negra grande que tenía al lado.

– Es un grabador -dijo-o Lo he comprado pensando en la conferencia.

– ¿Ah sí? ¡Que buena idea! -dijo Isis-. Así no será necesario escuchar.

– Claro -dijo Chick-. Y cuando volvamos a casa podremos pasar la noche escuchándolo todo, si queremos, aunque no lo haremos para no estropear los discos. Voy a hacer copias antes y quizá pida a la casa «El Grito del Jefe» que me haga una tirada comercial.

– Eso te ha debido de costar muy caro -dijo Isis.

– ¡Bueno! -dijo Chick-. ¡Eso no importa!…

Alise suspiró. Un suspiro tan leve que sólo lo oyó ella… y a duras penas.

– ¡Ya está!… -dijo Chick-. Ya empieza He puesto mi micrófono al lado de los de la radio oficial que están sobre la mesa. Así no se darán cuenta de nada.

Jean-Sol acababa de comenzar. Al principio, no se oyó más que los clicks de los obturadores. Los fotógrafos y los reporteros de la prensa y del cine se entregaban a su tarea con toda el alma. Pero uno de ellos fue derribado por el retroceso de su aparato y se produjo una horrible confusión. Sus colegas, furiosos, se arrojaron sobre él y lo rociaron de polvo de magnesio. Ante la general satisfacción, desapareció dentro de un relámpago deslumbrador, y los policías se llevaron a todos los demás.

– ¡Fantástico! -dijo Chick-. Voy a ser el único que tendrá la grabación.

El público, poco más o menos tranquilo hasta entonces, empezaba a dar muestras de nerviosismo y daba rienda suelta a su admiración por Partre con gran aparato de gritos y aclamaciones cada vez que pronunciaba una palabra, cosa que hacía bastante difícil la comprensión perfecta del texto.

– No intentéis comprenderlo todo -dijo Chick-. Podemos escuchar luego la grabación tranquilamente.

– Sobre todo, visto que aquí no se oye nada -dijo Isis-. Él no hace más ruido que un ratoncito. Bueno, ¿habéis tenido noticias de Chloé?

– Yo he tenido carta de ella -dijo Alise.

– ¿Han llegado por fin?

– Sí, consiguieron salir, pero van a estar poco tiempo allí, porque Chloé no está muy bien de salud -dijo Alise.

– ¿Y Nicolás? -preguntó Isis.

– Está bien. Chloé me dice que se ha portado terriblemente mal con todas las hijas de los hoteleros en todos los sitios donde han estado.

– Nicolás vale mucho -dijo Isis-. Me pregunto por qué está de cocinero.

– Sí -dijo Chick-, es curioso.

– ¿Y por qué? -dijo Alise-. Creo que es mejor que ser coleccionista de Partre -añadió, tirando de la oreja a Chick.

– Pero Chloé no tendrá nada de cuidado -preguntó Isis.

– No me dice qué es, es algo del pecho -dijo Alise.

– Es tan mona, Chloé -dijo Isis-. No me cabe en la cabeza que esté enferma.

– ¡Ahí va! -resopló Chick-, mirad…

Parte del techo acababa de levantarse y apareció una fila de cabezas. Algunos osados admiradores acababan de deslizarse hasta la vidriera y de efectuar la delicada operación.

Otros tipos les empujaban y los primeros se agarraban como lapas a los bordes de la abertura.

– Les comprendo -dijo Chick-. ¡Esta conferencia es estupenda!…

Partre se había levantado y estaba enseñando al público muestras de vómitos disecados. El más bonito, uno de manzana cruda y vino tinto, obtuvo verdadero éxito. Se empezaba a no entender nada ya, ni siquiera detrás de la cortina donde estaban Isis, Alise y Chick.

– ¿Y cuándo van a venir? -dijo Isis. -Mañana o pasado -respondió Alise.

– ¡Hace tanto tiempo que no los vemos!… -dijo Isis.

– Sí -dijo Alise-, desde la boda…

– Salió tan bien… -añadió Isis.

– Sí -dijo Alise-. Fue la noche que Nicolás te acompañó a casa.

Felizmente, la totalidad del techo se desplomó sobre la sala, lo que evitó a Isis tener que dar detalles. Entre los cascotes formas blancuzcas se agitaban, vacilaban y se desplomaban, asfixiadas por la espesa nube que flotaba por encima de los escombros. Partre había callado y reía de buena gana, dándose palmaditas en los muslos, feliz de ver intervenir a tanta gente en el acontecimiento. Tragó una gran bocanada de polvo y se puso a toser como un loco.

Chick daba vueltas febrilmente a los mandos de su grabador. Éste produjo un gran resplandor verde que se derramó por el suelo y desapareció por una junta del parqué. Siguió una segunda llamarada, después una tercera, y Chick desconectó la corriente justamente en el momento en que una sucia bestezuela llena de patas iba a salir del motor.

– Pero ¿qué hago? -dijo-. Está bloqueado. Es el polvo, que se ha metido en el micrófono.

El pandemónium dentro de la sala llegaba a su paroxismo.

Ahora, Partre bebía agua directamente de la jarra y se disponía a marcharse porque acababa de leer su última página.

Chick se decidió.

– Voy a proponerle que salga por aquí -dijo-. Id por delante, yo os alcanzo.

29

En el pasillo, Nicolás se detuvo. Decididamente, los soles entraban mal. Las baldosas de cerámica amarilla parecían como empañadas y veladas por una ligera bruma y los rayos, en lugar de rebotar en forma de gotitas metálicas, se aplastaban contra el suelo, extendiéndose en diminutos y perezosos charquitos. Las paredes donde el sol revestía formas redonditas, no brillaban ya uniformemente como antes.

Los ratones no parecían especialmente molestos por este cambio, a excepción del ratón gris de los bigotes negros, cuyo aspecto de profundo malestar llamaba la atención en seguida. Nicolás se figuró que le había fastidiado la interrupción imprevista del viaje y de las amistades que podría haber hecho en el camino.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La espuma de los días»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La espuma de los días» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La espuma de los días»

Обсуждение, отзывы о книге «La espuma de los días» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x