Він похитав головою.
— Це буде означати, що я грав. Що скажуть мої друзі в клубі?
Наступний кінь, якого вибрав Стен, прийшов третім, але він мав про запас іще трьох імовірних переможців, тож до восьмого забігу я виграла загалом 470 доларів і 35 центів.
— На кого мені ставити в наступному забігу? — спитала я.
Тодд похитав головою.
— Стен пропускає два останні забіги. Надто багато хороших коней. І, між тим, ти маєш роботу.
Тоді я й згадала, що взагалі тут роблю. Треба пояснити ситуацію Беллі, щоб вона все не зіпсувала. Я нервово роззирнулася навколо. Так багато людей.
— Тут є десь місце, у якому б я могла побути наодинці кілька хвилин?
— Біля кабінету секретаря є роздягальня. Там і твій костюм. Я віддам Стенові гроші, а тоді повернуся за тобою.
У маленькій роздягальні я вдягнула синьо-червоний шовковий одяг жокея, зачесала волосся перед дзеркалом, сховала гроші в бюстгальтер і покликала Беллу. Я пояснила їй умови договору.
Вона почала скиглити.
— Я, щоб танцювала в отому? В шоломі й тих окулярах банькатих? Я не клоунка якась.
— Послухай, Белло. Я пообіцяла Тоддові.
— Ти пообіцяла, ти й роби.
Пролунав стукіт у двері.
— У тебе все гаразд?
— Так, вже виходжу.
— Водій чекає.
— Добре, — сказала я. Я повернулася до Белли. — Зробімо так. Я поділюся з тобою своїм виграшем. Я виграла чотириста сімдесят доларів.
— Я хочу половину, і ти не чіпатимеш мене до кінця вечора.
— Агов, дівчино, це просто грабунок посеред білого дня.
— Ні, це просто шоу-бізнес. Якщо тобі таке не подобається, бери когось іншого.
— Добре. Гаразд. Твою героїню звати Бетті Вінз. — Та перед тим, як помінятися, я відзначила собі в пам’яті, так, щоб Белла не чула, що одного дня я з нею поквитаюся.
* * *
Белла глянула на себе в дзеркало, нанесла помаду та одягла червоний шовковий шалик, який вона знайшла в шафці.
— Отже, Бетті Вінз, — сказала вона, прицмокуючи губами. — Публіка чекає. Іди, дай їм жару.
Водій чекав біля роздягальні разом із Тоддом. Вона несподівано підступила та поцілувала Тодда в губи.
— Побачимося пізніше, любчику.
— Матір Божа, — прошепотів він.
— Ні, мене звуть Бетті Вінз, — сказала вона, хихочучи, та пішла за водієм і повихляла задком.
Водій — молодий, приємний із вигляду пуерторіканець на ім’я Пако — провів її до оздобленої квітами платформи, що була прикріплена до білого пікапа. На підвищеній сцені стояв бутафорський кінь із візком, а ще барабан із сітчастого дроту, наповнений відривними корінцями білетів. На кожному кінці платформи стояли гучномовці, а до візка був прикріплений мікрофон.
— Ти знаєш, що робити? — спитав Пако.
Белла залізла в коляску, взяла віжки в руки та, імітуючи Мей Вест, сказала:
— Пако, любий, я зафжди знаю, що робити.
— Добре, — сміючись сказав він. — У мене в кабіні є свій мікрофон. Я оголошу тебе і передам слово. Після цього тобі треба тільки заспівати одну-дві пісні — які сама захочеш — та помахати тим мудилам, поки я тричі повільно об’їду перед трибунами. Тоді я зупинюся в центрі й можеш робити, що захочеш.
Коли платформа викотилась на доріжку, юрба вибухнула аплодисментами, всі махали руками.
— Агов, Бетті Вінз!
— Гей, Бетті, він виграє чи програє?
— Заспівай нам щось, Бетті!
— А цицьки в тебе справжні?
— Бетті, він же тебе грає?
— Агов, Бетті, він таких на сніданок їсть!
Поки вони під’їжджали до центру трибуни, Белла взяла мікрофон та заспівала «Перегони в Кемптауні» [67] Camptown Races — популярна менестрельна пісня Стівена Фостера, написана в 1850 р.
. Публіка ревіла прихильно.
Після першого номеру Пако подякував натовпу за те, що відвідали Нью-Йоркський іподром. Бетті Вінз мала витягти корінець переможного білета з барабана, що був прикріплений ззаду до візка. Він зупинив машину просто перед трибуною. Телекамери постійно були націлені на неї.
— Вибери мій, Бетті!
— Агов, Бетті, мене можеш осідлати, коли тобі заманеться!
Вона помахала натовпу, зняла окуляри, покрутила корбу сітчастого барабана і витягла білети.
— Якщо переможці — гарні хлопці, — сказала вона, — кожен отримає від мене поцілунок як подарунок. — І знову юрба заревіла від задоволення.
Белла гралася і жартувала з натовпом. Коли вона побачила телекамеру, то прицмокнула губами та прошепотіла в мікрофон сексуальним голосом Мерилін Монро:
— Але я сподівалася, що тут буде диван для кастингу [68] Casting couch — поняття, що описує одержання вищої посади, ролі тощо через сексуальний зв’язок із керівником.
, щоб я на ньому виступила. — Вона зімітувала стриптиз-танець і юрба з радістю підтримала її.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу