Як боляче! Ранкові промені, наче мечами, ранили його очі.
Навколо Матильди сяяв сліпучий ореол від бурульок у вікні. Вона була в старому заношеному халаті. Кісточки пальців червоні від холоду. А її обличчя — що це? Щось було не так. Очі запухлі й червоні. Чим Лотто завинив? Він зробив щось жахливе. Мабуть, він залишив порно на ноутбуці, а вона побачила, коли прокинулася. Мабуть, це якесь жахливе порно, найбридкіше. Мабуть, він набрів на нього та з якоїсь ідіотської цікавості залазив усе далі й далі, клацаючи на посилання, аж поки не доклацався вже до бозна-чого. Тепер вона піде від нього. Він пропав. Товстий самотній невдаха, не вартий навіть повітря, яким дихав.
— Не кидай мене, — благав він. — Я більше не буду.
Вона підвела голову, потім встала, пройшла по килиму до дивана, поставила комп’ютер на журнальний столик і взяла його обличчя у свої холодні руки.
Поли її халата розійшлися, відкриваючи стегна, схожі на маленьких рожевих херувимчиків. Та ще й із крильцями.
— О, Лотто, — сказала Матильда, і її кавовий подих змішався з його власним подихом дохлої ондатри, і він відчув, як її вії торкнулися його скроні, — любий, ти зробив це, — промовила вона.
— Що? — здивувався він.
— Це так класно. Навіть не знаю, чому я так здивувалася, звісно ж, ти талановитий. Просто це була така довга боротьба.
— Дякую, — розгубився він. — Вибач, але що сталося?
— Не знаю! Думаю, що п’єса. Називається «Джерела». Ти почав її в 1:47 минулої ночі. У мене в голові не вкладається — ти все це написав за п’ять годин. Тут потрібен третій акт. Трохи підредагувати. Ти наробив помилок, та це не страшно.
Він раптом згадав: ця його писанина минулої ночі. Цей глибоко захований жолудь емоцій, щось про його батька. О!
— Увесь цей час, — продовжувала вона, — ховався просто на виду твій справжній талант. — Вона вилізла на нього, почала стягати з нього джинси.
— Мій талант, — повторив він повільно, — ховався.
— Твій геній. Твоє нове життя, — проголосила вона. — Ти природжений драматург, любий. Слава Богу, ми нарешті зрозуміли це, а бодай йому.
— Ми нарешті зрозуміли це, — промовив він. Наче з туману з’явилися: маленький хлопчик, дорослий чоловік. Персонажі, які були ним і водночас існували самі по собі, перетворені силою всевідаючої уяви Лотто. Неймовірний приплив енергії затопив його, коли він поглянув на них уранці. У цих образах билося життя. Йому раптом захотілося повернутися в той світ і побути там іще хоч трохи.
Але його дружина продовжувала:
— Привіт тобі, сере Ланселоте, відважний хлопче. Ану виходь і ставай на прю.
Яке було щастя прокинутися повністю з дружиною верхи на ньому, яка щось шепотіла до його новопосвяченого лицарського достоїнства, зігрівала його теплом свого дихання і говорила, що він — хто?
Геній.
Лотто здавна відчував це в собі. Ще як був маленьким хлопчиком і репетував, вилізши на стілець, примушуючи людей хвилюватися й обливатися сльозами. Але як приємно отримати підтвердження, та ще й у такій формі. Під золотою стелею, під золотою жінкою. Ну що ж, чудово. Він стане драматургом.
Він бачив, як Лотто, той, яким він себе вважав, підвівся у камзолі, загримований, мокрий від поту, важко дихаючи. Буря, що вирувала в ньому, вирвалася назовні й перетворилася на овації, які йому влаштувала публіка, схопившись зі своїх місць. Примарою виплив він із його тіла, низько вклонився й пішов крізь зачинені двері квартири назавжди.
Здавалося, що не лишилося нічого. І все ж якась частина Лотто лишилась. Іще якийсь він, новий, лежав під своєю дружиною, що ковзала своїм обличчям по його животу, відсуваючи перепонку стрингів убік і обволікаючи його. Його руки розстебнули її халат, оголилися груди, мов пташенята, підборіддя задерте вгору до неясних відбитків їхніх тіл.
— О Боже, — стогнала вона, сильно надавлюючи кулаками йому на груди. — Тепер ти Ланселот. Ти більше не Лотто. Лотто — це дитяче ім’я, а ти вже не дитина. Ти — геніальний чортів драматург. Ланселот Саттервайт. І ми зробимо все, щоб так і було.
Якщо це було потрібно для того, щоб його дружина знову усміхалася йому крізь свої світлі вії, щоб вона всідалася на нього, як наїзниця-переможниця, він згоден змінитися. Він стане тим, ким вона хоче. Не актором-невдахою. А талановитим драматургом. У нього з’явилося відчуття, ніби він знайшов вікно в темній комірчині, де був зачинений. Але ще залишалися біль і втрата. Він рішуче заплющив очі й у темряві вирушив до мети, яку лише зараз Матильда побачила так чітко.
Читать дальше