Лорен Грофф - Долі та фурії

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорен Грофф - Долі та фурії» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Наш Формат, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долі та фурії: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долі та фурії»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Долі та фурії» — живий роман про живих людей. Авторка з ретельністю сімейного психолога препарує шлюб, зазирає у минуле, дізнається родинні таємниці, аналізує вчинки і витягує з шафи старі скелети.
В центрі сюжету — життя успішного драматурга Ланселота «Лотто» і його коханої дружини Матильди, яка усе життя провела в тіні чоловіка. Дія роману розгортається у Нью-Йорку впродовж двадцяти п’яти років. Але одного дня стає зрозуміло, що самозакоханий геній Лотто — лише маріонетка в руках своєї дружини. Зовні ідеальний шлюб іде тріщинами: повага поступається місцем брехні, кохання —інтригам.

Долі та фурії — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долі та фурії», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю, — тихо промовила Сусанна. — Мені здається, що найкраще жити одному. — Вона все ще грала підлітків у мильних операх. Вона буде грати підлітків, аж поки вони її геть не заїздять, а потім гратиме матерів і дружин. Жінки в сценаріях завжди характеризувалися через свої стосунки.

— А мені так сумно спати одній, — поскаржилася Даніка. — Я хочу купити секс-ляльку, щоб хоч хтось був поруч уранці, коли прокинешся.

— Заведи собі якусь модельку. Буде те саме, — порадив Чоллі.

— Не виношу твоєї фізіономії, Чоллі, — видавила Даніка, ледве стримуючи сміх.

— Балакай, балакай, — сказав Чоллі. — Співай і далі ту саму стару пісню. Ми ж обоє знаємо правду.

— Менше хвилини лишилося до опускання кулі, [8] Новорічна церемонія в Нью-Йорку. — оголосила Матильда, вносячи тацю з шампанським.

Всі подивилися на Семюела, який стенув плечима. Навіть рак не міг його допекти.

— Бідолаха Семюел Однокульковий, — промовив Лотто. Після обіду він прикладався до бурбону і ще не зовсім прочумався.

— Старина Непарний? — запропонував Чоллі незлобиво на цей раз.

— Сем Півторби сну, — натякнула Матильда й легенько штовхнула Лотто, який розлігся на дивані. Він сів, позіхнув. Розстебнув ґудзик на штанях. Тридцять, кінець юності. Він відчув, як на нього знову насувається темрява, і сказав:

— Ну ось, хлопці. Останній рік людства. Потім буде Новий рік і проблема Y2K. Літаки падатимуть з неба, комп’ютери вибухатимуть, атомні електростанції вийдуть з-під контролю. Ми побачимо спалах, а потім бездонна біла порожнеча поглине нас усіх. Кінець. Finito, людський експеримент. Так будемо жити! У нас залишився ще цілий рік!

Він жартував, але він вірив у те, що говорив. Він уявляв, як світ без людей стане яскравішим, зеленішим, наповниться новим дивним життям: щурами з протиставленими великими пальцями на лапах, мавпами в окулярах, рибами-мутантами, що будуватимуть палаци в глибинах морів. Як у великій схемі речей буде краще без присутності людини. Він бачив молоде обличчя своєї матері у мерехтливому світлі свічки, коли вона читала Одкровення. «І бачив я жінку, п’яну від крови святих і від крови мучеників Ісусових, і, бачивши її, дивувався я дивом великим», [9] «Одкровення», 17:6. (Пер. І. Огієнка.) — шепотів Лотто, і його друзі дивилися на нього і, побачивши щось жахливе, відвели погляд.

Він розбив серце Рейчел, чорт забирай. Вся її сім’я розбила її нещасне серце. Мама поховала себе в самоті, у нещасті.

Віддана Саллі гарує, мов несамовита. Лотто, чию гордість вона не могла зрозуміти. Тільки дитина може так сильно й так довго сердитися, тільки дитина не пробачає, щоб усе виправити. Матильда побачила очі Рейчел, повні жалю, і злегка похитала головою: ні, він може помітити.

— Тридцять секунд, — проголосила Матильда. Принц, звісно ж, грав у комп’ютерні ігри.

Чоллі нахилився до Даніки, намагаючись зірвати опівнічний поцілунок. Жахливий тип. Яка ж вона була дурна, що дозволила йому розпустити руки в таксі якось увечері, повертаючись із Хемптонс цього літа. І про що вона тільки думала? Вона була серед друзів, та все ж.

— Жоднісінького шансу, — сказала вона, але що це він там говорить?

— …винна мені два мільйони доларів, — заявив він.

— Що? — обурилась вона.

Він посміхнувся, продовжив:

— Двадцять-скількись там секунд до 1999 року. Ми заклалися, що вони розійдуться до 1998 року.

— Пішов ти, — сказала вона.

— Сама пішла, брехухо, — відповів він.

— Рік ще не закінчився, — сказала вона.

— Двадцять секунд, — відраховувала Матильда. — Прощавай 1998-й, повільний і каламутний рік.

— Немає нічого гарного чи поганого, є тільки те, що ми про це думаємо, — п’яно промимрив Лотто.

— Ти говориш неймовірно багато дурниць, — зауважила Матильда. Лотто знітився, хотів було щось сказати й передумав.

— Бачиш, вони сваряться, — пробурмотіла Даніка. — Якщо хтось із них зірветься, я вважатиму це перемогою.

Матильда підхопила келих із таці й сказала:

— Десять, — вона злизнула шампанське, яке бризнуло їй на руку.

— Я забуду про борг, якщо ти підеш зі мною на побачення, — запропонував Чоллі, дихнувши жаром у вухо Даніки.

— Що? — здивувалася Даніка.

— Я багатий. Ти підступна, — сказав Чоллі. — Чому б і ні, чорт забирай.

— Вісім, — рахувала Матильда.

— Бо я ненавиджу тебе, — відповіла Даніка.

— Шість. П’ять. Чотири, — почали рахувати інші. Чоллі підняв брову.

— Ну добре, згодна, — зітхнула Даніка.

— Один! З Новим Роком! — закричали вони, хтось тричі тупнув у верхній квартирі, заверещала дитина, з вулиці було чутно дуже слабкий шум голосів, які кричали повсюди в цю кришталеву ніч, починаючи від Таймс-Сквер, а потім усе навколо залили сліпучим сяйвом феєрверки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долі та фурії»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долі та фурії» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорен Грофф - Судьбы и фурии
Лорен Грофф
Лорен Грофф - Тайны Темплтона
Лорен Грофф
Вячеслав Верховский - Я и Софи Лорен
Вячеслав Верховский
Лорен Кейт - Įsimylėjusieji
Лорен Кейт
Кристина Лорен - Дважды в жизни (ЛП)
Кристина Лорен
Лорен Ловелл - Один контракт
Лорен Ловелл
Ричард Морган - Пробуджені фурії
Ричард Морган
Катрин Фур - Круговорот
Катрин Фур
Кристина Лорен - Автоквирография
Кристина Лорен
Лорен Аллен-Карон - Тайна по имени Лагерфельд
Лорен Аллен-Карон
Отзывы о книге «Долі та фурії»

Обсуждение, отзывы о книге «Долі та фурії» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x