Peter Mayle - A Year In Provence

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Mayle - A Year In Provence» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Year In Provence: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Year In Provence»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amazon.com Review
Who hasn't dreamed, on a mundane Monday or frowzy Friday, of chucking it all in and packing off to the south of France? Provençal cookbooks and guidebooks entice with provocatively fresh salads and azure skies, but is it really all Côtes-du-Rhône and fleur-de-lis? Author Peter Mayle answers that question with wit, warmth, and wicked candor in A Year in Provence, the chronicle of his own foray into Provençal domesticity.
Beginning, appropriately enough, on New Year's Day with a divine luncheon in a quaint restaurant, Mayle sets the scene and pits his British sensibilities against it. "We had talked about it during the long gray winters and the damp green summers," he writes, "looked with an addict's longing at photographs of village markets and vineyards, dreamed of being woken up by the sun slanting through the bedroom window." He describes in loving detail the charming, 200-year-old farmhouse at the base of the Lubéron Mountains, its thick stone walls and well-tended vines, its wine cave and wells, its shade trees and swimming pool-its lack of central heating. Indeed, not 10 pages into the book, reality comes crashing into conflict with the idyll when the Mistral, that frigid wind that ravages the Rhône valley in winter, cracks the pipes, rips tiles from the roof, and tears a window from its hinges. And that's just January.
In prose that skips along lightly, Mayle records the highlights of each month, from the aberration of snow in February and the algae-filled swimming pool of March through the tourist invasions and unpredictable renovations of the summer months to a quiet Christmas alone. Throughout the book, he paints colorful portraits of his neighbors, the Provençaux grocers and butchers and farmers who amuse, confuse, and befuddle him at every turn. A Year in Provence is part memoir, part homeowner's manual, part travelogue, and all charming fun. – L.A. Smith
From Publishers Weekly
An account of the author's first frustrating but enlightening year in Provence opens with a memorable New Year's lunch and closes with an impromptu Christmas dinner. "In nimble prose, Mayle… captures the humorous aspects of visits to markets, vineyards and goat races, and hunting for mushrooms," said PW.
***
One of my favorite books by one of my favorite authors, A Year in Provence is a light-hearted autobiography as well as a travel/restaurant guide and cultural study of the south of France. Peter Mayle, once a British businessman, has finally chucked it all and bought a house in Provence with his wife and two dogs. He recounts a year of their adventures living and working amid the French, including daily struggles with the strong Provençal accent, the nosiness of neighbors, and the self-proclaimed experts on everything from geophysics to truffle hunting. His humorous yet affectionate approach will make you long for France, particularly the south, whether or not you've ever been there.
You won't be able to stop laughing when you read about the author's discovery of French bureaucracy and the bone-chilling winter wind called the Mistral, his desperate tactical maneuvering to get his house remodeled, and the hordes of rude tourists. You'll be tickled by his observations of French greetings and body language. You'll love his French neighbors and hate his English friends. And you will be starving after reading his mouth-watering descriptions of dozens of restaurants and dinner parties.
Whether you are interested in learning more about French, "the Hexagon," or cuisine française, A Year in Provence is the book to get you started on your cultural discovery of the south of France. The best discovery of all is that Peter Mayle continues to write about Provence, both non-fiction and novels. You will definitely want to seek out all of his books and continue learning about the people, traditions, and food of southern France.
Laura K. Lawless

A Year In Provence — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Year In Provence», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

To save him further anguish, I changed the subject and asked him if he really ate fox. He seemed surprised at such a stupid question, and looked at me for a moment or two without replying, as though he suspected me of making fun of him.

"One doesn't eat fox in England?" I had visions of the members of the Belvoir Hunt writing to The Times and having a collective heart attack at such an unsporting and typically foreign idea.

"No, one doesn't eat fox in England. One dresses up in a red coat and one chases after it on horseback with several dogs, and then one cuts off its tail."

He cocked his head, astonished. "Ils sont bizarres, les Anglais." And then, with great gusto and some hideously explicit gestures, he described what civilized people did with a fox.

Civet de renard a la façon Massot

Find a young fox, and be careful to shoot it cleanly in the head, which is of no culinary interest. Buckshot in the edible parts of the fox can cause chipped teeth-Massot showed me two of his-and indigestion.

Skin the fox, and cut off its parties. Here, Massot made a chopping motion with his hand across his groin, and followed this with some elaborate twists and tugs of the hand to illustrate the gutting process.

Leave the cleaned carcass under cold running water for twenty-four hours to eliminate the goût sauvage. Drain it, bundle it up in a sack, and hang it outdoors overnight, preferably when there is frost.

The following morning, place the fox in a casserole of cast iron and cover with a mixture of blood and red wine. Add herbs, onions, and heads of garlic, and simmer for a day or two. (Massot apologized for his lack of precision but said that the timing varied according to size and age of fox.)

In the old days, this was eaten with bread and boiled potatoes, but now, thanks to progress and the invention of the deep-fat fryer, one could enjoy it with pommes frites.

By now, Massot was in a talkative mood. He lived alone, he told me, and company was scarce in the winter. He had spent his life in the mountains, but maybe it was time to move into the village, where he could be among people. Of course, it would be a tragedy to leave such a beautiful house, so calm, so sheltered from the Mistral, so perfectly situated to escape the heat of the midday sun, a place where he had passed so many happy years. It would break his heart, unless-he looked at me closely, pale eyes watery with sincerity-unless he could render me a service by making it possible for one of my friends to buy his house.

I looked down at the ramshackle building huddled in the shadows, with the three dogs padding endlessly to and fro on their rusting chains, and thought that in the whole of Provence it would be difficult to find a less appealing spot to live. There was no sun, no view, no feeling of space, and almost certainly a dank and horrid interior. I promised Massot that I would bear it in mind, and he winked at me. "A million francs," he said. "A sacrifice." And in the meantime, until he left this little corner of paradise, if there was anything I wanted to know about the rural life, he would advise me. He knew every centimeter of the forest, where the mushrooms grew, where the wild boar came to drink, which gun to choose, how to train a hound-there was nothing he didn't know, and this knowledge was mine for the asking. I thanked him. "C'est normal," he said, and stumped off down the hill to his million-franc residence.

WHEN I TOLD a friend in the village that I had met Massot, he smiled.

"Did he tell you how to cook a fox?"

I nodded.

"Did he try to sell his house?"

I nodded.

"The old blagueur. He's full of wind."

I didn't care. I liked him, and I had a feeling that he would be a rich source of fascinating and highly suspect information. With him to initiate me into the joys of rustic pursuits and Monsieur Menicucci in charge of more scientific matters, all I needed now was a navigator to steer me through the murky waters of French bureaucracy, which in its manifold subtleties and inconveniences can transform a molehill of activity into a mountain of frustration.

We should have been warned by the complications attached to the purchase of the house. We wanted to buy, the proprietor wanted to sell, a price was agreed, it was all straightforward. But then we became reluctant participants in the national sport of paper gathering. Birth certificates were required to prove we existed; passports to prove that we were British; marriage certificates to enable us to buy the house in our joint names; divorce certificates to prove that our marriage certificates were valid; proof that we had an address in England. (Our driver's licenses, plainly addressed, were judged to be insufficient; did we have more formal evidence of where we were living, like an old electricity bill?) Back and forth between France and England the pieces of paper went-every scrap of information except blood type and fingerprints-until the local lawyer had our lives contained in a dossier. The transaction could then proceed.

We made allowances for the system because we were foreigners buying a tiny part of France, and national security clearly had to be safeguarded. Less important business would doubtless be quicker and less demanding of paperwork. We went to buy a car.

It was the standard Citroen deux chevaux, a model that has changed very little in the past twenty-five years. Consequently, spare parts are available in every village. Mechanically it is not much more complicated than a sewing machine, and any reasonably competent blacksmith can repair it. It is cheap, and has a comfortingly low top speed. Apart from the fact that the suspension is made of blancmange, which makes it the only car in the world likely to cause seasickness, it is a charming and practical vehicle. And the garage had one in stock.

The salesman looked at our driver's licenses, valid throughout the countries of the Common Market until well past the year 2000. With an expression of infinite regret, he shook his head and looked up.

"Non."

"Non?"

"Non."

We produced our secret weapons: two passports.

"Non. "

We rummaged around in our papers. What could he want? Our marriage certificate? An old English electricity bill? We gave up, and asked him what else, apart from money, was needed to buy a car.

"You have an address in France?"

We gave it to him, and he noted it down on the sales form with great care, checking from time to time to make sure that the third carbon copy was legible.

"You have proof that this is your address? A telephone bill? An electricity bill?"

We explained that we hadn't yet received any bills because we had only just moved in. He explained that an address was necessary for the carte grise- the document of car ownership. No address, no carte grise. No carte grise, no car.

Fortunately, his salesman's instincts overcame his relish for a bureaucratic impasse, and he leaned forward with a solution: If we would provide him with the deed of sale of our house, the whole affair could be brought to a swift and satisfactory conclusion, and we could have the car. The deed of sale was in the lawyer's office, fifteen miles away. We went to get it, and placed it triumphantly on his desk, together with a check. Now could we have the car?

"Malheureusement, non." We must wait until the check had been cleared, a delay of four or five days, even though it was drawn on a local bank. Could we go together to the bank and clear it immediately? No, we couldn't. It was lunchtime. The two areas of endeavor in which France leads the world-bureaucracy and gastronomy-had combined to put us in our place.

It made us mildly paranoid, and for weeks we never left home without photocopies of the family archives, waving passports and birth certificates at everyone from the checkout girl at the supermarket to the old man who loaded the wine into the car at the cooperative. The documents were always regarded with interest, because documents are holy things here and deserve respect, but we were often asked why we carried them around. Was this the way one was obliged to live in England? What a strange and tiresome country it must be. The only short answer to that was a shrug. We practiced shrugging.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Year In Provence»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Year In Provence» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Year In Provence»

Обсуждение, отзывы о книге «A Year In Provence» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x