Peter Mayle - A Year In Provence

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Mayle - A Year In Provence» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Year In Provence: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Year In Provence»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Amazon.com Review
Who hasn't dreamed, on a mundane Monday or frowzy Friday, of chucking it all in and packing off to the south of France? Provençal cookbooks and guidebooks entice with provocatively fresh salads and azure skies, but is it really all Côtes-du-Rhône and fleur-de-lis? Author Peter Mayle answers that question with wit, warmth, and wicked candor in A Year in Provence, the chronicle of his own foray into Provençal domesticity.
Beginning, appropriately enough, on New Year's Day with a divine luncheon in a quaint restaurant, Mayle sets the scene and pits his British sensibilities against it. "We had talked about it during the long gray winters and the damp green summers," he writes, "looked with an addict's longing at photographs of village markets and vineyards, dreamed of being woken up by the sun slanting through the bedroom window." He describes in loving detail the charming, 200-year-old farmhouse at the base of the Lubéron Mountains, its thick stone walls and well-tended vines, its wine cave and wells, its shade trees and swimming pool-its lack of central heating. Indeed, not 10 pages into the book, reality comes crashing into conflict with the idyll when the Mistral, that frigid wind that ravages the Rhône valley in winter, cracks the pipes, rips tiles from the roof, and tears a window from its hinges. And that's just January.
In prose that skips along lightly, Mayle records the highlights of each month, from the aberration of snow in February and the algae-filled swimming pool of March through the tourist invasions and unpredictable renovations of the summer months to a quiet Christmas alone. Throughout the book, he paints colorful portraits of his neighbors, the Provençaux grocers and butchers and farmers who amuse, confuse, and befuddle him at every turn. A Year in Provence is part memoir, part homeowner's manual, part travelogue, and all charming fun. – L.A. Smith
From Publishers Weekly
An account of the author's first frustrating but enlightening year in Provence opens with a memorable New Year's lunch and closes with an impromptu Christmas dinner. "In nimble prose, Mayle… captures the humorous aspects of visits to markets, vineyards and goat races, and hunting for mushrooms," said PW.
***
One of my favorite books by one of my favorite authors, A Year in Provence is a light-hearted autobiography as well as a travel/restaurant guide and cultural study of the south of France. Peter Mayle, once a British businessman, has finally chucked it all and bought a house in Provence with his wife and two dogs. He recounts a year of their adventures living and working amid the French, including daily struggles with the strong Provençal accent, the nosiness of neighbors, and the self-proclaimed experts on everything from geophysics to truffle hunting. His humorous yet affectionate approach will make you long for France, particularly the south, whether or not you've ever been there.
You won't be able to stop laughing when you read about the author's discovery of French bureaucracy and the bone-chilling winter wind called the Mistral, his desperate tactical maneuvering to get his house remodeled, and the hordes of rude tourists. You'll be tickled by his observations of French greetings and body language. You'll love his French neighbors and hate his English friends. And you will be starving after reading his mouth-watering descriptions of dozens of restaurants and dinner parties.
Whether you are interested in learning more about French, "the Hexagon," or cuisine française, A Year in Provence is the book to get you started on your cultural discovery of the south of France. The best discovery of all is that Peter Mayle continues to write about Provence, both non-fiction and novels. You will definitely want to seek out all of his books and continue learning about the people, traditions, and food of southern France.
Laura K. Lawless

A Year In Provence — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Year In Provence», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was gray and windy when we arrived in Lambesc. We still suffered twinges of guilt if we stayed indoors on a beautiful day, but this Sunday was bleak and miserable, the streets smeared with old snow, the inhabitants hurrying home from the bakery with bread clutched to the chest and shoulders hunched against the cold. It was perfect lunch weather.

We were early, and the huge vaulted dining room was empty. It was furnished with handsome Provençal antiques, heavy and dark and highly polished. The tables were large and so well-spaced that they were almost remote from one another, a luxury usually reserved for grand and formal restaurants. The sound of voices and the clatter of saucepans came from the kitchen, and something smelled delicious, but we had obviously anticipated opening time by a few minutes. We started to tiptoe out to finda drink in a café.

"Who are you?" a voice said.

An old man had emerged from the kitchen and was peering at us, screwing up his eyes against the light coming through the door. We told him we'd made a reservation for lunch.

"Sit down, then. You can't eat standing up." He waved airily at the empty tables. We sat down obediently, and waited while he came slowly over with two menus. He sat down with us.

"American? German?"

English.

"Good," he said, "I was with the English in the war."

We felt that we had passed the first test. One more correct answer and we might be allowed to see the menus which the old man was keeping to himself. I asked him what he would recommend.

"Everything," he said. "My wife cooks everything well."

He dealt the menus out and left us to greet another couple, and we dithered enjoyably between lamb stuffed with herbs, daube, veal with truffles, and an unexplained dish called the fantaisie du chef. The old man came back and sat down, listened to the order, and nodded.

"It's always the same," he said. "It's the men who like the fantaisie. "

I asked for a half bottle of white wine to go with the first course, and some red to follow.

"No," he said, "you're wrong." He told us what to drink, and it was a red Côtes du Rhone from Visan. Good wine and good women came from Visan, he said. He got up and fetched a bottle from a vast dark cupboard.

"There. You'll like that." (Later, we noticed that everybody had the same wine on their table.)

He went off to the kitchen, the oldest head waiter in the world, to pass our order to perhaps the oldest practicing chef in France. We thought we heard a third voice from the kitchen, but there were no other waiters, and we wondered how two people with a combined age of over 160 managed to cope with the long hours and hard work. And yet, as the restaurant became busier, there were no delays, no neglected tables. In his unhurried and stately way, the old man made his rounds, sitting down from time to time for a chat with his clients. When an order was ready, Madame would clang a bell in the kitchen and her husband would raise his eyebrows in pretended irritation. If he continued talking, the bell would clang again, more insistently, and off he would go, muttering "j'arrive, j'arrive."

The food was everything the Gault-Millau guide had promised, and the old man had been right about the wine. We did like it. And, by the time he served the tiny rounds of goat's cheese marinated in herbs and olive oil, we had finished it. I asked for another half bottle, and he looked at me disapprovingly.

"Who's driving?"

"My wife."

He went again to the dark cupboard. "There are no half-bottles," he said, "you can drink as far as here." He drew an imaginary line with his finger halfway down the new bottle.

The kitchen bell had stopped clanging and Madame came out, smiling and rosy faced from the heat of the ovens, to ask us if we had eaten well. She looked like a woman of sixty. The two of them stood together, his hand on her shoulder, while she talked about the antique furniture, which had been her dowry, and he interrupted. They were happy with each other and they loved their work, and we left the restaurant feeling that old age might not be so bad after all.

RAMON THE PLASTERER was lying on his back on a precarious platform, an arm's length below the kitchen ceiling. I passed a beer up to him, and he leaned sideways on one elbow to drink it. It looked like an uncomfortable position, either for drinking or working, but he said he was used to it.

"Anyway," he said, "you can't stand on the floor and throw stuff up. That one who did the ceiling of the Sistine Chapel-you know, that Italian-he must have been on his back for weeks."

Ramon finished the beer, his fifth of the day, handed down the empty bottle, belched lightly, and returned to his labors. He had a slow, rhythmical style, flicking the plaster on to the ceiling with his trowel and working it into a chunky smoothness with a roll of his wrist. He said that, when it was finished, it would look as though it had been there for a hundred years. He didn't believe in rollers or sprayers or instruments of any sort apart from his trowel and his eye for a line and a curve, which he said was infallible. One evening after he had gone I checked his surfaces with a level. They were all true, and yet they were unmistakably the work of a hand rather than a machine. The man was an artist, and well worth his beer ration.

A breeze was coming through the hole in the kitchen wall, and it felt almost mild. I could hear something dripping. When I went outside I found that the seasons had changed. The stone table was oozing water, and spring had arrived.

March

THE ALMOND TREE was in tentative blossom The days were longer often ending - фото 4

THE ALMOND TREE was in tentative blossom. The days were longer, often ending with magnificent evenings of corrugated pink skies. The hunting season was over, with hounds and guns put away for six months. The vineyards were busy again as the well-organized farmers treated their vines and their more lackadaisical neighbors hurried to do the pruning they should have done in November. The people of Provence greeted spring with uncharacteristic briskness, as if nature had given everyone an injection of sap.

The markets changed abruptly. On the stalls, fishing tackle and ammunition belts and waterproof boots and long brushes with steel bristles for amateur chimney sweeps were replaced by displays of ferocious-looking agricultural implements-machetes and grubbing tools, scythes and hoes with sharp curved prongs, spraying equipment that was guaranteed to bring the rain of death down on any weed or insect foolhardy enough to threaten the grapes. Flowers and plants and tiny new season vegetables were everywhere, and café tables and chairs sprouted on the pavements. There was a feeling of activity and purpose in the air, and one or two optimists were already buying espadrilles from the multicolored racks outside the shoe shops.

In contrast to this bustle, work on the house had come to a standstill. Following some primeval springtime urge, the builders had migrated, leaving us with some token sacks of plaster and piles of sand as proof of their intention to come back-one day-and finish what they had so nearly finished. The phenomenon of the vanishing builder is well known throughout the world, but in Provence the problem has its own local refinements and frustrations, and its own clearly defined seasons.

Three times a year, at Easter, August, and Christmas, the owners of holiday homes escape from Paris and Zürich and Düsseldorf and London to come down for a few days or weeks of the simple country life. Invariably, before they come, they think of something that is crucial to the success of their holiday: a set of Courrèges bidets, a searchlight in the swimming pool, a retiled terrace, a new roof for the servants' quarters. How can they possibly enjoy their rustic interlude without these essentials? In panic, they telephone the local builders and craftsmen. Get it done-it must be done-before we arrive. Implicit in these urgent instructions is the understanding that generous payments will be forthcoming if the work is done at once. Speed is of the essence; money isn't.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Year In Provence»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Year In Provence» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Year In Provence»

Обсуждение, отзывы о книге «A Year In Provence» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x