Джеймс Келман - Перевод показаний

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Келман - Перевод показаний» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перевод показаний: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перевод показаний»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свой последний роман букеровский лауреат 1994 года Джеймс Келман (р. 1946) писал семь лет. Примерно столько же читателям понадобится, чтобы понять, о чем он. «Настоящий текст представляет собой перевод показаний, данных тремя. четырьмя или более людьми, которые проживают на оккупированной территории либо в стране, где задействована та или иная форма военного правления». Босния, Заир, Шотландия, Россия, США – «террортория» может быть любой…
Оруэлловская метафора, написанная языком Андрея Платонова, доведенным до крайней степени распада. Самая загадочная книга шотландского классика, подводящая итог всему XX столетию, – впервые на русском языке.

Перевод показаний — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перевод показаний», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все альянсы должны создаваться с достоинством, в чем бы оно, достоинство, ни состояло.

Однако история нашего «защитного формирования» коллегам, может быть, и не известна. Старшие коллеги могут это подтвердить. В прежние времена проводились такие встречи с начальствами группировок рабочего класса, социалистических группировок, профессиональных союзов, религиозных организаций благотворительных органов, других благотворительностей, всех органов за права, гражданские, демократические, человеческие и также сторонниками медицинской помощи, противниками ужасных болезней от индустрии/окружающей среды, ужасных смертей, загрязняющей порчи от всех таких деловых индустрии, горнодобывающих или энергетических индустрии, вторгавшихся на нашу территорию, в наш народ.

Да, мы могли встречаться с другими формированиями и индивидуальностями, выслушивать опыт более старых подразделений социалистического движения, заграничных людей, международных рабочих движений, философию более старых «демократий». Коллеги изыскивали, какие альянсы могут быть сформированы. Эти группировки содержали обширные познания. Мы это понимали. И они были в рамках «официальной политики».

Коллеги выслушивали множество дискуссий, доводов или постановок вопросов, являются ли индивидуальные люди союзниками, или члены социально-демократических религиозных, либеральных и националистических, религиозно-фундаменталистских и всех таких формирований, являются ли они «более радикальными», чем другие, принадлежит ли индивидуальность к «левому крылу» или к «правому крылу». На крупных встречах в заграничных странах наши коллеги слушали разговоры и руководящие заявления о таких глупостях, как является ли тот или иной фашист по призванию также и нравственным человеком, может быть, он питает угрызения совести вытекающие из религиозных или моральных кодексов, или является ли безопасность «благожелательной безопасностью», и что, возможно, государственный служащий ведет себя в домашней обстановке, как честный и утонченный человек, рассказывающий людям утонченные анекдоты, и шутят ли заплечные мастера, все это умные люди, заботливые, мы должны их понимать.

Коллеги вступали в такие дискуссии, был ли некоторый фашист «заботливым фашистом», или что, может быть, некоторый заплечный мастер, некоторый насильник, убийца детей, да, убийца детей это «заботливый убийца детей». И если наши коллеги говорили им, Но мы же знаем, что такое безопасности, что такое армейские оперативные, что такое политики национальных правительств, правоведы, доктора, судебные. Да, мы их знаем. Мы говорили им, Нам это известно. Если мы должны говорить, да, что мы должны сказать, если этого сказать мы не можем? А они отвечали нам, Нет, вы должны выслушивать. «Официальная политика» означает «вы должны выслушивать политиков», конституционная деятельность управляется правилами и регулирующими принципами, высеченными в камне всеми богами и непогрешимыми существами.

Молодым коллегам следует знать историю. В то раннее время мы были также дисциплинированными, знали, как себя вести, мы были цивилизованными людьми, должным образом беседовавшими с заграничными политиками, подающими петиции и всякие материалы, вещественные для нашей сущности, как народа, мы также делали это даже под угрозой изгнания, пожалуйста, не изгоняйте нас, мы перенесем все наказания, ах, для нас это так болезненно, такая страшная доля.

Этим формированиям, индивидуальностям, официальным органам представлялись доклады о существовании нашего народа, что мы тоже человеческие существа, как они определены, а кто говорит иначе, пусть представит доказательства, почему же тогда с нами обращаются, как с животными. В рамках «официальной политики», такая информация и сведения прежде всего подавались этим политикам-наймитам и также специалистам экспертам, правительственным служащим, оперативным из отделов министерства заграничных дел, агентствам, которые открытые скрытые. Мы поставляли им все последние сведения относительно всех таких аргументов, исследовательские цифры, все, все уместные данные. Коллеги добывали полные отчеты о случаях индивидуальных жертв инспирированного Государством террора, увечий, зверств, самоуправных смертей, убийств, исчезновений. Чем была эта индивидуальная борьба людей, наказания, которые за ней следовали, вся карательная практика.

Коллеги знали, как показать общие проблемы частных случаев, и начинали с этого. И молодые коллеги обучались тогда этим методам и становились искусными. Некоторые обучались в заграничных заведениях и возвращались в нашу страну помоложе постарше. Другие оставались в заграничных заведениях и становились миллионерами помоложе постарше, учеными по марсианской экономике и марсианской социологии, теперь живущими на других планетах, продвигая эти исследования, владея дворцами, построенными из слитков золота, и плавая в бассейнах, наполненных молоком и шампанским из французских провинций, какая икра, а, да, и икра тоже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перевод показаний»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перевод показаний» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перевод показаний»

Обсуждение, отзывы о книге «Перевод показаний» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.