Эбби Клементс - Домашний очаг Амелии Грей

Здесь есть возможность читать онлайн «Эбби Клементс - Домашний очаг Амелии Грей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Домашний очаг Амелии Грей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Домашний очаг Амелии Грей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая школьная учительница Амелия Грей всегда мечтала о собственном доме с камином и уютным садом. Когда ей выпал шанс перебраться в старинный коттедж в пригороде Лондона, она была вне себя от радости. Но предвкушение вскоре сменилось печалью. Из-за переезда Амелия лишилась любимой работы и серьезно поссорилась с мужем, сводной сестрой-подростком и друзьями. Она оказалась погребена под ворохом домашних дел и вдобавок ко всему обнаружила, что коттедж хранит тайну, которая годами ждала своего часа в жестяной коробке на чердаке.

Домашний очаг Амелии Грей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Домашний очаг Амелии Грей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я взглянула на шкафчик, который оставила пустым для его вещей. Эту ванну я купила, потому что мы с Джеком влюбились в ту, которую видели в Аркадия-Коттедж. А еще потому, что мы шутили насчет того, что поместимся в ней вдвоем. Я скинула халат и потрогала воду, проверяя температуру. Я была так уверена, что эта ванна сделает нашу жизнь полной! И вот теперь мне не с кем разделить радость, не с кем посмеяться и поболтать. Со мной нет Джека.

Я залезла в ванну.

Глава 17. Ферма Рейчел и Фреда

Домашний скот

Куры: восемь

Коровы: пять

Лошади: три

Альпака: шесть

Среда, 30 октября

– Привет, Рейчел, – сказала я, дозвонившись до нее. – Это Амелия, дочь Рози. Я знаю, что это как снег на голову, но я бы хотела попросить об одолжении. Это имеет отношение к вашей ферме.

– Вы хотите посетить ее? – осведомилась Рейчел. – Добро пожаловать в любое время, – гостеприимно предложила она.

– На самом деле мне пришла одна мысль. Не позволили бы вы моей сестре Мирабель вам помочь? Побыть на ферме пару дней?

– Мы будем ей рады! – воскликнула Рейчел. – Нам не помешает лишняя пара рук, а заодно она получит представление о жизни на ферме. Привозите ее. У нас найдется для нее одежда: водонепроницаемые брюки, резиновые сапоги и все в таком роде.

– Чудесно. Я вам очень признательна. Мы подъедем около десяти.

Мирабель крепко спала, когда я заглянула в ее спальню.

– Просыпайся, соня, – сказала я, осторожно потормошив ее.

– Мм-м, – пробурчала она, поворачиваясь ко мне лицом и протирая глаза.

– Впереди большой день.

– Куда мы едем? – поинтересовалась она, приподнимаясь на локте.

– Надевай джинсы, и я объясню по дороге.

Наскоро выпив чашку чая на кухне, я отвезла Мирабель на ферму Рейчел и ее мужа, которая находилась в пятнадцати минутах езды от нашего коттеджа. Она всю дорогу молчала, глядя в окно, а я слушала местные новости по радио. Наконец мы остановились у ворот фермы.

– Ни за что! – заявила Мирабель, бросив взгляд на двор и конюшни. – Ты ни в коем случае не должна посылать меня в такое место.

– Очень жаль. – Я пожала плечами. – Потому что они тебя ждут.

Словно это происходило на театральной сцене, на реплику вышла из фермерского дома Рейчел. На ней были джинсы и джемпер.

– Добрый день! – бодро приветствовала нас она. Мы вышли из машины, и Рейчел, подойдя к Мирабель, пожала ей руку. Запах навоза невозможно было не заметить, и Мирабель прикрыла рукой нос. – А ты, наверно, и есть наш ангел-спаситель?

– Это Мирабель, – представила я, игнорируя гримасу, которую состроила мне сестра. – Спасибо, что согласились, Рейчел.

– Я рада. И, как я сказала по телефону, мы так благодарны за помощь.

Я чувствовала, что Мирабель отчаянно хочется удрать. Рейчел махнула рукой в сторону дома.

– В таком случае давайте начнем. Сначала переоденься – у меня есть для тебя кое-что из одежды, – а потом я познакомлю тебя с животными.

Мирабель испепелила меня взглядом, когда Рейчел уводила ее, мягко взяв за руку.

– Прости, – беззвучно произнесла я и затем громко добавила: – До встречи!

– Фред завезет ее домой, когда мы закончим, – пообещала Рейчел.

– Большое вам спасибо, Рейчел, – сказала я. – Увидимся. Звоните, если что-нибудь понадобится.

Вернувшись в коттедж, я села за швейную машинку, но меня оторвал от работы стук в дверь.

– Простите, что отрываю вас, – сказал плотник, заглядывая в дверь. Это был мужчина шестидесяти с лишним лет, с седыми волосами, в мешковатой одежде. За последние несколько дней его присутствие в коттедже стало привычным. – Но я хотел сказать, что все закончил внизу. Вы бы не хотели взглянуть?

– Чудесно. – Я поднялась из-за стола. – Конечно, пойдемте. Как вам показалась лестница?

– Неплохо. Типичная работа для этого района. Я бы сказал, со всеми этими старыми коттеджами возникают одинаковые проблемы, так что большинство материалов нашлось в моей мастерской. Труднее всего было раздобыть стойки для перил.

Мы добрались до верхней площадки лестницы. Наклонившись, плотник дотронулся до новых деталей, которые смастерил.

– Весьма необычный рисунок. – Он провел пальцем по узору из желудей, который вился по дереву. – Но красивый.

Он также починил ступени, через которые я привычно перепрыгивала, чтобы они не подломились подо мной.

– Я подумывала о том, чтобы покрыть лестницу ковром, – сказала я, – но она очень мило выглядит, не так ли?

– Я бы оставил как есть, – ответил плотник. Но это только мое мнение. Мне нравится традиционный стиль. Жена говорит, что я старый зануда. – Он засмеялся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Домашний очаг Амелии Грей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Домашний очаг Амелии Грей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Домашний очаг Амелии Грей»

Обсуждение, отзывы о книге «Домашний очаг Амелии Грей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x