Ахмед Рушди - Флорентійська чарівниця

Здесь есть возможность читать онлайн «Ахмед Рушди - Флорентійська чарівниця» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Флорентійська чарівниця: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Флорентійська чарівниця»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Флорентійська чарівниця» (2008 р.) – новий роман Салмана Рушді, двічі лауреата Букерівської премії, автора скандально відомого твору «Сатанинські вірші», здобув блискавичну популярність у світі. Письменник змальовує карколомні життєві шляхи своїх героїв – жінки і чоловіка доби Відродження у дещо феєричній, казково-пригодницькій формі, їхнє палке кохання на тлі тогочасних політичних подій, гаремних і двірцевих інтриг та звичаїв, що побутували в Італії, Індії і Туреччині. Традиційно автор не припиняє дивувати читача незвичними поворотами сюжету і ризикованістю стилю, зіткненням філософії Сходу і Заходу.

Флорентійська чарівниця — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Флорентійська чарівниця», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Але ж чи не виглядатиме це слабкістю? Як сентиментальність, самообман, легковірність? Попастися на гачок балакучого чужинця, про якого не знаєш нічого, крім того що він сам розповідає про себе? До того ж усі його розповіді – невиразні, а з погляду хронології вже надто непереконливі. Надання йому офіційного статусу, по суті, означало б, що правда втрачає значення, і якщо він просто розумний брехач, то хай так і буде. А що коли принц не уникатиме презирливого ставлення до вартости правди? А що коли він захищатиме ту вартість, а як тільки йому стане вигідно, почне брехати під покровом свого захисту? А може, він буде холоднішим, менш сприйнятливим до різних фантазій та видінь? Єдине видіння, яке йому варто було б собі дозволити, мабуть, була влада. А чи служить піднесення іноземця владі імператора? Можливо, так. А можливо, й ні.

За цими питаннями лежали ще глибші проблеми, питання магічного світу, в якому кожна людина живе настільки пристрасно, наскільки ці питання населяють матеріальний світ. Коли щоднини Акбар підходить до джгароха вікна, то відчуває, що під ним – його вірні, члени щойно сформованого Культу Погляду, які поширюють розповіді про дива. Кожного дня сюди приносять хворих, немічних, скалічених, і якщо Акбарове око впаде на них, тобто коли його Погляд зустрінеться з їхнім Поглядом, то неминуче наступає одужання. Своїм Поглядом імператор передає силу тим, на кого він дивиться. Магія обов'язково виходить від більш магічної особи (імператора, некроманта, відьмака) до менш магічних; ось таким був один із законів магії.

Важливо також не порушувати законів магії. Якщо жінка покидає чоловіка, то це стається через брак його чарів, або ж через надмірність чарів когось іншого, або ж через прокляття їхнього шлюбу, що розриває узи кохання між дружиною і чоловіком. Чому в усій цій справі одна людина більш успішніша, а інша менш успішна? Тому що одна людина побувала у правильного чарівника, а інша – ні. Однак одна річ не давала імператорові спокою і повставала проти цієї нісенітниці: а чи не є це інфантилізацією самого себе, коли ти відкидаєш свою дієву силу і віриш, що така сила перебуває поза тобою, а не в тобі? Тут ти перечиш також і Богові, існування якого позбавило людей права на самостійне формування етичної структури. Однак магія була довкола, цього не заперечиш, і лишень поганий правитель нехтував нею. Релігію можна переглянути, переінакшити, переробити, можливо, навіть відкинути; магія ж несприйнятлива до такого насильства. Ось чому історія з Кара Кьоз так легко оволоділа свідомістю людей у Сикрі. Вона взяла свою магію в інші світи, у світи зі своїми власними окультизмами, і її чаклунство виявилося сильнішим, ніж їхнє. Ох, її чари! Перед ними навіть і він, імператор, не зміг устояти.

Магічні питання стосовно іноземця Ніколо Веспуччі, самозванця Могола Кохання, можна окреслити так: його присутність є благословенням чи прокляттям? Його піднесення до високого ранґу принесе благословення імперії, а чи призведе, через порушення якогось темного закону Фортуни, до катастрофи у королівстві? Іноземщина сама по собі є річчю, на яку треба дивитися як на освіжаючу силу, що приносить щедрі дари та успіх її прибічникам, а чи вона розчиняє щось дуже важливе як в окремо взятій особі, так і в суспільстві загалом? А чи вона ініціює процес загнивання, який завершується відстороненою і не автентичною смертю? Імператор радився з охоронцями невидимого царства – хіромантами, астрологами, віщунами, містиками та іншими пророками, яких не бракувало у столиці, особливо поблизу могили Саліма Чішті, але їхні поради були суперечливими. Він не звертався за порадою до європейців, земляків іноземця, отців Аквавіви та Монсеррате, бо їхнє вороже ставлення до оповідача було видно неозброєним оком. А Бірбала, ох, його дорогого, мудрого Бірбала вже не було.

Тож він залишився сам на сам з собою. Лишень він може вибрати.

Звечоріло. А він не ухвалив жодного рішення. Медитував під опівнічним півмісяцем. Вона прийшла до нього, вся срібна, мовчазна й осяйна.

* * *

Справа дійшла до тієї точки, коли Джодга для багатьох людей стала невидимою. Домашня прислуга, приставлена до неї, природно, бачила її, оскільки їхнє життя залежало від цього, однак інші королеви, які завжди не зносили її присутности, не могли її розгледіти. Вона знала, що з нею відбувається щось недобре, і переповнилася страхом. Вона почувалася слабкою, а інколи навіть розбитою, якоюсь переривчастою, ніби прийшла і пішла, ніби зі свічки її життя було знято нагар, і знову запалено, потім знову знято нагар і знову запалено. Бірбал був мертвий, думала вона, а я зів'яну. Світ змінювався на гірше. Імператор останніми днями до неї заходив украй рідко, але навіть коли і заходив, то мав заклопотаний вигляд. Під час кохання у неї складалося враження, що він думає про когось іншого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Флорентійська чарівниця»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Флорентійська чарівниця» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Флорентійська чарівниця»

Обсуждение, отзывы о книге «Флорентійська чарівниця» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x