Юй Хуа - Братья

Здесь есть возможность читать онлайн «Юй Хуа - Братья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Текст, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Братья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Братья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этом романе Юй Хуа (р. 1960), один из самых ярких современных китайских прозаиков, через историю взаимоотношений двух сводных братьев, живущих в небольшом городке Лючжень под Шанхаем, показывает путь страны из недавнего прошлого с ужасами «культурной революции» в непростое, полное противоречий настоящее. «Братья» — сатирическое описание современного китайского общества, в котором новыми ценностями оказываются безудержное стремление к статусу, деньгам и сексу. Лючжэнь — уменьшенная модель всего Китая с характерными социальными типажами и их трансформацией (бойцы идеологического фронта становятся пиарщиками, комсомолки — хозяйками борделей, маргиналы — олигархами). Каждый из двух братьев — герой своего времени, символизирующий проигравших и выигравших в новых условиях.

Братья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Братья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сварив свой вкуснейший рис, Сун Ган на следующий день снова взялся за старое. Увидев в миске сухие тусклые рисинки, Ли тут же понял, что его песенка спета: опять придется давиться недоварком.

Сидевший напротив Сун Ган в этот момент ставил научный эксперимент. Он аккуратно насыпал в одну миску соли, а в другую налил немного соевого соуса и стал пробовать на вкус соленый и политый соусом рис. Когда брат вошел в комнату, Сун Ган уже вынес свое заключение. Он радостно объявил тому, что соленый рис куда вкуснее политого соусом. Соли нужно сыпать совсем чуть-чуть, насыпал немного — и в рот, не давай ей растаять, а то как растает, так ничего и не почувствуешь.

Ли пришел в бешенство.

— Хочу вареный рис, я не ем полусырой! — орал он.

Сун Ган оторвался от миски и сообщил ему плохую новость:

— Керосин кончился. Как рис вполовину сварился, так огонь и пропал.

Ли сразу потерял норов и принялся жевать сырой рис. Раз не было керосина, значит, и на огонь рассчитывать не приходилось. Бритый Ли сидел и думал про себя, как славно было бы, если б Сун Ган писал керосином и выдувал бы из задницы чистый огонь. В итоге Сун Ган упросил брата посыпать чуть соли и тут же съесть с ней немного рису. От этой попытки у Ли загорелись глаза. Соль с рисом звонко захрустели на зубах, особенно соль, в которой он начал различать вдруг приятный привкус. Тут Ли понял, почему Сун Ган велел ему жевать сразу, не дожидаясь, пока соль растворится. Это было похоже на добывание огня: приятный привкус возникал в одно мгновение, когда зубы перетирали соляные крупинки; как только они растворялись, вся приятность исчезала, оставался только вкус соли. Бритый Ли в первый раз почувствовал, что в полусыром рисе тоже есть своя прелесть. В этот момент Сун Ган сообщил ему вторую плохую новость:

— Рис, кстати, тоже закончился.

Вечером они опять ели присыпанный солью недоварок, оставшийся от обеда. На следующий день разбудить их смогло только солнце, скользнувшее лучами по задницам. Вскочив с постели, братья побежали на угол дома отлить, потом умылись, вытянув из колодца по бадье воды, и только после этого вспомнили, что есть нечего. Бритый Ли присел у порога и решил посмотреть, как будет выкручиваться с едой его брат Сун Ган. Сун Ган перерыл все содержимое шкафов, поворошил то, что валялось на полу, но так ничего и не нашел. Оставалось только закусить собственными слюнями.

А Бритый Ли, тоже глотая слюни, снова побежал шнырять, будто пес, по переулкам. Сначала он скакал довольно резво, но уже к обеду превратился в спущенный мяч. От голода восьмилетний пацан будто постарел раз в десять: голова у него кружилась, в глазах рябило, руки и ноги висели, как плети, а из пустого живота все время разило отрыжкой. Он просидел порядочно времени под придорожным платаном, свесив голову набок и глядя на проходящих людей. Ли своими глазами видел, как мимо прошел человек с мясным пирожком: он жевал его так, что изо рта тек мясной сок, и, как ни в чем не бывало, слизывал его языком. Еще мимо пробежала женщина, лузгавшая семечки, сплюнув шелуху прямо ему на голову. Но больше всего Бритого Ли взбесила какая-то приблудная шавка, изо рта у которой, как назло, торчала кость.

Он и сам не помнил, как доплелся до дома. Ли чувствовал только, как бурлят от голода кишки, и шел домой — не в надежде отыскать там съестное, а просто чтоб завалиться спать. Кто мог подумать, что, едва переступив порог, он увидит силуэт сидящего за обеденным столом Сун Гана. Ли чуть не взорвался от радости. Падая в обморок от голода, он как-то нашел в себе силы броситься к столу.

Бросок этот был, правда, проделан впустую. Ли тут же увидел, что ел Сун Ган. Поставив перед собой мисочку воды, тот клал себе в рот щепотку соли, ждал, пока она не растворится, а потом аккуратненько запивал ее водой. Доев соль, брат стал прихлебывать маленькими глотками соевый соус. Раздув щеки, он перекатывал его во рту с видом настоящего гурмана, а потом опять запивал все водой из миски.

Сун Ган проделывал все это из последних сил. Ему было так голодно, что он даже не хотел разговаривать. Ткнув пальцем во вторую миску, стоявшую на столе, он дал понять, что она предназначалась Бритому Ли. Потеряв всякую надежду, тот опустился рядом и принялся делать все то же самое. Соль, вода и соевый соус, как ни крути, были лучше, чем совсем ничего. В итоге пустой обед все ж таки вышел обедом. Бритому Ли вроде полегчало; он свалился на кровать, забормотал себе под нос, что пойдет глянет, не дают ли нынче во сне чего съестного, облизал губы и уснул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Братья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Братья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Братья»

Обсуждение, отзывы о книге «Братья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x