— Похоже, натуральная черепаха.
А потом Бритый Ли вспомнил, что случилось прошлой ночью, и удивлено посмотрел на Сун Гана. Тот как ни в чем не бывало спрыгнул с кровати, нашел в шкафу смену чистой одежды, выдавил на щетку пасты, взял в руки тазик и кружку и, накинув на плечо полотенце, вышел во двор умываться. Ли слышал, как он стал болтать у колодца с соседями: сквозь их слова до него долетал смех брата. Мучаясь сомнениями, Ли почесал репу:
— Мать твою.
Сун Ган провел тот день спокойно. Порой он вспоминал о том, что случилось: как спрыгнул в реку и как мокрая Линь Хун шла потом по мокрой улице. В такие моменты у него щемило сердце, но через секунду он вновь приходил в себя и бросал думать об этом. После бурной ночи ему стало по-настоящему спокойно, а вчерашнее расставание с Линь Хун на веки вечные казалось завершением придуманной истории. Теперь эта история, не дававшая ему нормально дышать, наконец-то закончилась. Пришла пора для новой. На сердце у Сун Гана стало чисто, как на небе после дождя.
В тот день Ли вернулся с работы с сеткой большущих красных яблок. Сун Ган уже приготовил ужин, и Ли с ухмылкой положил их на стул — он ел и смотрел, ухмыляясь, на брата. Эта дурацкая ухмылка беспокоила Сун Гана, гадавшего, что за непотребную затею задумал опять Бритый Ли. После еды Ли наконец раскололся: оказалось, что он побывал на трикотажной фабрике с расследованием и выяснил, что Линь Хун на работу не пришла, лежит дома с температурой. Постучав по столу пальцами, Ли произнес:
— Скорей иди к ней.
Сун Ган удивился и с недоверием посмотрел на довольного Ли. Потом он поглядел на яблоки и решил, что Ли собирается заставить его навестить Линь Хун с фруктами.
— Я не могу пойти. И уж тем более с яблоками, — качая головой, сказал Сун Ган.
— Да кто тебя заставляет их нести? Яблоки я сам отнесу, — вмазав по столу, Ли вскочил на ноги и сунул брату в руку сухой, аккуратно сложенный платочек. — Это вот ты отнесешь.
Сун Ган продолжал смотреть на брата с недоверием, гадая, что за кот спрятан у него в мешке. Ли с сияющим видом расписывал ему свой план: сперва Сун Ган должен был отправиться с платочком домой к Линь Хун, а Ли стал бы ждать его с яблоками снаружи. Сун Гану нужно было встать молча у кровати, а когда спящая Линь Хун раскроет глаза и увидит его, тут же холодно сказать: «И думать забудь», а потом бросить на кровать платочек и выйти из комнаты, не задержавшись ни на секунду. Когда Сун Ган выйдет наружу, настанет очередь Бритого Ли появиться на пороге с яблоками в руках и успокоить отчаявшуюся девушку. Досказав свою задумку, Ли обтер руками рот и с гордостью сказал брату:
— Так она сможет совсем выкинуть тебя из головы и начнет проникаться ко мне чувством.
Выслушав план, Сун Ган свесил голову. Ли, упиваясь собственной хитростью, радостно спросил:
— Правда ведь коварный замысел?
Видя, что брат молча сидит, понурив голову, Ли махнул рукой:
— Ну ладно, пора идти.
Сун Ган с горечью покачал головой. Ему не хотелось идти.
— Я не смогу сказать это, — выдавил он.
Ли расстроился, вытянул левую руку и стал правой рукой загибать на ней по очереди все пальцы со словами:
— Ну, подумай, те пять приемов, что ты придумал для меня: все эти «обходиться без обиняков», «не ходить вокруг да около», «подтянуть подкрепление», «действовать в глубоком тылу» ну и, наконец, «терпенье и труд все перетрут» — ничего они не стоят. Ни один из них не сгодился, какой из тебя стратег, горе-советчик? Вот я сам и придумал настоящий коварный план… — Сказав это, Ли показал себе самому большой палец и ткнул в сторону двери: — Иди скорей.
Сун Ган по-прежнему качал головой и кусал губы.
— Я правда не смогу сказать это.
— Мать твою, — выругался Ли. Потом он с нежностью позвал Сун Гана по имени и добавил: — Мы же братья, помоги мне всего разок. Богом клянусь, это последний раз, больше тебя просить о помощи не буду.
Говоря это, Ли стянул Сун Гана со стула и вытолкал его за дверь. Он втиснул брату в руку платок, сам схватил яблоки, и братья зашагали к дому Линь Хун. Упали сумерки, на улице все еще было влажно. Бритый Ли, размахивая ношей в правой руке, бодро шел вперед, а Сун Ган, сжимая левой рукой платочек, безразлично тащился следом. Всю дорогу Ли, не затыкаясь, пытался взбодрить Сун Гана, кормя его пустыми обещаниями. Он божился, что после того как у них с Линь Хун все наладится, он первым делом найдет брату девицу еще краше Линь Хун. Если в Лючжэни не найдется, то он станет искать в других поселках; если и там не будет — он отправится в город; ежели в городе дело не выгорит — поедет по провинции; не сумеет найти в провинции — станет искать по всему Китаю; а уж если в Китае не найдет, то придется ехать на поиски по всему миру. Расхохотавшись, Ли добавил:
Читать дальше