— Может, найду тебе заграничную блондинку с голубыми глазами. Будешь ты жить в заморском доме, есть заморскую еду, спать на заграничной постели, обнимать заграничную девицу за талию, целовать ее заграничные губы и родишь себе пару близнецов совместного производства — мальчишку и девчонку…
Пока Ли с небывалым воодушевлением расписывал Сун Гану его заграничное житье-бытье, тот понурой деревенщиной тащился по нашим улицам. Все, что говорил Ли, пролетело мимо его ушей. Он, как автомат, топал следом за братом, а когда тот останавливался и начинал болтать с прохожими, тоже останавливался, вскидывал голову и безучастно смотрел на заходящее солнце. Когда Ли, закончив трепать языком, шел дальше, он снова принимался, свесив голову, брести за ним по улице. Народ, заметив в руках у Ли яблоки, громко спрашивал:
— Родню проведать пошел?
— Не только, — с довольным видом отзывался Ли.
Когда братья дотопали до дворика, где жила Линь Хун, Ли остановился и похлопал Сун Гана по плечу со словами:
— Вперед! А я здесь подожду от тебя вестей о победе. — Сказав это, он с чувством выложил свой последний козырь: — Помни, мы с тобой братья.
Сун Ган поглядел на улыбающуюся, розовую от солнца рожу Бритого Ли и горько усмехнулся. Покачав головой, он вошел во дворик. Когда Сун Ган внезапно вырос на пороге дома, родители Линь Хун были заняты ужином. Они слегка удивленно смерили его взглядом. Разумеется, все были в курсе вчерашнего. Сун Ган подумал, что ему следовало бы что-то сказать, но в голове у него было пусто, и он ничего не мог вспомнить. Без этих слов ноги Сун Гана отказывались перешагнуть через порог. В эту решительную секунду мать Линь Хун поднялась и сказала:
— Проходи.
Сун Ган наконец-то шагнул в комнату. Выйдя на середину, он не знал, что делать дальше, и стоял там как вкопанный. Мать Линь Хун, улыбаясь, приоткрыла дверь в спальню дочери и тихо проговорила:
— Она могла уснуть.
Сун Ган неловко кивнул и вошел в залитую закатным светом комнату. Он увидел, что Линь Хун мирно спит в кровати, как котенок. Он сделал пару беспокойных шагов вперед и подошел к постели. Легкие выпуклости одеяла обозначали мягкие контуры ее тела, прекрасное лицо было прикрыто волосами. Сун Ган почувствовал, как кровь приливает у него к лицу, а сердце начинает биться все быстрее и быстрее. Словно ощутив, что над кроватью нависла чья-то тень, Линь Хун слегка приоткрыла глаза. Сначала она испугалась, но, разглядев, что перед ней стоит Сун Ган, радостно заулыбалась от удивления. Она закрыла глаза и рассмеялась сквозь зубы. Вновь распахнув глаза, Линь Хун подняла правую руку и потянулась к Сун Гану.
Туг Сун Ган вспомнил, что он должен сделать, глубоко вдохнул и сухо произнес:
— И думать забудь.
Линь Хун вздрогнула всем телом, словно пробитая пулей. Она, выкатив глаза, смотрела на Сун Гана, и тот разглядел в этом взгляде ужас. Потом ее глаза страдальчески захлопнулись, и из уголков потекли слезы. Не в силах сдержать дрожь Сун Ган легким движением опустил платочек на одеяло. Потом он развернулся и бросился бежать вон из комнаты, словно спасаясь бегством. На пути к выходу он вроде бы расслышал, как родители Линь Хун говорили ему что-то, но, поколебавшись секунду, стремительно перешагнул порог.
Ждавший у входа Ли увидел, как мертвенно-бледный Сун Ган выбежал наружу, будто вырвавшись из лап смерти. Ли с радостью бросился ему на встречу.
— Победа? — спросил он.
Сун Ган с горечью кивнул и разрыдался. Потом он быстро зашагал прочь, словно собирался больше никогда не вернуться. Поглядев ему вслед, Ли сказал сам себе:
— И чего плакать-то?
Потом Бритый Ли погладил свою блестящую лысину, как кто другой причесал бы патлы, взвесил в руке яблоки и уверенной походкой вошел в дом.
Родители Линь Хун еще не успели понять, что произошло, как Ли уже вошел в дом, с улыбкой пропел свое «дядюшка, тетушка», юркнул в комнату Линь Хун и, так же широко улыбаясь, захлопнул дверь. Прежде чем дверь захлопнулась, Ли загадочно подмигнул семейству Линь. Родители остались переглядываться в полном замешательстве.
Улыбающийся Ли подошел к кровати и произнес:
— Линь Хун, говорят, ты приболела. А я тут яблочки купил, принес тебя проведать.
Линь Хун еще не отошла от обрушившегося на нее удара и молча смотрела на Бритого Ли, ничего не понимая. Видя, что Линь Хун при виде него не заорала тут же, чтоб он катился куда подальше, Бритый Ли обрадовался, но и виду не подал. Он присел на кровать, вытащил по одному свои яблоки и разложил их перед подушкой.
Читать дальше