— Там для тебя записка на столе, — прокричала она. — Я нашла ее утром под дверью.
Он подошел к туалетному столику и взял записку. Это был квадратный белый конверт с гербом отеля в левом углу, знакомым почерком Рокко было написано его имя. Он вскрыл конверт.
«Дорогой Джонни! — было написано там. — Я заказал машину для тебя на семь пятнадцать, как ты хотел. А сам сел на поезд в пять десять, отправляющийся в Нью-Йорк. Во время медового месяца третий лишний. Желаю тебе счастья». И подпись. «Рокко».
В задумчивости постукивая конвертом по туалетному столику, он подумал, что Рокко вчера вел себя довольно странно. Они поженились на маленькой станции, как только пересекли границу штата. Сошли с поезда в Пасадене в десять тридцать и направились прямо в отель. Он попросил Рокко заказать машину на семь пятнадцать, Рокко посмотрел на него и, смеясь, заметил:
— Неужели ты думаешь, что встанешь так рано?
Он улыбнулся в ответ.
— Конечно, — сказал он. — Я обещал Питеру прийти к нему домой на завтрак.
Они неловко пожали друг другу руки и пожелали спокойной ночи. Джонни направился к своей комнате и постучал в дверь.
— Входи, — тихо раздался голос Далси.
Он вошел в комнату. Она уже была в постели, на ней был легкий пеньюар. Комната освещалась лишь стоящим на прикроватной тумбочке ночником. Далси разглядывала его.
Он ободряюще улыбнулся ей.
— Нервничаешь? — спросил он.
— Немножко, — ответила она, кивнув головой. — Ведь я еще никогда не была замужем.
Он засмеялся, услышав ее шутку, и сел рядом с ней на кровать, протянув к ней руки. Она повернула к нему лицо, и он поцеловал ее. Джонни посмотрел на Далси, ее глаза были закрыты, и он нежно поцеловал их.
— Не бойся, дорогая, — прошептал он. — Я буду нежным с тобой.
Но все случилось совсем по-другому: она была нежной с ним, такой нежной, что он даже и не подозревал, что она может быть такой…
Она вышла из ванной, набросив на себя халат.
— Что там? — спросила она.
Он непонимающе посмотрел на нее, потом понял, что она имеет в виду записку. Ее халат распахнулся, обнажив великолепное тело.
— Это от Рокко, — сказал он, глядя на нее.
Она затянула пояс халата и подошла к нему.
— Что он там пишет?
Он протянул ей записку, и она быстро пробежала ее глазами. Ее обуяло чувство восторга, ее всегда волновала преданность Рокко Джонни.
— Странно, ведь он ничего не сказал вчера вечером, — сказала она.
— Да, — согласился он, — странно. — И коротко рассмеялся. — И я чувствую себя странно.
Она отвернулась и стала причесываться, но, услышав его последние слова, повернулась к нему.
— Почему?
Он почувствовал себя неловко.
— Впервые после войны рядом со мной нет Рокко.
Она подошла к нему и обняла его.
— Тебе он больше не будет нужен, дорогой, — сказала она. — Теперь у тебя есть я.
Он улыбнулся и поцеловал мочку ее уха, выглядывающую из-под волос.
— Не в этом дело, моя любимая, — сказал он. — Это нечто другое. — Он вдруг почувствовал себя виноватым: не мог отделаться от мысли, что подвел Рокко.
Она прижалась к нему.
— А что?
Он неловко рассмеялся.
— Ну, например, я не знаю, кто отвезет меня сегодня к Питеру, — сказал он и тут же устыдился своих слов, как только произнес их.
Она поцеловала его.
— У меня много талантов, дорогой, — сказала она. — Я могу и машину водить.
Ее всегда разбирало любопытство, когда упоминали о Питере и его семье, и она просто засыпала Джонни вопросами по дороге к ним. Она задавала столько вопросов, что он так и не понял, что большинство из них касались Дорис.
Наконец он повернулся к ней и засмеялся.
— Не будь такой настырной, ты сама встретишься с ними через несколько минут.
Она продолжала смотреть на дорогу.
— Я только потому спрашиваю, что они знают тебя больше, чем я, — сказала она с болью в голосе. — Я так волнуюсь, понравлюсь ли я им?
Он поцеловал ее в щеку.
— Перестань играть, дорогая, — сказал он, улыбаясь. — Ты ведь знаешь, что они сразу полюбят тебя.
Она молча вела машину, следуя его указаниям. На самом деле Далси была вовсе не так уж проста. Когда она решила выйти замуж за Джонни, она навела о нем подробнейшие справки. Многое рассказал ей Уоррен, остальное она узнала, расспрашивая своих знакомых газетчиков. От них она узнала о Питере и его семье. Особенно ее заинтересовала Дорис, — инстинкт ей подсказывал, что надо узнать побольше именно о ней. Она узнала почти все, узнала, что Дорис недавно написала роман, всего лишь несколько месяцев назад. Далси прочитала эту книгу и теперь знала о Дорис все. Главный герой романа был жутко похож на Джонни.
Читать дальше