Гарп вспомнил, что ужина-то нет.
— Я забыл про ужин! — крикнул он в ответ.
— Забыл?! — возмутился Уолт, но Гарп сунул его под воду и стал щекотать, Уолт ответил ему тем же, и оба забыли про ужин.
— Ты не приготовил ужин? — переспросил Данкен снизу.
Гарп решил не вылезать из ванны. Пар полезен для легких Уолта, думал он. Пусть сидит в ванне сколько хочет. И понемногу подливал горячей воды. Когда вернулась Хелен, они все еще сидели в ванне.
— Папа забыл про ужин, — немедленно доложил ей Данкен.
— Забыл про ужин?
— Да, совсем забыл.
— Где он? — спросила Хелен.
— Принимает с Уолтом ванну, — ответил Данкен. — Они там уже целый час плещутся.
— О Боже! — воскликнула Хелен. — А если они утонули?
— Вот бы ты обрадовалась! — прокричал из ванной Гарп. Данкену стало смешно.
— Он сегодня в отличном настроении, — сказал он матери.
— Сама вижу. — Она мягко положила руку на плечо Данкену. Только бы он не понял, что это она оперлась на него. У нее неожиданно пол пошел из-под ног. С нижней ступеньки она крикнула Гарпу:
— У тебя был трудный день?
Гарп с головой погрузился в воду, чтобы не выдать себя. В нем вспыхнула жгучая ненависть, но Уолту совсем негоже быть свидетелем этого.
Не слыша ответа, Хелен крепче сжала плечо Данкена. Пожалуйста, только не на глазах у детей, взмолилась она про себя. Ситуация для нее необычная: в ссоре с Гарпом она — виновная сторона. И ей стало страшно.
— Мне подняться? — крикнула она.
Опять нет ответа — Гарп умел надолго задерживать дыхание.
Уолт крикнул ей:
— Папа под водой!
— Папа сегодня очень странный, — заметил Данкен.
Гарп приподнял голову, чтобы набрать воздуха, и тут Уолт снова прокричал:
— Он задержал дыхание!
Надеюсь, подумала Хелен. Она не знала, что предпринять, и потому стояла, не двигаясь с места.
Через пару минут Гарп шепнул Уолту:
— Крикни ей, что я все еще под водой, Уолт. Хорошо?
Уолт подумал, что это такая чертовски веселая игра, и он крикнул Хелен:
— Папа все еще под водой!
— Ого! — сказал Данкен. — Надо засечь время. Он поставит рекорд.
Но на Хелен уже напал панический ужас. Данкен выскользнул из-под ее ладони — кинулся вверх по лестнице взглянуть на новоявленного рекордсмена, а Хелен почувствовала, как ноги у нее наливаются свинцом.
— Он еще под водой! — снова закричал Уолт, хотя в эту минуту они с отцом стояли нагишом на коврике перед большим зеркалом. Гарп уже вытер Уолта и кончал вытирать ванну. Увидев входящего Данкена, Гарп приложил палец к губам, чтобы тот помалкивал.
— А теперь вдвоем, — прошептал он. — На счет «три» кричите: «Он еще под водой!» Раз, два, три!
— Он еще под водой! — дружно крикнули Данкен с Уолтом, и Хелен показалось, что у нее вот-вот разорвется сердце. Как будто из груди у нее вырвался вопль, хотя не слышно было ни звука. Она бросилась вверх по лестнице: только ее муж мог додуматься до такой мести — утопиться на глазах собственных сыновей, предоставив ей объяснять, почему он так поступил.
Заливаясь слезами, она влетела в ванную, чем несказанно удивила Данкена и Уолта. Сразу же пришлось взять себя в руки: дети могли не на шутку перепугаться. Гарп сидел нагишом перед зеркалом, вытирая пальцы ног, и глядел на нее взглядом борца, который ищет у противника слабое место, как учил его Эрни Холм.
— Ты опоздала, — сказал он ей. — Я уже умер. Очень трогательно, хотя и странно, что ты так расстроилась.
— Давай поговорим потом? — попросила она с мольбой и вместе с тем улыбаясь, точно все это было веселой шуткой.
— Мы тебя обманули! — кричал Уолт, тыкая пальцем в бедро Хелен.
— Если бы мы тебя так разыграли, — сказал Данкен отцу, — ты бы здорово разозлился.
— Дети еще не ужинали, — сказала Хелен.
— Никто не ужинал, — отозвался Гарп. — Впрочем, ты, наверное, уже ела.
— Я-то могу подождать, — сказала она.
— Я тоже, — ответил Гарп.
— Пойду приготовлю что-нибудь мальчишкам, — сказала Хелен, выталкивая Уолта из ванной. — Яйца и хлопья наверняка есть.
— На ужин? — возмутился Данкен. — Тоже мне ужин!
— Я просто забыл, Данкен, — сказал Гарп.
— А я хочу гренки, — потребовал Уолт.
— Можно и гренки, — заметила Хелен.
— Ты справишься с гренками, точно? — спросил Гарп у Хелен.
Она только улыбнулась в ответ.
— Боже, даже я справился бы с гренками, — изрек Данкен. — А хлопья и Уолт приготовит.
— Вот с яйцами дело сложнее, — попыталась опять улыбнуться Хелен.
Гарп продолжал вытирать пальцы ног. Когда дети вышли, Хелен просунула голову в ванную.
Читать дальше