О Творец! никогда! никогда! никогда не постичь мне печальных бездонных, как кровь этого козла, Тайн Твоих…
О Всевышний прости мне муравьиные вопрошанья мои…
Ах Господь мой нет мне ответов в последнем одиночестве моем в Фанских горах у водопада Ишак-Кельды…
И нигде нет мне ответов Господь мой…
Или смерть — ответ Твой…
Но тут над Фанскими горами святыми целебными пошла потекла ночь с Плеядами ее ночь нощь азиатская
Нощь Звездный игольчатый дикобраз… куда мечешь падучие иглы звезды твои…
Ночь может быть ты ответишь мне на вопрошанья мои…
…Ночь нощь…
Азиатская азьятская ночь нощь пахнет перезрелым семенем
Азиатские мужи мечут в лона жен
И встают кишат мириады лакомых возлюбленных чад
О Аллах! И все для того чтобы родился Один Пророк…
А Он не рождается…
Он уже родился и не хочет Возвращенья…
Аллах говорит с народами через Пророков… и если не рождаются новые Пророки — значит, Всевышний не говорит с человеками?.. иль мы не узнаем Посланцев Аллаха в суете нашей?..
Ночь нощь всепахучая очарованная
Я бреду по вершине горы Лолачи…
Одинокие деревья жмутся друг к другу… как человеки в больших городах…
Я останавливаюсь у огромной балхской шелковицы… ем податливые тутовые ягоды похожие на сладких терпких мятных гусениц…
Цикады раздирающе кричат… всхлипывают ночные переспелые птицы породившие мириады млявых птенцов…
Млечный Путь дымчат бел мучнист жарок над моей головой… тепло от Млечного Пути доходит до земли… и до меня…
Ночь нощь кто Отец Твой
И мой
Ночь нощь летняя перезрелая пахнет зрелым семенем… пахнет Отцом…
Если у каждого человека есть отец
То у Человечества есть Отец
Бог…
И что же все вопрошанья печали мои упокоились от Отца Бога…
Я иду к Вечному Отцу
По Фанским горам…
С диких высоких гор — ближе к Творцу, чем с блаженных плодородных низких долин…
Айххйи!..
Глава IX
НОЧЬ В ФАНСКИХ ГОРАХ
Айхххйи!..
Стада идут пылят бредут как реки
А ночь стоит как горы
Стада идут а ночь стоит
Но вот ты выпил пиалу бухарского парчового дремучего падучего пурпурного вина
И вот уже стада стоят
А горы бродят…
Блаженные…
И ты блаженно стоишь со стадами
И бродишь с горами…
Осыпанный звездами… звездопадами…
Глава X
ОСЫПАННЫЙ ЗВЕЗДАМИ…
Осыпанный звездами плеядами четками текучими летучими Аллаха горный кишлак стоит томит хранит
Осыпанный звездами плеядами четками Аллаха горный осел очарованно бредет
Осыпанный звездами плеядами четками Аллаха горный орел ягнятник всенеобъятно всезорко грядет летит
Осыпанный звездами плеядами четками текучими летучими Аллаха горный водопад жемчужными волнами шелками шелестит манит
Осыпанный звездами плеядами четками Аллаха лунный тополь ворожит струит от речного ветра сладостно дрожит бежит
Осыпанная звездами плеядами четками Аллаха жизнь моя
Когда мы с юной возлюбленной моей стояли на горе Кондара
И замирали не дышали осыпанные оглушенные очарованные звездами звездопадами…
Где ты?..
Что ты?..
Куда ты?..
…Я бреду по Фанским горам…
— Дервиш, что ты бродишь по земле, а ты ведь уже стар, а все бродишь по русским блаженным заброшенным деревням, где коростель — птица беды — плачет, и где уже видели Спасителя Христа на белой ослице…
Бродишь ты и по таджикским козьим высокогорным кишлакам, где летает редкая райская птица — арчовый дубонос и где посвященные уже видели
Пророка Мухаммада на рыжей верблюдице Косве…
Дервиш, что ты бродишь по земле? что ищешь?..
Сказал:
— Я ищу такое сокровенное место в деревнях иль в кишлаках дальных святых, где Господь заговорил бы со мной наедине…
Хочу с Господом моим остаться…
Хоть шепот Господа услышать бы в затаенных, заповедных далях — в деревнях иль кишлаках…
Хоть шепот…
Может быть, в святых Фанских горах я напоследок услышу шепот этот…
И я бреду по Фанским горам и чую…
Айххххххйа…
Шепот?..
О Боже…
Драгоценный текучий исполинский камень изумруд иль малахит иль нефрит иль горный расплескавшийся хрусталь — лежит передо мною…
Это озеро Искандер-куль…
…Господь! Иль это — лишь малый камень в необъятном вселенском алмазном летящем Перстне Твоем…
Ойййхо…
Глава XII
ОЗЕРО ИСКАНДЕР-КУЛЬ
Читать дальше