Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ана, мы в машине, посреди Сиэтла.

- И?

- И прямо сейчас я хочу трахнуть тебя, а ты шевелишься на мне… это... некомфортно…

Мое обезумевшее желание вышло из-под контроля от его слов, сжимаясь еще сильнее внизу моего живота.

- Тогда трахни меня, - пробормотала я и поцеловала уголок его губ. Господи, я хотела его. Сейчас . Боже правый, это автомобильная погоня была захватывающей. Слишком захватывающей. Ужасающей… и страх неожиданно повысил мою самооценку.

Он откинулся назад, чтобы посмотреть на меня, его взгляд потемнел.

- Здесь? – хриплым голосом спросил он. У меня во рту тоже все пересохло. Как он мог возбудить меня одним только словом?

- Да. Я хочу тебя. Сейчас же.

Он склонил голову набок и пристально смотрел на меня в течение нескольких секунд.

- Миссис Грей, какая наглость… - прошептал он после того, как мне показалось, прошла вечность. Его рука стянула мои волосы на затылке, удерживая меня крепко на месте, а губы снова накрыли мои в более страстном поцелуе. Его вторая рука скользнула вниз по моему телу, ниже… по моей спине, еще ниже… на местечко соединения моих бедер. Мои пальцы сжались в его волосах.

- Я так рад, что ты надела юбку, - пробормотал он, когда его руки нырнули под бело-голубые кружева моей юбки, и начали ласкать мою кожу. Я еще раз пошевелилась на его коленях, и воздух с шипением вышел сквозь его зубы.

- Замри, - зарычал он. Он покружил около моего входа своей рукой, и я немедленно замерла. Его большой палец потерся над моим клитором, и весь мой воздух покинул меня через приоткрывшийся в удовольствии рот, посылая разряды электричества глубоко-глубоко в мой живот.

- Не шевелись, - прошептал он. Он поцеловал меня снова, в то время как его большой палец продолжал кружить над моим клитором по дизайнерскому кружеву трусиков. Медленно он проник под ткань и скользнул в меня двумя пальцами.

Я застонала и толкнула свои бедра навстречу его руке.

- Пожалуйста, – прошептала я.

- Ах, миссис Кален, вы такая готовая, - проговорил он, скользя во мне мучительно медленно туда и обратно. – Погоня возбуждает тебя?

- Ты возбуждаешь меня.

Он улыбнулся волчьим оскалом и выскользнул своими пальцами из меня, оставляя желать большего. Он просунул руки под мои колени и, застав меня врасплох, приподнял и развернул меня лицом к лобовому стеклу.

- Поставь ноги по обе стороны от моих, - приказал он, сдвинув свои ноги вместе. Я сделала так, как он велел. Он положил свои руки на мои бедра, затем выше и задрал мою юбку.

- Руки на колени, детка, наклонись вперед. Приподними эту славную попку вверх. Не ударься головой.

Дерьмо! Мы действительно хотели сделать это на парковке. Я быстро просканировала окрестность – поблизости никого не было видно, но волнительная дрожь все равно пробежала по мне. Мы были в публичном месте! Это было так… горячо! Я почувствовала, как Кристиан пошевелился подо мной, и услышала знакомый звук его молнии. Обернув одну руку вокруг моей талии, другой сдвинув мои кружевные трусики в сторону, он одним резким движением вонзился в меня.

- Ах! – застонала я, двигаясь на нем сверху вниз, и его дыхание снова с шипением вырвалось сквозь зубы. Он потянулся рукой к моей шее и обхватил ее под самым подбородком. Он начал ласкать ее своими пальцами, затем потянул меня назад и, наклонив мою голову в сторону, поцеловал ее. Его другая рука впилась в мое бедро, и мы начали двигаться вместе.

Я оттолкнулась пятками от пола, приподнимаясь над ним, а он снова вонзился в меня… и вышел… туда и обратно… эти ощущения были такими… Я громко застонала. В этой позе он был так глубоко во мне. Левой рукой я ухватилась за рычаг ручного тормоза, моя правая упиралась в дверь. Его зубы прикусили мочку моего уха, а затем он потянул за нее – почти болезненно. Он вонзался в меня снова и снова, снова и снова. Я взлетала и падала, пока мы двигались в едином ритме. Одной рукой он скользнул под юбкой к вершине моих бедер, и его пальцы начали нежно дразнить мой клитор через кружева трусиков.

- Ах!

- Нужно поторопиться, – прошипел он сквозь зубы мне на ухо, его рука по-прежнему обхватывала мою шею. – Мы должны сделать это быстро, Ана, – и он увеличил давление пальцев на моем клиторе.

- Ах! – я почувствовала знакомое, нарастающее глубоко внутри меня чувство удовольствия.

- Давай, детка! – выдохнул он в мое ухо. – Я хочу слышать тебя.

Я снова застонала… Меня захлестнули всевозможные ощущения, и я закрыла свои глаза. Его голос у моего уха, его дыхание на моей шее, удовольствие, разливающееся там, где дразнили его пальцы, и там, где он был глубоко внутри меня… Все это заставило меня окончательно забыться. Мое тело вышло из-под контроля и вырвалось на свободу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x