Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ана, быстро, сюда! – закричал Кристиан, указывая на стоянку на южной стороне проспекта Boren Avenue. Я повернула, шины завизжали в знак протеста, поскольку я свернула на полной скорости.

- Поворачивай. Быстро, – приказал Кристиан. – Я свернула так быстро, насколько была способна, скрываясь из вида. – Туда! – Кристиан указал на свободное место. Дерьмо! Он хочет, чтобы я припарковалась там. Дерьмо!

- Просто, черт подери, сделай это! - сказал он. Поэтому я сделала это… идеально. Возможно, это был единственный раз, когда я идеально припарковалась.

- Мы спрятались на парковке между Stewart Street и Boren Avenue, - произнес Кристиан в блэкберри.

- Все ясно, сэр, – слегка раздраженно ответил Стюарт. – Оставайтесь там, где есть, мы будем преследовать неизвестного.

Кристиан повернулся ко мне, его глаза пристально вглядывались в мое лицо.

- Ты в порядке?

- Конечно, - прошептала я.

Кристиан усмехнулся.

- Ты знаешь, кто бы ни сидел за рулем Доджа, он не слышит нас.

И я рассмеялась.

- Мы только что миновали Stewart Street и Boren Avenue, сэр. Я вижу цель. Он проехал мимо вас, сэр.

Мы оба одновременно наклонились вперед с облегчением.

- Хорошая работа, миссис Грей. Отличное вождение, – Кристиан нежно погладил мое лицо кончиками пальцев, и я подпрыгнула от этого прикосновения, сделав глубокий вдох. Я и понятия не имела, что затаила дыхание.

- Это означает, что ты прекратишь жаловаться на мой стиль вождения? – спросила я.

Он рассмеялся громким истерическим смехом.

- Я бы не стал заходить настолько далеко с такими обещаниями.

- Спасибо, что дал мне порулить своей машиной. Даже при таких захватывающих обстоятельствах, – я отчаянно пыталась сохранять тон своего голоса беззаботным.

- Может быть, теперь мне следует сесть за руль.

- Честно говоря, не думаю, что могу подняться с места прямо сейчас, чтобы дать тебе сделать это. Мои ноги как желе, – я внезапно вздрогнула, и все мое тело передернуло дрожью.

- Это адреналин, детка, – тихо ответил он. – Ты была изумительно хороша, как и всегда. Ты поражаешь меня, Ана. Ты никогда меня не подводишь, – он коснулся моей щеки тыльной стороной ладони, его взгляд был полон любви, страха, сожаления – так много эмоций одновременно, - и его слова стали моей погибелью. Обрушившиеся на меня рыданья удушливо сдавили мое горло, и я заплакала.

- Нет, маленькая, нет. Пожалуйста, не плачь.

Наклонившись, он схватил меня и, не смотря на маленькое пространство, которое разделяло нас, он поднял меня из-за руля и усадил на свои колени. Убрав волосы с моего лица, он начал целовать мои глаза, затем мои щеки, а я обернула руки вокруг него и тихо зарыдала, уткнувшись в его шею. Ох, он пах так хорошо, так приятно. Он зарылся носом в мои волосы и прижал меня к себе, крепко обнимая. И мы просто сидели так, никто из нас ничего не говорил, лишь обнимая друг друга.

Голос Стюарта отвлек нас.

- Неизвестный сбросил скорость, проезжая мимо Эскалы. Он разнюхивал обстановку.

- Следуй за ним, – рявкнул Кристиан.

Я вытерла нос тыльной стороной ладони и сделала успокаивающий вздох.

- Используй мою рубашку, - Кристиан поцеловал меня в висок.

- Извини… – пробормотала я, смущенная своей истерикой.

- За что? Перестань.

Я вытерла нос снова. Он приподнял мой подбородок и нежно поцеловал меня в губы.

- Твои губы всегда такие мягкие, когда ты плачешь, моя красивая храбрая девочка, - прошептал он.

- Поцелуй меня еще.

Кристиан замер, одна его рука была на моей спине, вторая – на моей попке.

- Поцелуй меня, - выдохнула я и увидела, как его рот приоткрылся, когда он сделал нервный вдох. Наклонившись через меня, он взял блэкберри из подставки и бросил его на водительское сидение рядом с моими обутыми в босоножки ногами. Затем его губы накрыли мои, в то время как его правая рука запуталась в моих волосах, удерживая меня на месте, а вторая поднялась к моему лицу, бережно прижимаясь ладонью к моей щеке. Его язык ворвался в мой рот, и я встретила его. Наши языки почти дико боролись друг с другом. Адреналин разгонял желание по нашим телам. Я взяла его лицо в ладони, скользя кончиками пальцев по его бакенбардам, смакуя его вкус. Он застонал в ответ на мои ласки низко и гортанно, и мой живот наполнился и сжался от желания. Его рука начала двигаться вниз по моему телу, погладив мою грудь, скользнув по моей талии и ниже к моему заду. Я немного пошевелилась.

- Ах! - вырвалось из него, и он оторвался от меня, затаив дыхание.

- Что? – пробормотала я вдоль его губ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x