Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я встал и потянулся. Было уже поздно. Я был напряжен и ощущал боль, и полностью пал духом от этих тревог. Почему она не просыпается? Нагнувшись к ней, я поцеловал её щеку. Её кожа была мягкой и ободряюще теплой под моими губами.

- Проснись, детка, – прошептал я. Ничего. Она ничего не сделала, продолжая спать.

-

- Доброе утро, мистер Грей.

Что? Я вздрогнул, очнувшись от дремоты. Это была медсестра. Я не мог вспомнить её имя.

- Я собираюсь заменить капельницы вашей жены.

- Конечно, – пробормотал я. – Мне уйти?

- Это зависит от вас.

-

Я не был уверен, сможет ли мой желудок выдержать еще посетителей. Я скорчился, когда детектив Кларк закрыл за собой дверь. Он был последним человеком, которого бы я желал видеть здесь. Я не хотел делиться своей женой ни с кем, не тогда, когда она вот такая. Я просто хотел, чтобы Кларк держал этого нарко-ублюдка взаперти. Я хмыкнул от иронии. Этот ублюдок был здесь, где-то в этой больнице, потому что моя жена всадила в него пулю. Черт! Гнев вновь обрушился на меня. Хотел бы я убить его тогда, когда у меня был шанс. И в первый раз я заинтересовался мыслью, не научиться ли мне тоже стрелять? Я посмотрел на букеты, выставленные вдоль стены. От моих мамы и папы, от её мамы и Боба, Рэй, Кейт и Элиота, Итана, Тэйлора и Гейл, Кейт, Анджелы, Билли и Хосе. Все любили Беллу. Я перевел взгляд на Беллу. А что в ней можно не любить? Я приласкал её нежную, полупрозрачную щечку своими костяшками.

- Малыш, проснись. Пожалуйста. Проснись и злись на меня снова и снова… все, что угодно. Ненавидь меня… просто проснись. Пожалуйста.

-

- Мистер Грей, я собираюсь удалить катетеры.

- О, почему?

- Доктор Сай не очень рада долгому применению катетеров для беременных женщин. Это может привести к риску ИМПС. (ПП: Инфекции мочеполовой системы.)

- О’кей, конечно. Мне нужно уйти?

- Это зависит от вас.

- Я пойду, разомну ноги.

-

Раздался стук в дверь, и моя мама вошла в палату. Она несла с собой небольшую сумку.

- Привет, дорогой.

- Мам, – она коротко обняла меня.

- Когда ты ел в последний раз?

И я с ужасом осознал, что не могу вспомнить.

- Думаю, я перехватил пончик вчера.

- Ох, Кристиан, – заругалась она, а затем погладила меня по щеке. – Я принесла макароны с сыром. Я сделала их для тебя.

Ком встал в моем горле.

- Спасибо, – прошептал я и, несмотря на то, что моя жена все еще была без сознания, я понял, что проголодался. Я был чертовски голоден.

- Я пойду, подогрею. На кухне медсестер есть микроволновка. Я буду через пару минут.

Я кивнул.

Грэйс делала лучшие макароны с сыром во всей Америке – даже лучше, чем Гейл. Мы сидели бок о бок, наблюдая за моей прекрасной женой, которая упорно не хотела просыпаться.

- …мы забрали Миа сегодня утром. Я хотела проверить тебя и Беллу.

Грэйс продолжала говорить, в то время пока я ел.

- Как она? – спросил я с набитым ртом.

- Кристиан! Не болтай с полным ртом еды.

- Прости, – промямлил я, продолжая жевать, и она рассмеялась. И впервые за целую вечность, мои губы изогнулись в невольной улыбке.

- Так-то лучше, – сказала мама; её глаза были полны тепла и светились любовью. Я чувствовал себя более обнадеживающе рядом с ней. Я доел и поставил тарелку на пол.

- Это было восхитительно. Спасибо, мам.

- С удовольствием, дорогой. Она очень храбрая, твоя жена.

- Глупая, – пробормотал я.

- Кристиан!

- Но так и есть.

Грэйс, прищурив глаза, посмотрела на меня.

- Что такое?

- Что ты имеешь в виду?

- Что-то случилось. Я имею в виду, нечто иное, чем Ана, лежащая здесь без сознания.

Я нахмурился. Откуда она все знает? Она ничего не сказала, просто пристально уставилась на меня. Тишина заполнила палату, её нарушало лишь жужжание машин, проводящих мониторинг кровяного давления Беллы.

Блядь. Настырные женщины. Я раскололся под её пристальным вниманием, как впрочем, и всегда делал.

- Мы поссорились.

- Поссорились?

- Да. Перед тем как все случилось. Мы не разговаривали.

- Что ты имеешь в виду «не разговаривали»? Что ты натворил?

- Мам…

- Кристиан. Что ты натворил?

Я сглотнул. Дьявол. Слезы снова подступили к моим глазам. Черт. Это была просто моя усталость, просто мое волнение. Я сглотнул.

- Я был так зол, – прошептал я.

- Эй, – Грэйс взяла мою руку и сжала её. – Зол на Беллу? Почему, что она сделала?

- Она ничего не сделала.

- Я не понимаю.

- Ребенок. Это был шок. Я убежал.

Мама продолжала смотреть на меня, сжимая мою руку, и неожиданно я очутился на исповеди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x