Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- У нее ушиб ребер, мистер Грей, и трещина в черепе. Мы должны оставить её здесь под наблюдением.

- А ребенок?.. – лишающие воздуха слова. Вышибающие воздух, мучительные слова.

- Ребенок в порядке, мистер Грей.

- Ох, Слава Богу! – снова слова, сказанные так, словно кто-то задыхался. Почти… молитва.

О, Боже… Он беспокоится о ребенке… Маленький Блип.

«А ребенок?.. Ох, Слава Богу!»

Маленький Блип в безопасности.

«А ребенок?.. Ох, Слава Богу!»

Он беспокоится о ребенке.

«А ребенок?.. Ох, Слава Богу!»

Он хочет ребенка. Я расслабилась, и бессознательность затянула меня в свои объятья вновь, отгораживая от боли.

Бонус от лица Кристиана. Часть 2 - к 26 главе.

Разрезая воздух на полной скорости, я знал, что принял правильное решение пилотировать самому. Я должен был сосредоточиться на аэродинамике, но глубоко в душе тревога продолжала грызть меня изнутри. Блядь. Надеюсь, с ней все в порядке.

Мы приземлились точно по расписанию – два тридцать дня.

- Отличный полет, мистер Грей, – улыбнулся Стефан.

- Ты можешь забрать его обратно в Sea Tac.

- Договорились, – усмехнулся он. Он любил летать так же сильно, как и я.

Я расстегнул ремни и включил свой телефон, следуя за Тэйлором по крыше Эскалы. Тэйлор хмуро смотрел на свой телефон. Я остановился, слушая SMS, которое он читал мне.

- Это от Итана, мистер Грей. Миссис Грей в банке, – Тэйлору приходилось кричать, чтобы быть услышанным сквозь ветер, который окружал нас на крыше.

Я застыл на месте. Что? Я думал, она заболела. Что, черт подери, она делала в банке?

- Итан последовал за ней. Она попыталась ускользнуть от него.

Мой желудок скрутило в тугой узел. Черт. Мой загрузившийся телефон издал звуковой сигнал, сообщающий о SMS. Сообщение было от Анджелы, отправлено пять минут назад.

*Трой Вилан из вашего банка срочно хочет поговорить с вами*

Что за черт? Я нажал кнопку быстрого набора.

- Трой Вилан, – немедленно ответил он.

- Вилан, это Кристиан Грей. Что происходит? – закричал я.

- Мистер Грей, добрый день. Эм… ваша жена здесь с просьбой снять пять миллионов долларов.

Бездна разверзлась и начала призывать меня, в то время как мои кишки стянуло до боли.

- Пять миллионов? – зачем ей нужно пять миллионов? Блядь. Она уходит от меня.

- Да, сэр. Как вы знаете, в соответствии с текущим банковским законодательством, я не могу обналичить пять миллионов.

- Да, конечно. Дайте мне переговорить с миссис Грей.

- Конечно, сэр. Если вы подождете минуту.

Это была агония. Я подошел к лифту и стал молча ждать ответа моей жены, боясь услышать её. Паника охватила меня. Блядь. Блядь. Блядь. Она уходит! Она бросает меня! Что я буду делать, если она уйдет? Телефон щелкнул.

- Хай, – раздался хрипло-сладкий голос Беллы.

- Ты бросаешь меня? – слова вырвались раньше, чем я успел остановить их.

- Нет! – прошептала она, и этот звук прозвучал, как отчаянный призыв.

Ох, слава блядь Боже! Она не уходит от меня! Но мое облегчение было недолговечным.

- ДА, – прошептала она.

Что? Что за черт? Нет. Нет. НЕТ. Я падал, кувыркаясь через голову в пропасть, падал, падал, падал. Потянувшись, я оперся рукой о стенку, поддерживая себя, пока я был еще жив. Черт. Черт. Черт. Этого не происходит.

- Ана, я … – я не знал, что сказать. Я хотел умолять её остаться.

- Кристиан, пожалуйста. Не надо.

- Ты уходишь? – ты действительно уходишь. Не оставляй меня.

- Да.

Почему? Черт, это всегда должно происходить? Все из-за моих гребанных денег?

- Но почему наличные деньги? Это всегда были деньги? – скажи мне, что это не было из-за денег. Пожалуйста. Боль, которую я испытывал, невозможно было описать.

- Нет, – прошептала она, и её голос прозвучал очень резко. Черт возьми, поверил ли я ей? Это из-за того, что я виделся с Ириной? Пожалуйста, нет! Я не хочу её… и в этот момент я возненавидел Ирину.

Это никогда не было из-за нее.

- Пять миллионов достаточно? – как я буду жить без моей Беллы?

- Да.

- И ребенок? – ты оттолкнешь меня из-за ребенка? Нож провернулся в моем животе.

- Я позабочусь о ребенке.

- Это то, чего ты хочешь?

- Да.

Боль терзала. Она хочет, чтобы я бросил трубку – я точно мог это сказать. Она хотела покончить с этим. Она хотела уйти от меня.

- Забирай их все, – прошипел я.

- Кристиан, – зарыдала она. – Это ради тебя. Ради твоей семьи. Пожалуйста. Не надо.

- Возьми их все, Анастейша, – рявкнул я на нее. Я запрокинул голову и беззвучно взвыл в серое небо надо мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x