Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Миссис Грей? – смущенно окликнул Вилан, следуя за мной.

Стюарт мог испортить весь план. Миа… НЕТ! Я посмотрела на Вилана.

- Снаружи человек, которого я не хотела бы видеть. Он преследует меня.

Глаза Вилана округлились.

- Вы хотите, чтобы я вызвал полицию?

- Нет! – Твою мать, нет! Что мне делать?

Я взглянула на часы. Было почти пятнадцать минут четвертого. Джек может позвонить в любой момент. Думай, Ана, думай! Вилан смотрел на меня с нарастающей растерянностью и отчаянием. Он, должно быть, думал, что я сошла с ума. «Ты и сошла с ума» , – рявкнула мисс Подсознание.

- Мне нужно сделать звонок. Могу я остаться наедине, пожалуйста?

- Конечно, – ответил Вилан, с радостью, как я думаю, покидая офис.

Как только он закрыл дверь, я позвонила на телефон Миа, набрав её номер дрожащими пальцами.

- Что ж, если это не из-за моих денег… – презрительно начал Джек.

У меня не было времени на его бред.

- У меня проблема.

- Я знаю. Твой охранник последовал за тобой в банк.

Что? Как, черт подери, он узнал?

- Тебе придется избавиться от него. Моя машина ждет тебя с обратной стороны банка. Черный кроссовер Toyota. У тебя есть три минуты, чтобы добраться туда.

- Это может занять больше, чем три минуты, – мое сердце рвалось из груди.

- Ты копающаяся в золоте шлюха, Грей. Ты успеешь. И выкинь свой телефон из сумки, как только доберешься до машины. Усекла это, сучка?

- Да.

- Скажи это, – огрызнулся он.

- Я усекла.

Он повесил трубку.

Черт! Я открыла дверь и столкнулась с Виланом, терпеливо ожидавшим снаружи.

- Мистер Вилан, мне нужна помощь пеКларасти сумки в машину. Она припаркована с обратной стороны банка. У вас есть запасный выход?

Он нахмурился.

- Да… да. Для персонала.

- Мы можем воспользоваться им? Я смогу избежать нежелательного внимания.

- Как пожелаете, миссис Грей. У меня будет два помощника и два охранника, чтобы проконтролировать. Следуйте за мной.

- У меня есть еще одна просьба к вам.

- Разумеется, миссис Грей.

-

Две минуты спустя я со своим окружением вышла на улицу, направляясь к Toyota. Её окна были затонированы, и я не видела, кто был за рулем. Но как только мы подошли, водительская дверь открылась и фигура, одетая во все черное и черную кепку, низко надвинутую на лицо, грациозно появилась из машины. Черт! Это была Виктория. Она обошла авто и открыла багажник. Двое молодых банковских служащих, несущие деньги, сложили тяжелые сумки в багажник.

- Миссис Грей, – она имела наглость улыбнуться мне так, словно мы собирались на приятную прогулку.

- Виктория, – холодно поприветствовала её я. – Приятно видеть вас вне рабочего времени.

Мистер Вилан прочистил горло.

- Что ж, это был интересный день, миссис Грей, – сказал он, и мне пришлось соблюдать рамки общественных приличий и, пожав его руку, поблагодарить, в то время как моя голова шла кругом.

Виктория? Что за черт? Почему она спуталась с Джеком? Вилан и его команда исчезли обратно в банке, оставляя меня один на один с главой персонала НИС, которая участвовала в похищении людей, вымогательстве и, очень возможно, что и в других более тяжких преступлениях. Почему?

Виктория открыла заднюю пассажирскую дверь и жестом пригласила меня.

- Ваш телефон, миссис Грей? – спросила она, с опаской посматривая на меня. Я протянула ей телефон, который несла в руках, и она бросила его в ближайшую помойку.

- Это собьет со следа собак, – самодовольно произнесла она.

Кто эта женщина? Виктория захлопнула за мной дверь и уселась на водительское сиденье. Я с тревогой оглянулась, пока она выезжала на дорогу. Стюарта нигде не было видно.

- Виктория, деньги у тебя. Позвони Джеку. Скажи ему отпустить Миа.

- Думаю, он желает поблагодарить тебя лично, Ана, – прошептала она.

Черт! Я уставилась на нее в зеркало заднего вида застывшим взглядом. Она слегка покраснела и взволнованно нахмурилась.

Она направлялась на восток. Куда она везет меня?

- Зачем ты это делаешь, Виктория? Я думала, тебе не нравится Джек.

Она посмотрела на меня пару секунд через зеркало, и я заметила мимолетный блеск в её глазах.

- Ана, у нас все будет прекрасно, если ты будешь держать свой рот на замке, – пробормотала она.

- Ты не можешь сделать это. Это так неправильно.

- Тихо, Ана, – сказала она, но я почувствовала как она забеспокоилась.

- У него что-то есть на тебя? – спросила я. Её взгляд метнулся ко мне, и она резко ударила по тормозам, бросая меня вперед так сильно, что я ударилась лицом о спинку переднего кресла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x