Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Именно.

- Когда он приедет?

- Сегодня, я думаю. Я ответил ему по электронке.

- Мне нечего скрывать. Интересно, что он хочет узнать?

- Мы это выясним, когда он придет сюда. Я так же заинтригован, как и ты.

Кристиан снова пошевелился подо мной.

- Завтрак будет здесь очень скоро. Давай поедим, а затем мы сможем поехать и навестить твоего отца.

Я кивнула.

- Ты можешь остаться здесь, если хочешь. Я же вижу, что ты очень занят.

- Нет, – сердито ответил он. – Я хочу поехать с тобой.

- О’кей, – усмехнулась я и, обняв его за шею, поцеловала.

***

Рэй был в плохом настроении. Это была большая радость. Ему был неприятен зуд, колкая щетина, он источал нетерпение и то, что ему было некомфортно.

- Папа, ты попал в крупную автомобильную аварию. Потребуется время на восстановление. Кристиан и я хотели бы перевести тебя в Сиэтл.

- Я не знаю, почему ты возишься со мной. Мне будет хорошо и здесь, самому по себе.

- Папа, не говори глупостей! – я сжала нежно его руку, и он благодарно улыбнулся мне. – Тебе что-нибудь нужно?

- Думаю, я мог бы убить за пончик, Ана.

Я с усмешкой посмотрела на него.

- Я принесу тебе пончик или даже два. «Krispy Kreme» (ПП: Krispy Kreme-название международной сети магазинов, продающих пончики, которая была основана Верноном Рудольфом в 1937 году в городе Уинстон-Сейлем, Северная Каролина) или «».

- Либо тот, либо тот.

- Приличный кофе?

- Черт, да!

- О’кей, я пойду схожу за ними.

-

Кристиан снова был в зале ожидания, разговаривая по телефону. Ему действительно следовало разместить здесь свой офис. Странно, он был здесь совершенно один, хотя другие палаты интенсивной терапии были заняты. Любопытно, распугал ли Кристиан прочь других посетителей? Он повесил трубку.

- Кларк будет здесь около четырех часов дня.

Я нахмурилась. Что может быть таким срочным?

- О’кей. Рэй хочет кофе и пончики… Может ли он еще больше соответствовать клише?

Кристиан рассмеялся.

- Попроси Тэйлора сходить.

- Нет. Я схожу.

- Возьми Тэйлора с собой, – более сурово прозвучал его тон.

- О’кей, – я закатила глаза, и он прищурил взгляд. Затем усмехнулся и наклонил голову набок.

- Здесь никого нет, – сказал он таким волнующим низким голосом, и я знала точно: он угрожал отшлепать меня. Я собиралась бросить ему вызов, когда молодая пара вошла в зал. Она тихо плакала.

Ох, нет.

Я пожала плечами, извиняясь перед Кристианом, и он кивнул. Взяв свой ноутбук, он взял меня за руку и вывел из зала.

- Они нуждаются в приватной обстановке больше, чем мы, – прошептал Кристиан. – Мы повеселимся позже.

На улице терпеливо ждал Тэйлор.

- Давайте найдем хороший кофе и пончики.

***

В четыре часа раздался стук в дверь нашего номера. Тэйлор открыл детективу Кларку, который явно был в плохом настроении. Он всегда казался в плохом настроении… возможно, таким было его лицо.

- Мистер Грей, миссис Грей, спасибо, что согласились встретиться со мной.

- Детектив Кларк, – Кристиан пожал его руку и жестом указал ему на кресло.

Я села на диван, где еще прошлым вечером доставляла удовольствие сама себе. Эта мысль заставила меня покраснеть.

- Я хотел встретиться с миссис Грей, – многозначительно начал Кларк, посмотрев на Кристиана, а затем на Тэйлора, стоявшего у двери. Тэйлор перевел взгляд на Кристиана. Кристиан едва заметно кивнул, и Тэйлор тут же вышел за дверь, плотно закрывая её за собой.

- Все, что вы хотели бы сказать моей жене, вы можете говорить при мне,– голос Кристиана прозвучал прохладно и очень по-деловому. Детектив Кларк повернулся ко мне.

- Вы уверены, что не против присутствия мужа?

Я, нахмурившись, посмотрела на него.

- Конечно. Мне нечего скрывать. Вы просто зададите мне вопросы? – уточнила я.

- Да, мэм.

- Я бы хотела, чтобы мой муж остался.

Кристиан сел рядом со мной, и я точно могла сказать, что он был напряжен.

- Как пожелаете, – пробормотал, отступая, детектив Кларк.

Он прокашлялся.

- Миссис Грей, мистер Смит утверждает, что вы сексуально домогались его и сделали ему несколько непристойных предложений.

Ох! Я чуть не расхохоталась, но опустила свою руку, чтобы сдержать Кристиана, когда он подвинулся вперед на своем месте.

- Это абсурд! – воскликнул Кристиан.

Я сжала его руку, чтобы заставить замолчать.

- Это не правда, – спокойно и терпеливо ответила я Кларку. – На самом деле, все было наоборот. Он сделал мне предложение в очень агрессивной манере и был уволен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x