Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пожала плечами, изображая безразличие.

- Удиви меня.

Он усмехнулся.

- Ты сегодня в ударе, – пробормотал он и потерся носом о мой.

- Может быть, мне нужно быть более сдержанной.

- Может быть. Ты станешь очень властной к старости, – прищурив глаза, ответил он, но не смог скрыть своего веселья.

- И что ты собираешься сделать по этому поводу? – бросила я вызов.

Его глаза вспыхнули.

- Я знаю, что я бы предпочел сделать. Зависит от того, готова ли ты, – пробормотал он.

- Ох, мистер Грей, ты был очень нежен со мной несколько последних дней, – прошептала я.

- Тебе не нравится нежность?

- С тобой, конечно, нравится. Но, ты знаешь… Разнообразие придает остроту жизни, – моргая ресницами, процитировала его я.

- Так ты хотела бы что-то менее нежное?

- Что-то более жизнеутверждающее.

Он удивленно вскинул брови.

- Жизнеутверждающее? – повторил он, и я услышала азарт в его голосе.

Я кивнула. С минуту он пристально смотрел на меня.

- Не кусай свою губу, – прошептал он и резко поднялся, держа меня на руках. Я ахнула и схватилась за его бицепсы, опасаясь, что он уронит меня. Он подошел к самому маленькому из трех диванов и опустил меня на него, продолжая пристально смотреть сверху вниз.

- Жди здесь. Не шевелись, – приказал он, и его изумрудный взгляд стал интенсивным и пылким.

Он развернулся на пятках и направился в спальню.Ох… босоногий Кристиан. Почему его ноги были такими сексуальными? Он вернулся через несколько секунд, к моему удивлению, наклоняясь надо мной со спины.

- Думаю, мы обойдемся без этого, – схватившись за край моей футболки, он стянул её через мою голову, оставляя меня обнаженной, за исключением трусиков. Он потянул меня за хвостик и поцеловал. – Встань, – приказал он, едва оторвавшись от моих губ, и отпустил меня. Я немедленно выполнила приказ.

Он положил на диван полотенце.

Полотенце?

- Сними трусики.

Оу… Я сглотнула, но сделала так, как он велел, отбрасывая их на софу.

- Сядь, – он снова схватил меня за хвостик и откинул мою голову назад. – Ты скажешь мне остановиться, когда это будет слишком, да?

Я кивнула.

- Скажи это.

- Да.

- Итак, миссис Грей… по многочисленным просьбам, я собираюсь связать тебя, – прошептал он.

Желание тут же пронзило мое тело как молния от этих легких, простых слов. Ох, мой милый Фифти… на диване? Что ты собираешься сделать?

- Подними колени, – тихо приказал он, – и сядь прямо.

Я поставила ноги на край дивана, и мои колени оказались передо мной. Он дотянулся до моей левой ноги и, предварительно взяв пояс с одного из банных халатов, связал ее выше колена.

- Банные халаты?

Он усмехнулся.

- Я импровизирую, – он сделал быстрый узел и привязал второй конец пояса к дальнему углу дивана, эффективно раздвигая мои ноги. – Не шевелись, – предупредил он.

Медленно он повторил данный процесс с правой ногой, привязывая второй конец к другому углу дивана.

Ох, Боже мой… Я сидела прямо, распростертая на диване, с широко раздвинутыми ногами.

- О’кей? – тихо спросил Кристиан, взглянув на меня из-за спины.

Я кивнула, ожидая, что он свяжет и мои руки тоже. Но он воздержался от этого. Он наклонился и поцеловал меня.

- Ты и понятия не имеешь, как горячо выглядишь прямо сейчас, – прошептал он и потерся носом о мой. – Думаю, стоит переключить музыку, – он встал, небрежно и медленно направляясь к подставке с iPod.

Как он это делает? Вот она я, возбужденная и заведенная как черт, в то время как он такой холодный и спокойный. Он был лишь в поле моего видения, и я наблюдала за тем, как напрягались и двигались мышцы на его спине под футболкой, в то время как он наклонился и начал переключать песни. Незамедлительно, сладкий, почти детский, женский голос начал .

Смотри:

на этот раз

я на волоске от гибели,

О, мне нравится эта песня.

Кристиан обернулся и посмотрел на меня, его взгляд не отрывался от моих глаз, пока он двигался навстречу мне, а затем ошеломляюще грациозно опустился на колени напротив.

Внезапно я почувствовала себя совершенно беззащитной.

- Беззащитна? Уязвима? – спросил он с его сверхъестественной способностью оглашать мои невысказанные мысли. Он опустил свои руки на колени.

Я кивнула. Почему он не прикасается ко мне?

- Хорошо, – пробормотал он. – Вытяни свои руки, – я не могла оторвать взгляда от его завораживающих изумрудных глаз. Я вытянула руки ладонями вверх. Кристиан поднял небольшую бутылку с прозрачной жидкостью, открыл крышку и налил немного на каждую ладонь. Это было душистое масло… с насыщенным мускусным, чувственным ароматом, который я не могла узнать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x