Ох, спасибо Господи за это! Это было облегчением.
- Да. Очень.
Он нахмурился.
- Не могу поверить, что разговариваю с тобой сейчас, здесь, в нашей постели, о… – я приложила палец к его губам
- Мы не говорим, – пробормотала я. – Идем есть. Я голодна.
Он вздохнул и покачал головой.
- Вы обольстили и поставили меня в тупик, миссис Грей.
- Хорошо, – я наклонилась и поцеловала его.
***
От: Анастейша Грей
Тема: Список
Дата: 10 сентября 2009 09.33
Кому: Кристиан Грей
Это определенно была верхняя строчка списка.
Б х
Анастейша Грей
Выпускающий редактор, НИС
-
Кому: Кристиан Грей
Тема: Скажи мне что-то новенькое
Дата: 10 сентября 2009 09.42
Кому: Анастейша Грей.
Ты говорила это последние три дня.
Прими уже решение.
Или… мы можем попробовать что-нибудь еще.
Кристиан Грей
СЕО наслаждающийся этой игрой, Грей Энтерпрайз Холдингс Инк
-
Я ухмыльнулась, смотря в экран. Последние несколько вечеров были… занимательными. Мы снова были расслабленными, короткий перерыв из-за Лорен был забыт. Я все еще не могла набраться смелости, чтобы спросить, висели ли её картины где-то на стенах, и, честно говоря, мне было все равно. Мой блэкберри зазвонил, и я ответила, ожидая, что это был Кристиан.
- Ана?
Кто это?
- Да?
- Ана, милая. Это Билли.
- Билли! Привет! – мои волосы встали дыбом. Что хотел от меня лучший друг Рэй?
- Милая, прости, что звоню тебе на работу. Это из-за Рэй, – его голос задрожал.
О, нет…
- Что такое? Что случилось? – мое сердце выпрыгнуло из груди.
- Рэй попал в аварию.
О, нет! ПАПА! Я перестала дышать.
- Он в больнице. Тебе лучше поторопиться.
Глава 21. (108)
- Билли, что случилось? – мой голос осип от подступивших слез. Папочка!
- Он попал в автомобильную аварию.
- О’кей. Я приеду… Я приеду прямо сейчас, – адреналин пронесся по моим венам, оставляя после себя панику. Мне стало трудно дышать. Я ухватилась за край стала.
- Они перевезли его в Портленд.
Портленд? Что, черт подери, он делал в Портленде?
- Они перевезли его самолетом, Ана. Я направляюсь туда сейчас. OHSU (ПП: государственный ВУЗ штата Орегон, главный кампус, включающий 2 госпиталя, в Портленде и небольшой кампус в Хилсборо. Он был образован в 1974 году, собрав стоматологию, медицину и сестринское дело в одном центре) О, Ана, я не заметил ту машину. Я просто не видел её… – его голос надломился.
Билли – нет!
- Я увижу тебя там, – прохрипел он и связь прервалась.
Темное чувство ужаса сковало мое горло, подавляя меня. Рэй. Нет. НЕТ! Я сделала глубокий успокаивающий вдох, подняла трубку офисного телефона и позвонила Роучу. Он ответил после второго гудка.
- Ана?
- Джерри. Мой отец…
- Черт, Ана, что случилось?
Я быстро рассказала ему, едва останавливаясь, чтобы сделать вдох.
- Езжай, конечно, ты должна поехать. Надеюсь, с твоим отцом все будет хорошо.
- Спасибо. Я буду держать вас в курсе, – нечаянно я уронила трубку, но, честно, мне было все равно.
- Ханна! – крикнула я, отмечая тревогу в своем голосе. Через несколько секунда она показалась в дверях, когда я уже собирала свою сумку и убирала документы в портфель.
- Да, Ана? – нахмурилась она.
- Мой отец попал в аварию. Я должна уйти.
- О, нет…
- Отмени все мои встречи на сегодня. И на понедельник. Ты должна будешь закончить подготовку презентации книги – заметки в общей папке. Подключи Шарлотту, если нужно.
- Да, – прошептала Ханна. – Надеюсь, он в порядке. Не волнуйся ни о чем здесь. Мы разберемся.
- Мой блэкберри со мной.
Беспокойство на её побледневшем лице и сжатые в кулаки пальцы практически добили меня.
Папочка…
Я схватила жакет, сумочку и подошла к дверям.
- Я позвоню тебе, если мне что-нибудь понадобится.
- Да, пожалуйста. Удачи, Ана. Надеюсь, с ним все о’кей.
Я немного натянуто улыбнулась ей, стараясь сохранить свое самообладание, и вышла из офиса. Я очень старалась не перейти на бег, направляясь к ресепшену. Стюарт вскочил на ноги, когда я подошла.
- Миссис Грей? – спросил он, смущенный моим внезапным появлением.
- Мы едем в Портленд. Сейчас.
- О’кей, мэм, – сказал он, смотря на меня в упор, но в то же время открывая для меня дверь.
- Миссис Грей, – обратился ко мне Стюарт, пока мы шли к стоянке. – Могу ли я спросить, почему мы направляемся в это незапланированное путешествие?
- Из-за моего папы.
- Понятно. Мистер Грей знает?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу