Alberto Vázquez-Figueroa - Maradentro

Здесь есть возможность читать онлайн «Alberto Vázquez-Figueroa - Maradentro» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Maradentro: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Maradentro»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Apasionante final para la trilogía. Los Perdomo Maradentro son una familia que huye de Lanzarote para rehacer su vida en tierras venezolanas. En ese lugar, siguen sucediéndose inesperadas situaciones por ese particular hechizo que Yáiza ejerce sobre los hombres.
Tras varios cambios de morada, finalmente se instalan en la Guayana venezolana donde, la hermosa Yáiza vivirá una mágica transformación.

Maradentro — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Maradentro», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ya se han ido.

— ¿Y crees que basta? En cuanto lleguen a la «maloka» que se alza en la unión con el Paragua y averigüen que no hemos pasado por allí, serán ellos los que nos esperen. Y te juro que no resulta divertido andar jugando al gato y al ratón con «rionegrinos». — Hizo un amplio ademán que pretendía abarcar toda la espesura a su alrededor, y añadió con voz ronca —: Ésta es una tierra salvaje, que no admite mas ley que la de cada cual. — Chasqueó la lengua —. ¿Crees que me agrada saber que en cualquier recodo del río pueden estar acechando unos carniceros entre los que hay «rajadores» de los que le abren a un minero las tripas para quitarle sus «piedras»…? ¡Pues no! No me agrada en absoluto.

— ¿Y qué podemos hacer? — quiso saber Sebastian.

— Esa es «La pregunta de las sesenta y cuatro mil lochas», carajito — replicó el húngaro —. De momento sé lo que no podemos hacer: seguir río abajo, pero no tengo ni idea de lo que debemos hacer.

— ¿Regresar? — aventuró tímidamente Aurelia.

— ¿Adonde? ¿A Turpial donde hoy en día hay más «rionegrinos» que en el propio San Carlos? — Negó con la cabeza —. No me parece una idea muy acertada.

— Había un río a la derecha.

— Sí. Ya lo sé — respondió el húngaro ante la indicación de Yáiza —. El afluente que dejamos hace un par de horas, pero no tengo idea de cuál puede ser, ni de dónde viene.

— ¿Qué hay por esa parte?

— El Alto Paragua, y más allá la Sierra Pacaraima y la frontera brasileña. Tierras que ningún «racional» ha pisado nunca, y en la que sólo viven tribus hostiles.

— ¿«Guaicas»?

— Es posible que sean «guaicas» aunque también suelen habitar más al Sudoeste, en las cabeceras del Ocamo y el Orinoco… — Hizo una corta pausa —. ¿Sabes lo que significa «guaica»?: «Los que matan.» — Agitó la cabeza pesimista —. Odio la idea de elegir entre un «guaica» y un «rionegrino». Es como si me dieran a escoger entre sacarme un ojo o arrancarme la lengua.

— Xanán es «guatea» — puntualizó Yáiza.

— Pero está muerto, y como diría un gringo, el único «guaica» bueno es el «guaica» muerto… Lanzó un resoplido que mostraba a las claras su desconcierto —. No quiero que me interpreten mal — continuó —. No tengo nada contra los indios y a menudo paso largas temporadas con ellos, pero suelen ser pemones, arekunas o kamarakotos; gente pacífica con la que da gusto convivir. Incluso me caen bien los maquirítare y los yekuaná, pero los «guaicas» no. Son primitivos, crueles y terriblemente celosos de su independencia. Odian a los «racionales», y sé de muchos mineros que se adentraron en su territorio y jamás regresaron. Hoy día, en pleno mil novecientos cincuenta, la suya continúa siendo una de las regiones más inexploradas del planeta y ni siquiera se sabe qué es lo que puede haber en ella con exactitud.

— Diamantes.

— ¿Estás segura?

— Lo estoy — replicó Yáiza —. La mina de McCraken se encuentra en la cima de un tepuy, pero no al Este, sino al oeste del Caroní. Ése es el error que comete Jimmy Angel al buscarla, porque fue el error que cometió McCraken al decírselo. No tuvo en cuenta que el Caroní se divide en dos brazos: el del Oeste es el Paragua, y el del Este es el auténtico Caroní. El los confundía y por lo tanto la mina tiene que estar entre ambos ríos.

— ¿Cómo lo sabes?

— Lo soñé.

— ¡Vete al infierno!

— De acuerdo: me voy al infierno. Pero lo soñé sin saber que esos dos ríos se convertían en uno solo, y cuando lo consulté en sus mapas resultó que era así. — Se diría que su tono de voz se había hecho particularmente agresivo y parecía muy segura de lo que decía —. Yo no tengo interés en esa mina — continuó —. Por mí puede quedarse donde está, pero sé que se encuentra al oeste del Caroni. y que allí nadie la ha buscado.

El húngaro no dijo nada, saltó a tierra y se perdió de vista entre la maleza porque necesitaba meditar sobre una situación que sobrepasaba su capacidad de raciocinio. Una vez más, aquella muchachita endemoniada hacía que el cerebro estuviera a punto de estallarle, porque, pese a que era un hombre que había pasado por infinitas vicisitudes a lo largo e su ajetreada vida, todas ellas, incluso las más estúpidas, se encontraban siempre regidas por algún tipo de lógica. Pero ahora no; ahora, desde el malhalado día en que tropezó con aquella desconcertante familia, todo parecía estar gobernado por el más inconcebible de los absurdos.

Resultaba totalmente ilógico, y sin embargo evidente, que Yáiza, sin haber estado nunca anteriormente en La Guayana e ignorándolo todo sobre su historia, sus costumbres y geografía, había sido tal vez capaz de resolver el viejo enigma de la mina perdida, a través de un simple planteamiento en el que nadie parecía haber reparado con anterioridad.

Cuando el escocés y el irlandés Al Willians descubrieron su portentoso yacimiento a comienzos del siglo, la mayoría de los viajeros y geógrafos tanto venezolanos como extranjeros solían confundir el alto Paragua con el auténtico Caroní que corría a unos cien Kilómetros de distancia, a su derecha. Más adelante ambos ríos se unían para hacer el último trecho del camino y eso fue, sin duda, lo que dio origen a un error que años más tarde diversas expediciones oficiales aclararon, aunque entraba dentro de lo posible que McCraken, que por aquel entonces vivía va en los Estados Unidos, no llegara a enterarse.

Jimmy Ángel había estado por tanto buscando la mina al este del Caroní, cuando en realidad tendría que haberla buscado al este del Paragua. que era al propio tiempo el oeste del Caroní. Es decir: entre los dos ríos.

Era una mierda, sí, que tanta gente hubiera muerto o hubiera pasado infinitas calamidades buscando algo donde no podía estar, para que de pronto llegara una chiquilla de una isla lejana en la que no había un solo árbol ni un solo diamante, y les hiciera caer en la cuenta de la manera más simple de que habían estado haciendo el idiota.

Recordó su penosa ascensión al Auyán-Tepuy; los las que permaneció colgado de una pared de roca que caía a pico en un abismo de más de mil metros; el espantoso vértigo que padeció y lo que sufrió hasta conseguir llegar a la cima, y experimentó unos incontenibles deseos de abofetearse a causa de su in-concebible estupidez.

¿Con qué autoridad moral intentaría imponer en adelante sus criterios de «experto» en la selva, los ríos, o las minas, cuando aquella muchachita de aire ausente le había demostrado días atrás que los diamantes no estaban donde él los buscaba, sino en el fondo del Curutú, y ahora le demostraba igualmente que «La Madre de los Diamantes» no se encontraba tampoco donde todos imaginaban? Regresó sobre sus pasos, cabizbajo v pensativo, y se quedó observando a Yáiza que escribía algo en un misterioso cuaderno de tapas azules que siempre llevaba consigo, mientras su madre y sus hermanos preparaban la cena.

— No me hago responsable — advirtió seriamente—. Desde este mismo momento, hagamos lo que hadamos y ocurra lo que ocurra, dejo de sentirme responsable. — Buscó su pipa y la encendió con ansia—. ¡Renuncio! — concluyó en tono inapelable.

Los cuatro le miraron y ninguno hizo el menor esto que indicara que tuvieran la menor intención de protestar por semejante decisión, pero mientras le tendía un pedazo de pescado asado, Aurelia inquirió: — ¿Le preocupa el viaje? — Mucho.

— Por los «guaicas».

— Naturalmente.

— ¿Tanto les teme?

— Más que nada en este mundo.

— ¿Por qué no se queda entonces? Le ayudaremos a construir una balsa y podrá continuar hasta el Paragua. Los «rionegrinos». no le buscan a usted. Buscan a Yáiza.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Maradentro»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Maradentro» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Alberto Vázquez-Figueroa - Tuareg
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Centauros
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Negreros
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Piratas
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Yáiza
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Océano
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - La Iguana
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Piratin der Freiheit
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Ikarus
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Viaje al fin del mundo - Galápagos
Alberto Vázquez-Figueroa
Alberto Vázquez Figueroa - Delfines
Alberto Vázquez Figueroa
Alberto Vázquez-Figueroa - Bora Bora
Alberto Vázquez-Figueroa
Отзывы о книге «Maradentro»

Обсуждение, отзывы о книге «Maradentro» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.