"Come in," he heard the hard voice on the other side of the door first, and then, when he went in, Inés' faint scent was lost in an unfamiliar, dense perfume that occupied everything, as if it too formed part of the invisible presence, the enclosed solitude and the clothing and furniture of another time that surrounded Doña Elvira. It isn't the aroma of a woman, he thought, but of a century: this was how things, the air, smelled fifty years ago. Without looking up, Inés made a vague curtsy and left the tray on a table near the window. "Leave now," said Doña Elvira and didn't look at her, because she had been observing Minaya since he came in, and even when he helped her to sit next to the tea table, she continued watching him in the closet mirror, clumsy, solicitous, bending over her, conscious of the silence he didn't know how to break and of the cold, wise eyes that had already judged him.
"YOU LOOK LIKE YOUR MOTHER," she said, contemplating him at her leisure behind the steam and the cup of tea. "The same eyes and mouth, but the way you smile comes from your father. The way my husband and all the men in his family smiled, and even your grandmother Cristina, who was as good-looking as you. Haven't you seen her portrait that my son has in his bedroom? All of you smile to excuse your lies, not even to hide them, because all of you have always lacked the moral sense needed to distinguish between what is just and what isn't, or why that should matter to you. That is why my poor husband excused himself before committing an error or telling a lie, never afterward. For him there was nothing he did that could not be pardoned. His smile was never more candid or more charming than when he informed me he had sold a farm with a thousand olive trees to buy one of those Italian cars, Bugattis, they were called. He took it and a slut to Monte Carlo and returned in a month without the car or the slut, and, of course, without a cent, but he did come back with a very elegant dinner jacket and a bouquet of gladiolus and smiled as if he had traveled to the Cote d'Azur only to buy me flowers. My son, on the other hand, has never even known how to smile like his father, or like yours, who also was an extremely dangerous liar. He's been wrong as often as either of them, but with all the solemnity in the world, as if he were taking Communion. He went voluntarily into that army of the hungry who had taken half our land to divide it among themselves, and he almost lost his life fighting against those who were really his people, and as if that were not enough he married that woman who was already used goods, you understand me, and even wanted to go to France with her. But I'm sure you're not entirely like them, like my husband and my son and that madman your father, or like your great-grandfather, Don Apolonio, who infected them all with his deceptions and madness but not with his ability to make money. All of them liars, all of them reckless or useless, or both things at the same time, like my husband — may God have mercy on his soul — but if he had taken a few more years to die, he would have left us in poverty, with that mania he developed for collecting first thoroughbred horses and then women and cars. That's why, when he was a deputy, he became such good friends with Alfonso XIII. They had the same enthusiasms, and neither one bothered to hide them. Your father probably told you that when the king came to Magina in '24, he took tea with us one afternoon, in this house. The people with titles were green with envy when they saw the friendliness the king displayed toward my husband, who after all was the son of a man who made his money in the Indies and whose only coat of arms was invented for him by your grandfather José Emilio Minaya, the poet, who I think was the only man who could deceive him, he seemed so guileless, because he got five hundred pesetas from him to publish that book of poetry and made off with his daughter, though not with her inheritance. On the last night of his visit to Mágina, Alfonso XIII disappeared, something he apparently did habitually, and no one, not the queen, or Don Miguel Primo de Rivera, who had come here with him, or his military escort knew where to find him. At two in the morning, the telephone woke me. It was Primo, so nervous he didn't seem drunk. 'Elvira, is His Majesty in your house?' 'But Don Miguel,' I said, 'does Your Excellency think that if the king were here, I would have gone to bed?' And do you know where he was? At the Island of Cuba, which by then was the only estate we had left, drinking champagne with two deluxe sluts my husband had found for him, because I believe playing go-between for his friends gave him more pleasure than being a fighting cock. He returned at dawn, undressed as casually as if he had come from the opera, and told me before he fell asleep, 'Really, darling, His Majesty is a sportsman.'"
Doña Elvira's laugh, he later told Inés, was a short, cold outburst that shattered like glass and gleamed for an instant in eyes unfamiliar with indulgence and tenderness, eyes open and inflexible and rigorously sharpened by the lucidity of her contempt and the proximity of her death: the taut translucent skin at her temples, the white needlework at cuffs and neckline to hide from herself and the mirror the worst ravages of old age. All that could be seen of her hands were the short, slender fingers that drummed on the table or grasped the cup to hide their tremor.
"No, you're not like them. You're better-looking and more intelligent, and you owe both things to your mother, because your father, that stupid man, never could console himself for having been born disinherited, and he did nothing to give her the life she deserved. What was he doing when he killed himself?"
"Something in real estate. He said he was going to earn a good deal of money. He bought a car."
"Was it an honest business?"
"It seemed to be. But after his death they impounded even the furniture. I had to find a job and move to a pension."
"From time to time, before the three of you went to Madrid, he would come to me and lament his bad luck and ask for money for his business without your mother knowing. I never gave him a cent, of course, among other reasons because even if I had trusted him — and I never made that mistake — I had nothing to give him. My husband left everything to Manuel; that was another of his jokes, the final one. There's still a copy of his will around here somewhere. 'I declare my son Manuel sole inheritor of all my goods,' it said, in order not to break some tradition or other, which naturally was false, and he left me a painting, nothing but a painting. 'To my dearly beloved and faithful wife, Maria Elvira, I leave the portrait of Reverend Father Antonio Maria Claret, to whom I know she is very devoted.' He didn't do it for revenge but to go on laughing at me after death. But I'm the one who saved this house, and if we still have a little land and some capital in the bank, it hasn't been thanks to my son, who never took care of anything and was as much a bungler as he is now, but to me, who spent forty-four years struggling to preserve what my husband didn't have the time or desire to sell at a loss in order to pay for his whims. Look at those books. I spend entire nights over them, revising the accounts of the administrator, who is a scoundrel and cheats me if I'm careless. Since he knows my eyes are failing, he makes the numbers smaller and smaller, but I've bought a magnifying glass, and with it I can see even what isn't written down. There never was a man who could deceive me, and I won't permit it now, in my old age. Neither can you, but you know that. Tell me why you've come."
That was the question and the hidden challenge and the conclusion that all her words had led to, not a confession but a raw challenge in which she, after displaying her weapons, put simulation and words to one side like a gambler who clears the table to leave a single card and then turns it over with marked slowness. That was the only question and the only reason she had received him, and Minaya had been waiting for it since he entered the room, long before that, since Inés announced the señoras order and the moment designated for his audience. This afternoon, at five, Doña Elvira had said, and he spent the entire morning calculating the tone and precise words and manner in which he should present himself, docile, Manuel warned him, because she would look at him searching for confirmation of an ancient threat that was once, but not always, called Mariana or Jacinto Solana, well dressed and combed as she imagined a young man of evident dignity, though limited funds, ought to dress and comb his hair, but not so impeccable or servile that Doña Elvira might suspect the premeditated use of a mask.
Читать дальше