Amin Maalouf - Leo Africanus

Здесь есть возможность читать онлайн «Amin Maalouf - Leo Africanus» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, Издательство: New Amsterdam Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Leo Africanus: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Leo Africanus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"I, Hasan the son of Muhammad the weigh-master, I, Jean-Leon de Medici, circumcised at the hand of a barber and baptized at the hand of a pope, I am now called the African, but I am not from Africa, nor from Europe, nor from Arabia. I am also called the Granadan, the Fassi, the Zayyati, but I come from no country, from no city, no tribe. I am the son of the road, my country is the caravan, my life the most unexpected of voyages."
Thus wrote Leo Africanus, in his fortieth year, in this imaginary autobiography of the famous geographer, adventurer, and scholar Hasan al-Wazzan, who was born in Granada in 1488. His family fled the Inquisition and took him to the city of Fez, in North Africa. Hasan became an itinerant merchant, and made many journeys to the East, journeys rich in adventure and observation. He was captured by a Sicilian pirate and taken back to Rome as a gift to Pope Leo X, who baptized him Johannes Leo. While in Rome, he wrote the first trilingual dictionary (Latin, Arabic and Hebrew), as well as his celebrated Description of Africa, for which he is still remembered as Leo Africanus.

Leo Africanus — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Leo Africanus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

No man, be he even a prince, ever dares to lay hands on any of their number, because he knows that he would have to fight against the entire company. Their motto is a sentence of the Prophet’s: ‘Assist your brother, whether he is the oppressor or the oppressed,’ but they interpret these words in the same way as the Messenger himself, when someone said to him, ‘We shall assist the oppressed, that goes without saying. But in what way should we come to the aid of the oppressor?’ And he replied: ‘By getting the upper hand over him and by preventing him from doing harm.’ Thus it was rare for a porter to start a fight in the suqs of Fez, and there was always a wise man among his brothers to reason with him.

Such were these men. Humble, yet proud, impoverished, yet generous. So far from palaces and citadels, yet so capable of running their affairs. Yes, this was the stock from which my best friend sprang.

Every day at first light Harun the Ferret would call for me to walk at my side the few hundred paces which separated Khali’s house from the school. Sometimes we told each other tall stories, sometimes we repeated the verses we had studied the previous evening. Often we said nothing at all, walking in companionable silence.

Opening my eyes one morning I saw him in my bedroom, sitting at the foot of the box bed on which I slept. Fearing that I was late for school, I jumped up, already thinking of the teacher’s cane about to whistle down across my calves. Harun reassured me with a smile.

‘It’s Friday, the school is closed, but the streets are open and the gardens too. Take a piece of bread and a banana and meet me on the corner.’

God alone knows the number of expeditions we made together after that. We often began our walks at the Square of Wonders. I do not know if that was its real name, but that was what Harun used to call it. There was nothing for us to buy there, or pick, or eat. We could only look around us, breathe in the air, and listen.

In particular, there were those pretending to be ill. Some pretended to be affected by epilepsy, holding their head in both hands and shaking it vigorously, letting their lips and jaws hang down, and then rolling around on the ground in such a practised fashion that they never even scratched themselves or upset the begging bowl by their side. Others pretended to be plagued with stones, and moaned incessantly, apparently in the most fearful pain, unless Harun and I were the only spectators. Still others displayed wounds and sores. From these I swiftly turned away, for I had been told that the mere sight of them was enough to become similarly afflicted oneself.

There were numerous tumblers on the square, who sang silly romances and sold little pieces of paper to the credulous, on which were written, so they claimed, magic spells to cure all manner of illnesses. There were itinerant quacks, who boasted of their miraculous medicines and took care not to appear twice in the same town. There were also monkey-keepers, who delighted in frightening pregnant women, and snake charmers who wound their creatures around their necks. Harun was not afraid to go up to them. But for my part I was as much frightened as disgusted.

On the feast days, there were story-tellers. I particularly remember a blind man whose stick danced to the rhythm of the adventures of Hallul, the hero of the wars of Andalus, and the renowned An tar ibn Shaddad, the most valorous of the Arabs. On one occasion, when he was telling the tale of the loves of black Antar and the fair Abla, he stopped to ask whether there were any women or children in the audience. Greatly disappointed, the women and children withdrew. I waited several moments to soothe my dignity. A hundred disapproving eyes were turned towards me. Unable to brazen it out, I was about to leave, when, with a glare, Harun signalled that there was no question of our doing so. He put one hand on my shoulder and the other on his hip and did not move an inch. The story-teller continued his tale, and we listened until the last embrace. Only after the crowd dispersed did we resume our walk.

The Square of Wonders was the crossroads of a number of busy streets. One of them, which was cluttered with the stalls of booksellers and public letter-writers, led to the entrance of the Great Mosque; another accommodated boot and shoe shops, a third the vendors of bridles, saddles and stirrups, but the fourth at last was the one we always had to take. Here were the milk sellers, whose shops were decked out with majolica vases far more valuable than the goods they sold. But we did not go to these shops but to those who would buy up unsold milk each evening at a low price at their doors, take it home, let it curdle overnight, and sell it the next day, chilled and diluted with water. A thirst-quenching and satisfying drink which strained neither the pockets nor the consciences of the Believers.

For Harun and I the discovery of Fez was just beginning. We would uncover its layers veil by veil, like a bride in her marriage chamber. I have kept a thousand memories of that year, which take me back to the carefree candour of my nine years each time I evoke them. But it is the most painful of them all that I feel obliged to relate here, since, if I did not mention it, I would be failing in my role of faithful witness.

That day, the walk had begun like any other; Harun wanted to nose around, and I was no less curious. We knew that there was a little suburb called al-Mars lying to the west of the city, the mention of which always brought a troubled look to our schoolmaster’s face. Was it far off? Was it dangerous? Others would have asked no further; we were happy to set out.

When we arrived at this suburb around midday, we immediately understood its function. In the streets, women were lounging against the shopfronts, or by the open doors of establishments which could only be taverns. Harun mimicked the beckoning stance of a prostitute. I laughed and imitated the swaying gait of a stout matron.

And what if we went to see what went on in the taverns? We knew that it would be impossible for us to go inside, but we could always have a quick look.

So we go towards the first one. The door is half open, and we poke our two little heads inside. It’s dark, and we can only see a crowd of customers. In the midst of them a shock of flaming red hair stands out. We see nothing else, because someone has already spotted us, and we quickly take to our heels, straight towards the tavern on the adjoining street. It’s no lighter, but our eyes adjust more quickly. We count four heads of hair, about fifteen customers. In the third we have time to make out several faces, a number of gleaming cups, several wine jars. The game continues. Our reckless heads dive into the fourth. It seems lighter. Quite close to the door, we make out a face. That beard, that profile, that stance? I pull back my head and begin to run along the street, fleeing neither the tavern keepers nor their bully boys. The image which I want to leave far behind me is that of my father, seated in the tavern, at a table, with a shock of hair at his side. I have seen him. Harun has certainly recognized him. Has he seen us? I don’t think so.

Since then it has happened to me more than once to go into taverns and streets more sordid than those of al-Mars. But that day the earth opened beneath my feet. It might have been the Day of Judgement. I was ashamed, I was in pain. I did not stop running, the tears pouring down my cheeks, my eyes half closed, my throat hoarse, choking for breath.

Harun followed me, without speaking to me, without touching me, without coming too close. He waited until I was exhausted, until I sat down on the steps of an empty shop. He sat down by my side, still without a word. And then, at the end of an interminable hour, during which I gradually came to myself and calmed down, he stood up, and directed me imperceptibly towards the way home. It was only when we came in sight of Khali’s house at dusk that Harun spoke for the first time:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Leo Africanus»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Leo Africanus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Leo Africanus»

Обсуждение, отзывы о книге «Leo Africanus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x