Грегъри Робъртс - Шантарам

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегъри Робъртс - Шантарам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шантарам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шантарам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шантарам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шантарам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При едно от дългите и мъчителни завръщания от тоалетната три дни след като бях арестуван, един мъж от тълпата се опита да ми отнеме чинията. Изкрещях предупредително на хинди и марати, като се постарах заплахата да е анатомически неучтива, доколкото позволяваше речникът ми. Това не го спря. Той беше по-висок от мен и по-тежък с трийсетина кила. Ръцете му сграбчиха чинията и двамата задърпахме, но никой не успяваше да я изтръгне със сила. Всички останали млъкнаха. Дишането им беше вихър от звуци и топъл въздух около нас. Беше сблъсък. Успех или провал: щях да си завоювам място в този свят, тогава и там, или да се проваля и да се оставя да ме набутат в зловонното блато в края на коридора.

Използвах неговата хватка за ключ и натресох глава в носа му — пет, шест, седем пъти, а после и в брадата му, когато той се опита да се отдръпне. Тревога обзе тълпата. Десетина чифта ръце ни заблъскаха и запритискаха. Под натиска на уплашените мъже, неспособен да помръдна ръце и вкопчен упорито в чинията си, аз го захапах за лицето. Зъбите ми пронизаха бузата му и усетих вкуса на кръвта му. Той пусна чинията и изкрещя, замята се диво и се заблъска в телата в коридора към стоманената врата. Последвах го и се пресегнах да го хвана отзад за гърба. Той стисна решетките, разтърси вратата и закрещя за помощ. Докопах го точно когато пазачът отключваше. Вкопчих се в него, докато се измъкваше през вратата. Фланелката му се опъна и за миг той забуксува. После фланелката се разкъса и останах с парче от нея в ръка, а той залитна навън и се сви пред пазача, залепил гръб до стената. Имаше рана на бузата — там, където се бяха забили зъбите ми. От носа му течеше кръв и се стичаше по шията към гърдите. Вратата се затръшна. Ченгето гледаше с неясна усмивка как бърша с парцала кръвта от ръцете и чинията си. Доволен, аз замерих вратата с него. Обърнах се, запромъквах се през смълчаната тълпа и отново заех мястото си в стаята на крадците.

— Добре се справи, братко — похвали ме на английски младежът до мен.

— Не съм — отвърнах аз. — Исках да му захапя ухото.

— Ооооо! — потръпна той и сви устни. — Сигурно ухото му е по-хранително, отколкото шибаната храна, която ни дават тук, а, човече? За какво те тикнаха тук?

— Не знам.

— Не знаеш ?

— Хванаха ме посред нощ и ме докараха тук. Не ми казаха в какво съм обвинен, нито защо съм тук.

Не го попитах той за какво е тук, защото протоколът в австралийските затвори, който следваха мошениците от старата школа — мошеници, които знаеха, че протокол съществува и които бяха научили и мен в началото на присъдата ми — диктува да не разпитваш човека какви престъпления е извършил, докато не ти стане достатъчно симпатичен и се сприятелиш с него или достатъчно несимпатичен, че да го обявиш за враг.

— Яко са те натупали, човече.

— Викаха му „аероплана“.

— Ооооо! — потръпна той пак и се прегърби. — Мразя го шибания аероплан, братко! Веднъж толкова стегнаха въжетата, че ръката ми стоя изтръпнала цели три дни! А знаеш как се подува тялото ти във въжетата, заеби, след като те пребият, а ? Махеш се казвам. А как е твоето име?

— Наричат ме Лин.

— Лин?

— Да.

— Интересно име, пич. Къде си научил така марати? Нали напсува оня, преди да му захапеш лицето?

— В едно село.

— Сигурно са били много корави в това село.

Усмихнах се за пръв път, откакто ме хвана полицията. В затвора човек пести усмивките си, защото мъжете хищници смятат усмивката за слабост, слабите я приемат за покана, а надзирателите — за провокация да ти приложат някое ново мъчение.

— Псувните ги научих тук, в Бомбай — обясних. — Колко време прекарват тук хората обикновено?

Махеш се усмихна и широкото му мургаво лице се навъси примирено. Широко разположените му кафяви очи бяха толкова хлътнали, че сякаш се криеха или търсеха подслон под хребета на покритото му с белези чело. Широкият нос, чупен неведнъж, се издигаше над лицето и му придаваше по-суров вид, отколкото малката му уста и закръглена брадичка биха успели без негова помощ.

— Това никой не знае, братко — отвърна той и светлината в очите му помръкна. Прабакер би ми отговорил така и изведнъж, в мига на самота, пронизал сърцето ми, ми домъчня за дребния ми приятел. — Аз влязох тук два дни преди теб. Носи се слух, че след две-три седмици ще ни карат с камион в Роуд.

— В Роуд?

— В затвора „Артър Роуд“, пич.

— Трябва да предам съобщение на един човек навън.

— За това ще трябва да почакаш, Лин. Пазачите тук, ченгетата, казаха на всички да не ти помагаме. Все едно някой те е проклел, братко. На мен сигурно ще ми се изкензат на главата само защото съм говорил с тебе, ама майната му, йаар .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шантарам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шантарам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Грегъри Бенфорд
Филипа Грегъри - Аферата „Зелда“
Филипа Грегъри
Нора Робъртс - Сълзите на луната
Нора Робъртс
Нора Робъртс - Всичко е любов
Нора Робъртс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робъртс
Филипа Грегъри - Бялата принцеса
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Пленница на короната
Филипа Грегъри
libcat.ru: книга без обложки
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Бялата кралица
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Любовникът на девицата
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Наследството на Болейн
Филипа Грегъри
Отзывы о книге «Шантарам»

Обсуждение, отзывы о книге «Шантарам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Нина 21 января 2025 в 11:26
Странно... Книга представлена на болгарском языке?! Тем не менее, есть в "натуральном русском виде" дома на книжной полке. В книжных магазинах до сих пор широко представлена. Поэтому, от души советую прочитать. Каких-то поразительно умных мыслей книга не вызвала. Есть немного чувства, как от просмотра экшн-боевика, когда героя картины сразу признают героем и весь мир начинает вокруг него крутиться, а в рукаве у него всегда припрятан пистолет и алая роза))) Однако, позволяет посмотреть на мир глазами наблюдателя. В данном случае этот мир связан с Индией, её воздухом, запахами, ветром, а также, людьми, их радостями и горем, любви и злобы. Тем не менее, читать было интересно.