Грегъри Робъртс - Шантарам

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегъри Робъртс - Шантарам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шантарам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шантарам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шантарам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шантарам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Стига да можеш да го издържиш — отвърнах провлачено и се ухилих пряко волята си. — А какво печеля аз?

Тя отново се засмя и този път смехът й бе по-силен и по-откровен.

— Бива си те, Лин. Ще ми донесеш ли вода? Колкото повече пия от това нещо, толкова повече ожаднявам, да му се не види.

На път за малката кухничка проверих Тарик. Момчето бе заспало. Главата му се бе килнала върху възглавниците, устата му беше отворена. Беше подпъхнало едната си ръка, свита в юмруче, под брадичката, а с другата продължаваше да държи списанието. Махнах го и завих момчето с лекия вълнен шал, който висеше на една закачалка. То не помръдна, изглеждаше дълбоко заспало. В кухнята извадих бутилка студена вода от хладилника, налях две чаши и се върнах в спалнята.

— Детето е заспало — казах и й подадох едната чаша. — Ще го оставя да подремне. Ако само не се събуди, по-късно ще го вдигна.

— Седни тук — нареди тя и потупа леглото до себе си.

Седнах. Тя ме гледаше над ръба на чашата си как изпих една, а после и две чаши ледена вода.

— Водата е хубава — каза тя след малко. — Забелязал ли си, че тук водата е хубава? Много хубава, искам да кажа. Очакваш от чешмата да тече кал, нали сме в Бомбай, в Индия, изобщо. Хората много ги е страх от водата, но всъщност е много по-вкусна от конската пикня с вкус на химикали, която тече от кранчето у дома.

— А къде е това „у дома“?

— Какво значение има, заеби? — Тя забеляза, че се намръщих, и бързо додаде. — Не се сърди, я дай по-спокойно. Не ти се правя на отворена. Наистина го мисля — какво значение има? Първо на първо, аз никога няма да се върна там, а ти никога няма да отидеш там.

— Сигурно.

— Боже, каква жега! Мразя го това време на годината. Винаги е най-зле точно преди мусона. Тебе времето не те ли пощурява? Това ми е четвъртият мусон. След като поживееш тук, почваш да броиш мусоните. Дидие е навъртял девет мусона. Да не повярваш! Девет шибани мусона в Бомбай. А ти?

— Този ми е вторият. Чакам го с нетърпение. Обичам дъжда, нищо че превръща бордея в блато.

— Карла ми каза, че живееш в бордей. Не знам как издържаш тая воня и тия хора, дето си ходят по главите. Мен на такова място не можеш да ме вкараш.

— Също като повечето неща и повечето хора не е толкова зле, колкото изглежда отвън.

Тя килна глава на една страна и ме погледна. Не можех да разгадая изражението й. Очите й сияеха в лъчезарна, почти дружелюбна усмивка, но устата й бе изкривена в презрителна гримаса.

— Голям си веселяк, Лин. Откъде го забърса това хлапе?

— Вече ти казах.

— И що за дете е той?

— Нали уж не обичаше деца.

— Не ги обичам. Толкова са… невинни. Само дето всъщност не са. Знаят точно какво искат и не се спират, докато не го получат. Отвратително. Най-гадните хора, които познавам, са като големи непораснали деца. Толкова е смахнато, че чак ми се гади на стомаха.

Вероятно от деца й се гадеше на стомаха, но очевидно той беше неподатлив на уискито. Тя пак навири бутилката и отпи около четвърт от течността на бавни, продължителни глътки. Това беше — помислих си. И да не е била пияна досега, вече е. Тя избърса устни с опакото на дланта си и се усмихна, но усмивката й беше размазана, а фокусът се разливаше от купичките на порцелановосините й очи. Вече рухнала, маската на нейната жлъчност започна да се изхлузва и тя изведнъж заизглежда много млада и уязвима. Линията на челюстта й — гневна, уплашена и неприятна — се отпусна и доби изненадващо нежно и състрадателно изражение. Бузите й бяха закръглени и розови, връхчето на носа й — леко чипо, с меки очертания. Тя беше двайсет и четири годишна жена с лице на момиче, небелязано от хлътнатините на компромиса и дълбоките бръчки на трудни решения. От малкото неща, които Карла ми беше разказала за нея и от видяното при мадам Жу знаех, че животът й всъщност е бил доста тежък, но това изобщо не можеше да се прочете по лицето й.

Тя ми подаде бутилката, аз я поех и отпих глътка. Задържах я и докато тя не ме гледаше, я оставих дискретно на пода до леглото, така че да не може да я достигне. Тя запали цигара и започна да роши косата си, докато хлабавият кок не се разсипа в дълги къдрици по раменете й. С ръка на главата, широкият ръкав на копринената й пижама се хлъзна под лакътя и оголи леко обраслата й бръсната подмишница.

В стаята не се виждаха следи от наркотични вещества, но зениците й се бяха свили като върхове на карфици — вероятно беше взела хероин или някакъв друг опиат. Каквато и да бе комбинацията, тя бързо се надрусваше. Беше се сгърбила върху леглото и дишаше шумно през устата. Тънка струйка уиски и слюнка капеше от ъгълчето на провисналата и долна устна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шантарам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шантарам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Грегъри Бенфорд
Филипа Грегъри - Аферата „Зелда“
Филипа Грегъри
Нора Робъртс - Сълзите на луната
Нора Робъртс
Нора Робъртс - Всичко е любов
Нора Робъртс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робъртс
Филипа Грегъри - Бялата принцеса
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Пленница на короната
Филипа Грегъри
libcat.ru: книга без обложки
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Бялата кралица
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Любовникът на девицата
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Наследството на Болейн
Филипа Грегъри
Отзывы о книге «Шантарам»

Обсуждение, отзывы о книге «Шантарам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Нина 21 января 2025 в 11:26
Странно... Книга представлена на болгарском языке?! Тем не менее, есть в "натуральном русском виде" дома на книжной полке. В книжных магазинах до сих пор широко представлена. Поэтому, от души советую прочитать. Каких-то поразительно умных мыслей книга не вызвала. Есть немного чувства, как от просмотра экшн-боевика, когда героя картины сразу признают героем и весь мир начинает вокруг него крутиться, а в рукаве у него всегда припрятан пистолет и алая роза))) Однако, позволяет посмотреть на мир глазами наблюдателя. В данном случае этот мир связан с Индией, её воздухом, запахами, ветром, а также, людьми, их радостями и горем, любви и злобы. Тем не менее, читать было интересно.