Грегъри Робъртс - Шантарам

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегъри Робъртс - Шантарам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шантарам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шантарам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шантарам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шантарам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вървях в сивото разсъмване, докато бордеят се пробуждаше с мърморене. Димът от стотици малки огньове се виеше над пътеките. Фигури, увити в цветни шалове, изникваха и се стапяха сред струите мъгла. Мирисът на роти, шито се пържеха на газовите котлони, и на чай, врящ в ароматните чайници, се смесваше с хорските миризми на кокосова помада за коса, сапун с дъх на сандалово дърво и пропити с камфор дрехи. Сънени лица ме поздравяваха на всеки завой по лъкатушните пътеки, усмихваха се и ми отправяха благословиите на утрото на шест езика и на поне толкова различни религии. Влязох в колибата си и огледах с новооткрита привързаност скромната й уютна сиромашия. Хубаво беше да си у дома.

Разтребих колибата си и се присъединих към утринното шествие от мъже, които се изнизваха към бетонния кей, който използвахме за тоалетна. Когато се върнах, открих, че съседите са ми приготвили две пълни кофи топла вода да се изкъпя. Рядко си правех уморителния и отнемащ много време труд да топля няколко тенджери вода на газовия котлон — предпочитах по-мързеливото, макар и не толкова разкошно къпане със студена вода. Моите съседи знаеха това и понякога ми я топлеха. Услугата никак не беше дребна. Водата, най-ценната стока във всеки бордей, трябваше да се носи от общинския кладенец в законната част, на триста метра зад бодливата тел. Тъй като отваряха кладенеца само два пъти дневно, стотици хора се блъскаха да налеят вода и всяка кофа се издърпваше на светло с блъскане, драпане и крясъци. След като я донесяха и прекарваха през бодливата тел, водата трябваше да се топли в тенджери на малки газови котлони и за това отиваше относително скъпо гориво. Но когато правеха това за мен, никой от съседите ми не изтъкваше заслугата си, нито пък очакваше благодарности. Водата, която използвах, можеше да е стоплена и донесена от семейството на Амир в знак на благодарност за лечението. Можеше да я е донесъл най-близкият ми съсед или дори някой от петимата шестима души, които стояха наоколо и ме гледаха как се къпя. Никога нямаше да разбера. Това беше едно от дребните неща, около които не се вдигаше шум и които съседите правеха за мен всяка седмица.

В известен смисъл, гетото съществуваше въз основа на тези анонимни дела, за които никой не искаше благодарност — незначителни, почти тривиални сами по себе си, но взети заедно, решаващи за оцеляването на бордея. Ние успокоявахме децата на съседите като свои, когато заплачеха. Затягахме отпуснатото въже на някоя чужда колиба, когато забележехме, че провисва, и нагласяхме разместилия се пластмасов покрив на минаване покрай него. Помагахме си, без да ни молят, сякаш всички принадлежахме към едно огромно племе или семейство, а хилядите колиби бяха просто покривите на общия ни дом.

Закусвах с Касим Али Хюсеин по негова покана. Пихме сладък чай, подправен с карамфил, и ядохме роти, подобни на гофрети с гхи и захар, навити на руло. Предния ден прокажените на Ранджит ми бяха доставили нова партида лекарства и бинтове. Тъй като ме нямаше цял следобед, бяха оставили вързопите на Касим Али. Прегледахме ги заедно. Касим Али не можеше да чете и пише на английски и настоя да му обясня съдържанието и приложението на различните капсули, таблетки и разтвори, които бях поръчал. Един от синовете му, Аюб, седна при нас и записа името и описанието на всяко лекарство на урду на малки листчета, а след това търпеливо залепи с тиксо етикет на всяко шишенце или тубичка с крем. Тогава не знаех, но Касим Али бе избрал Аюб за мой помощник, за да научи всичко възможно за лекарствата и приложението им, за да ме замести, като ми дойде времето да напусна коптора — а първият човек на коптора бе сигурен, че то ще дойде.

Беше единайсет часът, когато най-сетне намерих време да се отбия в къщичката на Карла близо до пазара „Колаба“. Почуках, но никой не ми отвори. Съседите й ми казаха, че е излязла един час по-рано. Нямаха представа кога ще се върне. Ядосах се. Бях оставил вътре обувките и джинсите си и нямах търпение да си ги прибера и да смъкна тези свободни, ала неудобни дрехи, тези дрехи, които бяха нейни. Не преувеличавах, когато й казах, че джинсите, фланелката и обувките бяха единствените ми дрехи. В колибата ми бяха останали единствено две лунги, които използвах за спане, къпане и когато си изперях джинсите. Можех да си купя нови дрехи — фланелка, джинси и кецове щяха да ми струват не повече от четири-пет американски долара на пазара за дрехи на Улицата на модата, но исках собствените си дрехи, дрехите, в които се чувствах добре. Оставих й куп оплаквания на една бележка и се отправих на срещата с Кадербай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шантарам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шантарам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Грегъри Бенфорд
Филипа Грегъри - Аферата „Зелда“
Филипа Грегъри
Нора Робъртс - Сълзите на луната
Нора Робъртс
Нора Робъртс - Всичко е любов
Нора Робъртс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робъртс
Филипа Грегъри - Бялата принцеса
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Пленница на короната
Филипа Грегъри
libcat.ru: книга без обложки
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Бялата кралица
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Любовникът на девицата
Филипа Грегъри
Филипа Грегъри - Наследството на Болейн
Филипа Грегъри
Отзывы о книге «Шантарам»

Обсуждение, отзывы о книге «Шантарам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Нина 21 января 2025 в 11:26
Странно... Книга представлена на болгарском языке?! Тем не менее, есть в "натуральном русском виде" дома на книжной полке. В книжных магазинах до сих пор широко представлена. Поэтому, от души советую прочитать. Каких-то поразительно умных мыслей книга не вызвала. Есть немного чувства, как от просмотра экшн-боевика, когда героя картины сразу признают героем и весь мир начинает вокруг него крутиться, а в рукаве у него всегда припрятан пистолет и алая роза))) Однако, позволяет посмотреть на мир глазами наблюдателя. В данном случае этот мир связан с Индией, её воздухом, запахами, ветром, а также, людьми, их радостями и горем, любви и злобы. Тем не менее, читать было интересно.