Лариса Денисенко - Калейдоскоп часу

Здесь есть возможность читать онлайн «Лариса Денисенко - Калейдоскоп часу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Калейдоскоп часу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Калейдоскоп часу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Люди люблять прихилятися одне до одного… До власних спогадів, снів і мрій. Але понад усе люди прихиляються до часу й віку. Певно, ЧАС частіше за Бога отримує різні рахунки від людей. Імовірно, до ВІКУ людина виставляє безліч претензій.
Усім нам, незалежно від віку, хочеться, щоб наші історії закінчувалися щасливо та розпочиналися інші.
Саме про стосунки з часом і віком ідеться у цій збірці, що містить легкі й іронічні оповідання та комедійну драму «24:33:42».

Калейдоскоп часу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Калейдоскоп часу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Милиця розгубився: «Ну, у мене не такий досвід. І взагалі я так не можу, узяти і щось бовкнути про себе». – «Не щось! А спочатку щось пихате». – «Пихате. Добре. Я – колишній чемпіон із фігурного катання серед юніорів. Золота медаль». – «Я зараз вмру від заздрощів!» – я почула вереск Марлена. «З цим пов’язана одна смішна історія. Коли тренер зателефонував моїй матері та сказав: «Сергій узяв золото», – мати подумала, що я когось обікрав, хоча знала, що я в цей час виступаю на чемпіонаті». – «А ти до того когось обікрав?» – «Одного разу. Материного брата. Украв у нього плакат із голою Самантою Фокс. Мені було потрібно, щоб задовольнити людські потреби». – «Слухай, а що ти зараз розповідатимеш? Що може бути пихатішим за золоту медаль із фігурного катання? Я повірити в таке не можу, якби в мене була золота медаль… То що в тебе? Ще одна золота медаль?» – «Та ні. Ще я намагався підірвати директора нашої школи, коли її закінчив. Мені здалося, що це буде найліпшим подарунком нашій школі». – «Підірвав?» – «Власне кажучи – так. Підірвав. Але він не підірвався, бо мені продали зіпсовану бомбу». – «У принципі, якщо в тебе немає ніяких ідіотських фактів, то купівля зіпсованої бомби для директора школи – цілком годиться». – «Погоджуюся. Максе?»

«Знаєте, найпихатіший факт у моєму житті – це моя мати». – «Хто б сперечався, та тільки не я», – зауважив Милиця. «Це ти легко здихався! Ми з Шу її не знаємо, так, Шу?» – «Ну, я не можу сказати, що я зовсім не знаю Віолетту, мені здається, що Макс має рацію, бо вона… специфічна жінка». – «І специфічна мати. Повір. Це буде фактом номер два. Бо маму подолати в сенсі пихи важко. А першим буде той факт, що я зовсім малим подорожував із батьком Америкою. Навмання, це було круто! А з ідіотських… Та їх безліч. От, наприклад, я вирішив колись, що в мене занадто волохаті руки та поголив їх. Ну, і вони стали ще більш волохатими, а я ще їх поголив, і вони стали такими волохатими, що це помітила мати. А я потім вирішив, що це універсальний принцип, і поголив хом’яка, щоб він був більш пухнастим. Хом’як так напівлисим і завершив своє існування». – «У Македонії такому бовдуру, як ти, ціни б не склали. А що нам скаже Шу?»

Я замислилася на хвилинку. Марлен повернувся до хлопців. «Шу завжди все формулює майже одним реченням. Звичка – друга натура». – «Отже, слухайте, невдахи. Я танцювала з Вацлавом Гавелом, грала в карти з Генрі Кіссінджером, а ще якось замовила Марленові на день народження, коли він був у Відні, найпихатішу квіткову композицію, пам’ятаю, що вона звалася «Корона», а коли її йому принесли, з’ясувалося, що це похоронний вінок». – «З Генрі Кіссінджером… у карти…» – не втомлювався повторювати Макс, коли всі ми вже відреготалися після спогадів про віденську «Корону» та розповіді Марлена, якими сумними голосами з ним спілкувалися представники сервісу квіткової доставки, як вони запитали його, а хто може прийняти вінок для такого-от пана, і Марлен сказав, що він сам може, і як вони почали відхрещуватися. «Ти був для них, як Толік для тебе», – реготала я.

«Якщо ми все випили, час мандрувати». – «Наприклад, куди? Погода не так, щоб дуже». – «А що, тут зібралися боягузи? Ті, що бояться поганих погод. Мабуть, ті, що зовсім нічого не пили? Я пропоную спочатку піти поїсти. А вже потім піти кудись іще». І ми пішли їсти. Марлен схотів картоплі з начинкою: «Хочу картоплі. У Лондоні неможливо знайти нормальну картоплю, вони навіть супи варять з обгризених курячих кісток. І невідомо, хто ці кістки обгризав!» Нам із хлопцями тут не дуже подобалося, але ми випромінювали гостинність. Раптом Марлен підхопився та побіг геть. «Це що з ним?» – «Діарея?» – «Ні, – приречено сказала я. – Це він щось вкрав». – «Переклади – твоя професія!» – знову гигикнув Милиця. Макс насунув на обличчя брови. «Що тут можна вкрасти?» – «Не хвилюйся. Він нам покаже». Марлен показав два малесенькі баняки, у яких тушкували овочі. «Навіщо тобі баняки?» – «А хіба вони не гарненькі?»

«Ходімо гуляти до Ботанічного саду!» – «Вже сутеніє, що ми там побачимо?» – «А ми туди не дивитися йдемо. А гуляти. Що тобі там треба бачити, ти що, там ніколи не був?» У Марлена аргументи було розкладено по всіх кишенях. На будь-які смаки.

Назустріч нам ішов темношкірий хлопець. «Шу, тільки не кажи йому, що ти бізі тудей», – Марлен зігнувся від реготу. «Привіт», – сказав африканець. «Привіт!» – відгукнулися ми. «Жетон маєте?» От як йому небагато треба. Змінилися, зменшилися потреби у людства. «А якщо десять гривень?» – запитала я. «Та в принципі краще жетон. Мені до гуртожитку треба. Звісно, можна тачку спіймати, але я – слабкий. Не спіймаю. Нап’юсь. А п’ятдесят копійок у вас є?» – «Слухай, бери в неї ту десятку, пропиячиш за моє здоров’я». – «А ти думаєш, мені нема більше за чиє здоров’я напитися? Помиляєшся, друже мій». – «Мені все це набридло. Тримай. Десятку. Випий за здоров’я Аденяя Алі Абая. Це мій друзяка. Знаєш, хто це?» – «Судячи з імені, якась підлота. Сподіваюся, що він не мій батько». – «Так воно і є. Тримай та пий! За кого хочеш». – «Ну, добре. Дякую. Пішов. Бувайте».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Калейдоскоп часу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Калейдоскоп часу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Калейдоскоп часу»

Обсуждение, отзывы о книге «Калейдоскоп часу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x