Amitav Ghosh - The Shadow Lines

Здесь есть возможность читать онлайн «Amitav Ghosh - The Shadow Lines» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: John Murray, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Shadow Lines: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Shadow Lines»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A boy growing up in suburban Calcutta in the 1960s experiences the world through the eyes of others. When a seemingly random act of violence threatens his vision of the world, he begins piecing together events for himself, and in the process unravels secrets with devastating consequences.

The Shadow Lines — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Shadow Lines», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Those are the right things to say to a Mrs Third Secretary, he explained to my father on the way home. They’re new to the business, you see, and it keeps their morale up: they like to know that H.E. himself takes an interest in their little difficulties.

So you see, my father explained to my mother when he came back from his trip to Africa; that day when we went to their house in Raibajar he had given me parity with a third secretary.

In fact, during my father’s visit to Conakry, his rather sudden professional success had proved to be something of a problem for the Shaheb: he had his own promotion scheme for the world, and my father had not risen very far within it. So, in the beginning, his conversations with my father were oddly disjointed, until one evening, upon being asked a series of long and very detailed questions about the government’s export policy, my father had realised that the Shaheb had finally resolved the question of precedence by raising him to the rank of First Secretary (Commercial).

By the time my mother had finished talking to the Shaheb I was beside myself with worry. I tugged at her sari and shouted, demanding to know where Ila was, hadn’t she promised me that she’d be coming too? She shook her head helplessly, so I ran over to Ila’s father and asked him why Ila hadn’t come yet, wasn’t she coming? He gripped my shoulder, shook his head and said, no, he was sorry, but he’d left her behind in London, she wasn’t coming.

I had seen the wink he had shot my father, but I was struck dumb with disappointment all the same: with people of his age, the worst was the natural thing to believe. But Mayadebi heard him too, and she must have noticed that I was near tears for she led me away and told me not to worry, I’d be seeing Ila in a minute, she was following in the other car, with her mother and Tridib, and of course, Lizzie-missy, and Nityananda, their family cook …

And then there it was, the new grey Ambassador the Shaheb had bought for his sons’ use, on the far side of the roundabout, with Ila leaning out of the window, her long hair streaming out in the wind. I burrowed into my grandmother’s sari, suddenly terrified at the thought of meeting her again.

Why, you silly boy, my grandmother said. There she is, there’s Ila; weren’t you waiting for her?

Tridib brought the car to a dramatic halt and they climbed out slowly: Queen Victoria, so portly now that we gasped; Tridib himself, who flashed me our secret Inca salute before disappearing around the corner for a cigarette; Lizzie-missy, who had been living in their house in Calcutta while they were away in London; Nityananda, the cook, who had been with the Shaheb and Mayadebi for fifteen years, who came to attention now, staring into the middle distance, mindful of what he’d been taught when he was in the army.

But Ila stayed in the car, looking out of the window at the bird-shitted statue in the centre of Gole Park.

Suddenly, all together, everyone remembered her.

I can’t see Ila, Mayadebi said.

Probably asleep somewhere, said my grandmother.

Probably sulking, said Robi.

God, she must be big now, said my mother.

Not big enough, said Queen Victoria. Doesn’t eat a thing, my poor baby.

Big enough for an automatic watch, said her father. Gave her a gold Omega for her eighth birthday.

But where is she? asked Mayadebi.

Oh my goodness, Lizzie, Lizzie, Queen Victoria roared. Ila-mem at once here fetching-fetching. Where she being-being?

Lizzie-missy went to the car and we heard her thin voice scolding. After a while Ila climbed out, very slowly, and stood leaning against the door of the car, rubbing her eyes with her fists. When she looked up, her eyes met mine and we stared at each other across the breadth of our assembled family.

She was wearing clothes the like of which I had never seen before, English clothes, a white smock with an appliqué giraffe that had its hooves resting on the hem while its neck stretched almost as far up as her chin.

It couldn’t have been that one, Ila said loudly, her voice echoing on the dark shop windows of Long Acre as we walked towards the lights of Soho. She laughed and, thinking tipsily hard, said no, it couldn’t have been, she hadn’t got that one till much later. And Robi, tapping her on the back, reminded me that she had had trunks full of dresses, it could have been any of a thousand.

But I do remember. I can see her in it. I can still hear the starch that Lizzie-missy had washed into it, I can see the creases left by her iron, I can feel the gauzy texture of the cloth, I can smell the faint milky smell of the baby’s talcum powder that Lizzie-missy has poured over her, I can even see the patch of white it has left on her neck and the two rivulets of sweat that have wound their way through it.

Why are you staring at her like that? my mother said. Go and talk to her.

At that I shrank even further back.

I don’t know what the matter with him is, my mother said, complaining loudly, to everyone. He’s been waiting for her for days. He asks about her every night: where’s Ila? when is she coming? He won’t go to sleep at night until I tell him, she’s coming soon, don’t worry …

Now listen to that, said Queen Victoria, looking at me fondly. What a sweet little man. Do you hear that, Ila? He asks about you every day.

Ila smiled and turned her head away with a tiny shrug.

I knew then, for certain, that she had not asked about me as I had about her.

At that moment I hated my mother. For the first time in my life she had betrayed me. She had given me away, she had made public, then and for ever, the inequality of our needs; she had given Ila the knowledge of her power and she had left me defenceless, naked in the face of that unthinkable, adult truth: that need is not transitive, that one may need without oneself being needed.

To stop them saying any more I ran over to the car and jumped in.

You can sit in front, Ila said; with Tridib-kaku and Nityananda. I’m going to sleep.

We drove away soon. I sat between Nityananda and Tridib in the front seat, while Ila, her mother and Lizzie-missy dozed at the back. It took us much longer than usual to drive through the city: cars have no privilege on the roads at that time of the year; the streets are overwhelmed by the festivities. We had to inch forward near Gariahat, with Nityananda and Tridib hanging out of the windows, begging shoppers to make way. Near Sealdah it took us almost half an hour to skirt around a pandal that was jutting out from the pavement, right into the middle of the street. The car got hotter and hotter and Tridib began to shout curses at everything that crossed our path, his wire-rimmed glasses glinting in the sunlight, dwarfing his waspish, angular face. The traffic came to a virtual standstill again near Dakshineshwar. We crawled along till we reached the bridge, and then looked down in awe, from our height, at the vast crowds circulating in the courtyard of the temple below, like floodwaters sweeping through a garden. But once we had crossed the bridge the traffic grew thinner, and soon we were speeding along the Grand Trunk Road. Then Tridib relaxed a little and leant back, smelling as he always did of fresh cigarette smoke and soap. I asked him a few questions but he seemed abstracted and wouldn’t say much, so soon I dozed off too.

When I woke up, Nityananda was shaking my arm excitedly, crying: Wake up, wake up, there it is, there’s the house, look, look.

It appeared suddenly on the edge of the windscreen: a bright yellow patch on a gentle knoll, rising like a cake out of that table-like plain. In a few minutes we reached an arched gateway that had outhouses on either side of it. The cars slowed down a little, and as we were overtaken by the cloud of dust that had been following us, children swarmed out of the outhouses and ran along with the car, waving and shouting. The house had vanished behind a forest that stretched all the way up the knoll, the trees growing so thick and close together that they hid the house like a curtain. Tridib, grinning, told me to take a good look, for I wouldn’t see trees like those again for a long time: his grandfather had wanted to live in a tropical rain-forest so he’d imported those trees from Brazil and the Congo.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Shadow Lines»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Shadow Lines» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Shadow Lines»

Обсуждение, отзывы о книге «The Shadow Lines» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x