Carlos Fuentes - Burnt Water

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Fuentes - Burnt Water» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Burnt Water: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Burnt Water»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A collection of four short stories: "El Dia de las Madres", "Estos Fueron losPalacios", "Las Mananitas", and "El Hijo de Andres Aparicio".

Burnt Water — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Burnt Water», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Com see me here wher I draw it. So I would have to cross the garden, leave the woods behind, descend the hill in three loping steps, cut through that narrow grove of chestnuts — it was here, surely, where the child gathered the white petals — open the squeaking park gate and instantly recall … know … find oneself in the street, realize that every afternoon of one’s adolescence, as if by a miracle, one had succeeded in suspending the beat of the surrounding city, annulling that flood tide of whistles, bells, voices, sobs, engines, radios, imprecations. Which was the true magnet, the silent garden or the feverish city?

I wait for the light to change, and cross to the other side, my eyes never leaving the red iris detaining the traffic. I consult Amilamia’s card. After all, that rudimentary map is the true magnet of the moment I am living, and just thinking about it disturbs me. I was obliged, after the lost afternoons of my fourteenth year, to follow the channels of discipline; now I find myself, at twenty-nine, duly certified with a diploma, owner of an office, assured of a moderate income, a bachelor still, with no family to maintain, slightly bored with sleeping with secretaries, scarcely excited by an occasional outing to the country or to the beach, feeling the lack of a central attraction such as my books, my park, and Amilamia once afforded me. I walk down the street of this gray suburb. The one-story houses, doorways peeling paint, succeed each other monotonously. Faint neighborhood sounds barely interrupt the general uniformity: the squeal of a knife sharpener here, the hammering of a shoe repairman there. The neighborhood children are playing in the dead-end streets. The music of an organ grinder reaches my ears, mingled with the voices of children’s rounds. I stop a moment to watch them, with the sensation, as fleeting, that Amilamia must be among these groups of children, immodestly exhibiting her flowered panties, hanging by her knees from some balcony, still fond of acrobatic excesses, her apron pocket filled with white petals. I smile, and for the first time I am able to imagine the young lady of twenty-two who, even if she still lives at this address, will laugh at my memories, or who perhaps will have forgotten the afternoons spent in the garden.

The house is identical to all the rest. The heavy entry door, two grilled windows with closed shutters. A one-story house, topped by a false neoclassic balustrade that probably conceals the practicalities of the roof terrace: clothes hanging on a line, tubs of water, servants’ quarters, a chicken coop. Before I ring the bell, I want to rid myself of any illusion. Amilamia no longer lives here. Why would she stay fifteen years in the same house? Besides, in spite of her precocious independence and aloneness, she seemed to be a well-brought-up, well-behaved child, and this neighborhood is no longer elegant; Amilamia’s parents, without doubt, have moved. But perhaps the new tenants will know where.

I press the bell and wait. I ring again. Here is another contingency: no one is home. And will I feel the need to look again for my childhood friend? No. Because it will not happen a second time that I open a book from my adolescence and find Amilamia’s card. I’ll return to my routine, I’ll forget the moment whose importance lay in its fleeting surprise.

I ring once more. I press my ear to the door and am startled: I can hear harsh, irregular breathing on the other side; the sound of labored breathing, accompanied by the disagreeable odor of stale tobacco, filters through the cracks in the door.

“Good afternoon. Could you tell me…?”

When he hears my voice, the person moves away with heavy and unsure steps. I press the bell again, shouting this time: “Hey! Open up! What’s the matter? Don’t you hear me?”

No response. I continue to ring, with no result. I move back from the door, still staring at the tiny cracks, as if distance might give me perspective, or even penetration. With my attention fixed on that damned door, I cross the street, walking backward. A piercing scream, followed by a prolonged and ferocious blast of a whistle, saves me in time. Dazed, I seek the person whose voice has just saved me. I see only the automobile moving down the street and I hang on to a lamppost, a hold that more than security offers me support as icy blood rushes through my burning, sweaty skin. I look toward the house that had been, that was, that must be, Amilamia’s. There, behind the balustrade, as I had known there would be, are fluttering clothes hung out to dry. I don’t know what else is hanging there — skirts, pajamas, blouses — I don’t know. All I see is that starched little blue-checked apron, clamped by clothespins to the long cord swinging between an iron bar and a nail in the white wall of the terrace.

III

In the Bureau of Records I have been told that the property is in the name of a Señor R. Valdivia, who rents the house. To whom? That they don’t know. Who is Valdivia? He is down as a businessman. Where does he live? Who are you? the young woman asked me with haughty curiosity. I haven’t been able to show myself calm and assured. Sleep has not relieved my nervous fatigue. Valdivia. As I leave the Bureau, the sun offends me. I associate the aversion provoked by the hazy sun sifting through the clouds — thus all the more intense — with a desire to return to the humid, shaded park. No. It is only a desire to know if Amilamia lives in that house and why they won’t let me enter. But what I must reject is the absurd idea that kept me awake all night. Having seen the apron drying on the flat roof, the apron in which she kept the flowers, I had begun to believe that in that house lived a seven-year-old girl I had known fourteen or fifteen years before … She must have a little girl! Yes. Amilamia, at twenty-two, is the mother of a girl who perhaps dresses the same, looks the same, repeats the same games, and — who knows — maybe even goes to the same park. And deep in thought, I arrive once more at the door of the house. I ring the bell and wait for the labored breathing on the other side of the door. I am mistaken. The door is opened by a woman who can’t be more than fifty. But wrapped in a shawl, dressed in black and in flat black shoes, with no makeup and her salt-and-pepper hair pulled into a knot, she seems to have abandoned all illusion or pretense of youth. She observes me with eyes so indifferent they seem almost cruel.

“You want something?”

“Señor Valdivia sent me.” I cough and run my hand over my hair. I should have picked up my briefcase at the office. I realize that without it I cannot play my role very well.

“Valdivia?” the woman asks without alarm, without interest.

“Yes. The owner of this house.”

One thing is clear. The woman will reveal nothing by her face. She looks at me, impassive.

“Oh, yes. The owner of the house.”

“May I come in?”

In bad comedies, I think, the traveling salesman sticks a foot in the door so they can’t close the door in his face. I do the same, but the woman steps back and with a gesture of her hand invites me to come into what must have been a garage. On one side there is a glass-paneled door, its paint faded. I walk toward the door over the yellow tiles of the entryway and ask again, turning toward the woman, who follows me with tiny steps: “This way?”

I notice for the first time that in her pale hands she carries a chaplet, which she toys with ceaselessly. I haven’t seen one of those old-fashioned rosaries since my childhood and I want to say something about it, but the brusque, decisive manner with which the woman opens the door precludes any gratuitous conversation. We enter a long, narrow room. The woman quickly opens the shutters. But because of four large perennials growing in glass-encrusted porcelain pots the room remains in shadow. The only other objects in the room are an old high-backed cane sofa and a rocking chair. But it is neither the plants nor the sparseness of the furniture that holds my attention.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Burnt Water»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Burnt Water» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Carlos Fuentes - Chac Mool
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - En Esto Creo
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Vlad
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Hydra Head
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Christopher Unborn
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - The Campaign
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Instynkt pięknej Inez
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La cabeza de la hidra
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La Frontera De Cristal
Carlos Fuentes
Отзывы о книге «Burnt Water»

Обсуждение, отзывы о книге «Burnt Water» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x