• Пожаловаться

Yasmina Khadra: The Sirens of Baghdad

Здесь есть возможность читать онлайн «Yasmina Khadra: The Sirens of Baghdad» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2008, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Yasmina Khadra The Sirens of Baghdad

The Sirens of Baghdad: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sirens of Baghdad»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The third novel in Yasmina Khadra's bestselling trilogy about Islamic fundamentalism has the most compelling backdrop of any of his novels: Iraq in the wake of the American invasion. A young Iraqi student, unable to attend college because of the war, sees American soldiers leave a trail of humiliation and grief in his small village. Bent on revenge, he flees to the chaotic streets of Baghdad where insurgents soon realize they can make use of his anger. Eventually he is groomed for a secret terrorist mission meant to dwarf the attacks of September 11th, only to find himself struggling with moral qualms. is a powerful look at the effects of violence on ordinary people, showing what can turn a decent human being into a weapon, and how the good in human nature can resist.

Yasmina Khadra: другие книги автора


Кто написал The Sirens of Baghdad? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Sirens of Baghdad — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sirens of Baghdad», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“You think we don’t have a choice.”

“Exactly. Peaceful coexistence is no longer possible. They don’t like us, and we won’t put up with their arrogance anymore. Each side has to turn its back on the other for good and live in its own way. But before we put up that great wall, we’re going to make them suffer for all the evil they’ve done to us. Our patience has never been cowardice. It’s imperative that they understand that.”

“And who will win?”

“The side that has little to lose.”

He throws down his cigarette butt and stamps it out as though he were crushing a serpent’s head. Then his angry eyes turn to me again. He says, “I hope you’re going to give it to them good and hard, those bastards.”

I keep quiet. The doctor’s not supposed to know the reason for my sojourn in Beirut. No one’s supposed to know. Even I don’t know what my mission is. All I know is, what’s been planned will be the greatest operation ever carried out on enemy territory, a thousand times more awesome than the attacks of September 11.

Realizing that he’s drawing me into dangerous territory — dangerous for both of us — he crushes his beer can and tosses it into a refuse basket. “That’s going to be a mighty blow, a mighty blow,” he says in a low voice. “I wouldn’t miss it for the world.” Then he withdraws to his room.

Alone again, I turn my back on the city and reminisce about Kafr Karam…Kafr Karam: a miserable, ugly, backward town I wouldn’t trade for a thousand festivals. It used to be a snug little spot, way out in the desert. No garlands disfigured its natural aspect; no commotion disturbed its lethargy. For generations beyond memory, we had lived shut up inside our walls of clay and straw, far from the world and its foul beasts, contenting ourselves with whatever God put on our plates and praising Him as devoutly for the newborn He confided to us as for the relative He called back to Himself. We were poor, common people, but we were at peace. Until the day when our privacy was violated, our taboos broken, our dignity dragged through mud and gore…until the day when brutes festooned with grenades and handcuffs burst into the gardens of Babylon, come to teach poets how to be free men…

KAFR KARAM

1

Every morning, my twin sister, Bahia, brought me breakfast in bed. “Up and at ’em,” she’d call out as she opened the door to my room. “You’re going to swell up like a wad of dough.” She’d place the tray on a low table at the foot of the bed, open the window, and come back to pull my toes. Her brusque, authoritative movements contrasted sharply with the sweetness of her voice. Since she was my elder, if only by a few minutes, she treated me like a child and failed to notice that I’d grown up.

She was a frail young woman, a bit of a fussbudget, a real stickler for order and hygiene. When I was little, she was the one who dressed me before we went to school. Since we weren’t in the same class, I wouldn’t see her again until recess. In the schoolyard, she’d observe me from a distance, and woe to me if I did anything that might “shame the family.” Later, when I was a sickly teenager and the first few scattered hairs began to appear on my pimply face, she took personal charge of keeping my adolescent crisis in check, scolding me whenever I raised my voice in front of my other sisters or spurned a meal. Although I wasn’t a difficult boy, she found my methods of negotiating puberty boorish and unacceptable. On a few occasions, my mother lost patience with her and put her in her place; Bahia would keep quiet for a week or two, and then I’d do something wrong and she’d pounce.

I never rebelled against her attempts to control me, however excessive. On the contrary, they amused me — most of the time anyway.

“You’ll wear your white pants and your checked shirt,” she ordered, showing me a pile of folded clothes on the Formica table that served as my desk. “I washed and ironed them last night. You ought to think about buying yourself a new pair of shoes,” she added, nudging my musty old pair with the tip of her toe. “These hardly have any soles left, and they stink.”

She plunged her hand into her blouse and extracted some banknotes. “There’s enough here for you to get something better than vulgar sandals. Buy yourself some cologne, too. Because if you keep on smelling so bad, we won’t need any more insecticide for the cockroaches.”

Before I had time to prop myself up on my elbow, she put the money on my pillow and left the room.

My sister didn’t work. Obliged to quit school at sixteen in order to become betrothed to a cousin who ultimately died of tuberculosis six months before the wedding, she was fading away at home, waiting for another suitor. My other sisters, all of them older than Bahia and I, didn’t have a lot of luck, either. The eldest, Aisha, had married a rich chicken farmer and gone to live in a neighboring village, in a big house she shared with her in-laws. This cohabitation deteriorated a little more each season, until finally, refusing to bear any more abuse and humiliation, she gathered up her four children and returned to her parental home. We thought her husband would turn up and take her back, but he never appeared, not even to see his children on holidays. The next sister, Afaf, was thirty-three years old and had not a single hair on her head. A childhood disease had left her bald. Because my father was afraid her classmates would make fun of her, he’d decided it would be wise not to send her to school. Afaf lived like an invalid, shut up inside a single room; at first, she mended old clothes, and later she made dresses my mother sold all over town. When my father lost his job after suffering an accident, Afaf took charge of the family. In those days, there were times when her sewing machine was the only sound for miles around. As for Farah, who was two years younger than Afaf, she was the only one who pursued her studies at the university, despite the disapproval of the tribe, which didn’t look kindly on the idea of a young girl living far from her parents and thus in proximity to temptations. Farah held out and received her diploma with flying colors. My great-uncle wanted to marry her to one of his offspring, a pious, considerate farmer; Farah categorically refused his offer and chose to work at a hospital. Her attitude caused the tribe deep consternation, and the humiliated son, followed by his mother and father, cut the lot of us. Today, Farah practices in a private clinic in Baghdad and earns a good living. It was her money that my twin sister put on my pillow from time to time.

In Kafr Karam, young men of my age had stopped pretending to be horrified when a sister or mother discreetly slipped them a few dinars. At first, they were a little embarrassed, and to save face they promised to repay the “loan” as quickly as possible. They all dreamed of finding a job that would allow them to hold their heads high. But times were hard; wars and the embargo had brought the country to its knees, and the young people of our village were too pious to venture into the big cities, where their ancestral blessing had no jurisdiction, and where the devil was at work, nimbly perverting souls. In Kafr Karam, we had nothing to do with that sort of thing. Our people think it’s better to die than to sink into vice or thievery. The call of the Ancients drowns out the sirens’ song, no matter how loud. We’re honest by vocation.

I started attending the university in Baghdad a few months before the American invasion. I was in heaven. My status as a university student gave my father back his pride. He was illiterate, a raggedy old well digger, but he was also the father of a physician and of a future doctor of letters! Wasn’t that a fine revenge for all his setbacks? I’d promised myself not to disappoint him. Had I ever disappointed him in my life? I wanted to succeed for his sake; I wanted to read in his dust-ravaged eyes what his face concealed: the happiness of seeing the seed he’d sown flourishing in body and mind. While the other fathers were hastening to yoke their progeny to the same laborious tasks that had made their own lives a torment, like those of their ancestors, my father tightened his belt to the last notch so I could pursue my studies. It wasn’t a sure thing that this process would lead to social success for either of us, but he was convinced that a poor educated person was less lamentable than a poor blockhead. If a man could read his own letters and fill out his own forms, he thought, a good part of his dignity was safe and secure.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sirens of Baghdad»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sirens of Baghdad» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Yasmina Khadra: Las sirenas de Bagdad
Las sirenas de Bagdad
Yasmina Khadra
Yasmina Khadra: La parte del muerto
La parte del muerto
Yasmina Khadra
Yasmina Khadra: The Swallows of Kabul
The Swallows of Kabul
Yasmina Khadra
Yasmina Khadra: The African Equation
The African Equation
Yasmina Khadra
Yasmina Khadra: The Angels Die
The Angels Die
Yasmina Khadra
Отзывы о книге «The Sirens of Baghdad»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sirens of Baghdad» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.