— И още как! — възкликна господин Щруве. Но когато Кюлц и Ирене Трюбнер любопитно го погледнаха, той се поправи — И капка съмнение няма, че са ви следили! Това пролича недвусмислено от кражбата на копието!
— Но ако са ни следили — продължи госпожица Трюбнер, — тогава положително бе, че щяха да следят двойно по-внимателно следващата ни среща. За това трябваше да се държи сметка. Ето защо определих срещата ни да стане на гарата. Там преспокойно можеха да се скрият цяла дузина съгледвачи. Те трябваше да видят как ще се направя, че не познавам господин Кюлц. А трябваше да видят и как подчертано тайно му пъхвам в ръката едно пакетче. Това, според тях, би могло да бъде само миниатюрата. Значи, че трябваше да ограбят господин Кюлц. — Тя се закиска блажено като ученичка. — Е, както виждате, сметката ми излезе права. Господин Кюлц беше ограбен! Миниатюрата изчезна! За щастие, фалшивата миниатюра!
— Да бяхте казали истината поне на мен! — рече Кюлц. — Тогава нямаше преди малко да загубя ума и дума от уплаха.
— Драги господин Кюлц — отново заговори младата дама, — ако ви бях казала истината, от целия блъф нямаше да излезе нищо. Та вие сте прекалено честен човек, за да можете да се преструвате. Крадците щяха да прочетат по лицето ви, че искаме да им тикнем динена кора под краката.
— Чувствам се поласкан — рече Кюлц. — Продължавайте! А какво ще стане сега?
— Сега бандата е убедена, че е докопала истинската миниатюра. И до пристигането в Берлин никой не ще разбере нашия ловък ход.
— Извинете, че се меся — обади се Щруве, — но сега вие, разбира се, трябва да се преструвате, че дори не подозирате за кражбата.
— Тъкмо това е главното — потвърди младата дама. — Инак всичко ще иде на вятъра.
Господин Щруве се замисли. Сетне каза:
— И така за господин Кюлц едва сега настъпва най-тежката част от неговата задача.
— Сега обаче сложете точка! — извика месарят. — Аз съм едно добродушно старо магаре. Признавам. Радвам се, че можах да бъда полезен. Но засега тая игра на стражари и апаши ми стига. Чувствам се ужасно. И освен това съм гладен.
— Естествено, можете да ядете, преди да…
— Преди да съм сторил какво? — запита Кюлц. — Да не искате сега да си окача някоя дълга черна брада? Или да скоча през борда и тайно да продължа да плувам след кораба?
— Задачата ви е по-тежка — обясни младият човек. — Трябва да се върнете в купето си!
Кюлц уплашено отстъпи крачка назад и вдигна двете си ръце за защита.
— И трябва да се държите с пътниците така, като че нищо не се е случило.
— Тогава предпочитам да скоча пред борда — каза глухо господин Кюлц.
— Трябва да се върнете!
— Добре — отвърна старият гигант. — Както желаете. Но в такъв случай ще извия врата на оня мошеник, който ми бръщолевеше за втората митническа контрола. В това можете да бъдете сигурни, дами и господа! Или смятате, че ще седна да разговарям любезно с такъв нехранимайко? Може би дори ще трябва да му се усмихвам?
— Разбира се — каза Руди Щруве. — И ще трябва дори доста да му се усмихвате!
— Ще му строша главата!
— Драги, добри ми господин Кюлц — замоли го Ирене Трюбнер. — Не ме оставяйте сега на произвола на съдбата! Много ви моля! Инак всичко, което постигнахме, губи всякакъв смисъл.
Кюлц нерешително стоеше и се бореше със себе си. Сетне се извърна и се отправи към стълбището.
— Господин Кюлц! — извика Руди Щруве.
Месарят спря.
— От куфара ви се подава някакво бяло крайче. Трябва да го приберете, преди да се качите във влака! Инак ще разберат, че вече знаете всичко.
Кюлц сведе поглед.
— Аха — рече той. — Нощницата ми!
Сетне тъжно заслиза по стълбите.
Филип Ахтел се отдръпна от прозореца на купето и прошепна:
— Внимание, идва!
Останалите заеха непринудени пози и с усилие придадоха невинни изражения на лицата си.
— Какво ще правим, ако е забелязал нещо? — запита Карстен.
— Нищо не е забелязал — отвърна дребничкият господин Щорм. — От него не може да се очаква подобно нещо.
— Ами ако случайно е забелязал? — запита пак Карстен. — Най-сетне може да е станало нужда да рови в куфара си, дори без да се съмнява, че нещо в него липсва.
— Това ще проличи — заяви Ахтел. — Той не умее да се преструва! Ако пък е забелязал, ще постъпим така, както заповяда шефът.
— Да пие го бива! — промърмори Щорм. — Но солената вода не е ракия.
В този миг вратата се отвори. И човекът, за когото бяха говорили с такава очарователна нежност, влезе запъхтян в купето.
Читать дальше