— Кой е? — провиква се отвътре някаква жена и Аманда затаява дъх.
— Аманда Травис — отговаря честно, понеже не се сеща какво друго да каже.
— Кой? — пита отново жената, ала все пак отваря вратата. Тя е само леко открехната, но това е достатъчно на Аманда да види, че наемателката е поне на седемдесет години и следователно не е тази която търси.
— Кой е, Беси? — пита един побелял господин и застава зад жена си.
— Съжалявам — извинява се Аманда. — Трябва да съм сбъркала стаята.
Мъжът захлопва вратата в лицето й.
— Как може да отваряш на непознати? — чува го да се кара.
Аманда продължава надолу по коридора. От стая 2414 никой не отговаря и тя преминава към 2416. Тъкмо се кани да почука, когато чува момчешки глас със силен британски акцент:
— Мамо, някой май чука на вратата на спалнята.
Вратата на стая 2416 се отваря, преди Аманда да е решила какво да прави. Привлекателна жена с тъмна, дълга до брадичката коса, и проницателни бадемовидни очи, застава пред нея. Тя е малко по-ниска от Аманда, без никакъв грим, освен малко червило. Бледата й кожа е видимо потъмняла от плач. Аманда бързо преценява, че жената е на около четирийсет години. Облечена е почти като Аманда под палтото — с черни панталони и пуловер.
— Госпожа Молинс?
— Да.
— Казвам се Аманда Травис.
— От полицията ли сте? — пита жената със същия мек акцент, като сина си.
— Не. Аз съм адвокат — заеква Аманда. — Чудех се дали мога да ви задам няколко въпроса.
Госпожа Молинс отстъпва назад и й прави място да влезе. Аманда се озовава в центъра на просторната всекидневна на апартамента, красиво обзаведен в бежово, червено и златно.
— Кой е, мамо? — От една от спалните в стаята влиза младо момиче. В ранния пубертет, висока и слаба, тя има тъмната коса и проницателните очи на майка си.
— Това е Аманда Травис — отговаря госпожа Молинс. — Тя е от прокуратурата.
Аманда се кани да я поправи, но в това време момче на десетина години с подскоци се втурва вътре.
— Какво става? — пита и оглежда подозрително Аманда.
— Аманда Травис, това са моите деца, Хоуп и Спенсър.
— Здравейте — простичко поздравява Аманда, почти се бои да каже нещо повече.
— Можем ли вече да се връщаме в Англия? — пита момчето. Дълъг кафяв бретон пада в очите му, който са по-светли, отколкото тези на майка му и сестра му, но не по-малко проницателни.
— Боя се, че все още не — казва му Аманда и облото лице на момчето се помрачава от разочарование. Тя се обръща отново към госпожа Молинс и я пита по-тихо:
— Възможно ли е да поговорим насаме?
— Разбира се.
— Ами вечерята? — настоява Спенсър.
— Сестра ти може да се погрижи — казва госпожа Молинс. — Нали, миличка?
— Разбира се — със същия сдържан тон като майка си отговаря Хоуп. Тя хваща брат си за ръка и го извежда от стаята. На прага той се спира, поглежда назад и се нацупва към Аманда през рамо.
Госпожа Молинс затваря вратата след тях.
— Мога ли да взема палтото ви?
— Не, благодаря. Добре съм така. Госпожо Молинс…
— Моля, наричайте ме Хейли.
— Госпожо Молинс… — повтаря Аманда.
— Има ли някакви новини? Получихте ли резултатите от аутопсията? — Госпожа Молинс се улавя за облегалката на единия от двата стола за опора.
— Не. Не съм. Госпожо Молинс… Хейли… Вижте, наистина съжалявам. Стана недоразумение.
— Какво недоразумение?
Аманда си поема дълбоко дъх и неохотно изговаря:
— Не съм от прокуратурата.
— Не сте ли адвокат?
— Адвокат съм — потвърждава Аманда и се чуди наум колко информация да й предостави. — Но не от прокуратурата. — Млъква и изчаква Хейли Молинс да я попита за кого точно, по дяволите, работи и какво търси в нейната стая, но нищо такова не следва. — Работя за Бен Майерс.
— Бен Майерс?
— Адвокатът, който представлява Гуен Прайс.
Изведнъж цветът се отдръпва от лицето на Хейли Молинс. Тя се отпуска на стола, за който се бе хванала, отваря и затваря уста, но не излизат никакви думи. Навярно не е най-подходящото време да й кажа, че освен това съм дъщеря на тази жена, решава Аманда. Тя почти очаква госпожа Молинс да скочи и да я изгони от стаята, но все пак присяда на ръба на дивана, тапициран със златен плюш и поставен между двата стола и изчаква госпожа Молинс да си възвърне гласа.
— Не виждам как мога да ви помогна — казва след дълго мълчание Хейли Молинс.
Аманда отново си поема дълбоко дъх.
— Опитваме се да сглобим всичко, което се е случило в онзи следобед. Ако разполагате с някаква информация, която би могла да хвърли светлина…
Читать дальше