227
of limited means, unable to enjoy culture as a mere ornament or pastime, forced to write movie reviews for a third-rate newspaper, to translate mystery novels and write articles for the society pages. I was idle and constantly busy, eternally unemployed and always occupied. Even physically, as he often noted, I resembled the perfect intellectual: slight, with a mop of unruly hair and glasses, dressed in casual pullovers instead of collared shirts, in muddy shoes and frayed trousers, my pockets always overflowing with bits of paper. I was an intellectual from head to toe, inside and out, and I knew it. So why did it offend me to hear Maurizio say it? I have already mentioned that the word “intellectual” has become an insult; in addition, I felt hurt that by describing me in this way, Maurizio revealed that he had no doubts about my nature, that he had pigeonholed me forever and ever. In other words, I no longer held any surprises for him: I was an intellectual, and no matter what I did in life, I would never be anything else. What this denied me was the freedom, the margin of autonomy in human relations, that allows us to escape from the mortifying tracks of habit and routine. This hurt me more than the insulting connotations of the word “intellectual” itself. I suppose that one of my self-interested motives for joining the Communist Party was so that I could retort: “You think I’m an intellectual? Well, you may be surprised to hear that I’ve joined the Party … I’m a Communist now. What do you think about that?”
Some will say that becoming a Communist is not
228
the only alternative to being called an intellectual. It’s true, I could have gone to work in an office, or become an explorer, a factory worker, a pilot. But we mustn’t forget that Maurizio’s attitude toward me, his condescending, obstinate contempt, was part of a superiority complex with clear overtones of class: he was rich and I was poor; he came from a powerful, established family and I from an obscure, petit bourgeois background; he was well dressed, elegant, and worldly, while I was unkempt, introverted, and awkward. Perhaps I also joined in order to feel morally superior to Maurizio, so that I could say: “Not only am I not an intellectual, but I can tell you that you are doomed, that you belong to a doomed class, that all your money, your worldliness, your elegance, and your airs will not save you on judgment day, and that day is near. On that day you will be judged and found wanting, and you will be thrown to the curb, like a piece of trash.” I didn’t think this so much as feel it, with great intensity but always combined with the strange and unlikely attraction that Maurizio inspired in me. Be that as it may, this was certainly my second reason for joining the Party, by which I mean my second, more personal and self-interested reason.
There was also a third and final reason, connected
229
to the others: I did not feel my strength to be equal to Maurizio’s. And by this I mean my physical presence, because morally I considered myself to be vastly superior to him. I could not change my physical presence; even if I stood on my tiptoes or puffed out my chest, I did not become taller or more robust. But more than height and robustness I felt that I lacked another, more important element of physical presence, the magnetism, energy, and aura of vigor that lead to success in life, more than intelligence or desire. In Maurizio’s presence I shrank and shriveled; my breadth, consistency, and energy were diminished. I became small, weak, lacking, empty. His step was surer than mine, his gaze made me avert my eyes, his voice was stronger, and his presence obscured and obliterated mine. In other words, I was a typical intellectual. So it seemed to me that by joining the Communist Party, which was powerful both in numbers and in ideology, I would feel stronger in comparison with Maurizio; I would absorb some of the Party’s strength, and it would bolster my own. In the Middle Ages, wretches like me became monks in order to be able to look the arrogant landowners in the eye; well, I became a Communist for the same reason, in order to successfully face off with the arrogant bourgeoisie, as embodied by Maurizio.
[II]
I’ve gone on long enough about the first important
230
event in my life during the postwar period. Now I’ll move on to the second. Up to that point I had never experienced a great love, only brief affairs with girls I met here and there, whom I did not love and who did not love me. But as soon as I returned to Rome from the countryside where I had been hiding — at the time, half of Italy was still occupied by the Germans and the front lay somewhere near Florence — I met a woman whom I believed myself to be in love with, and who certainly loved me. Her name was Nella and we were almost the same age — I was twenty-seven, and she twenty-three. I met her at Allied Headquarters, where I had gone to inquire about work. Nella was a typist there. The moment I entered, I was struck by her appearance. She had a large head with a great mane of shiny red hair, pale skin with freckles, large golden-brown eyes the color of chestnuts, a small button nose, and a wide mouth. Her arms and shoulders were narrow, like a young girl’s, but she had firm, upturned breasts, well pronounced beneath her thin dress, like an ancient statue. I was struck by her appearance, but what intrigued me even more was a certain quality about her that I noticed right away: her shyness. This shyness was as evident as innocence on the face of a six-year-old; it revealed itself in the apprehensive, almost alarmed look in her eye, in the care with which she sat at her small desk in front of a typewriter, and in the embarrassment, even discomfort with which she responded to my simple questions. She kept repeating, “I don’t know, I really can’t say, I have no idea,” after which she would turn away to face her typewriter, though her body remained slightly turned in my direction and she lacked the courage to actually go back to work. Finally I said, somewhat impatiently: “ Signorina , I see that you are not able to answer my questions, but could you please let your boss know that I’m here?” She hesitated. “The major told me that he should not be disturbed.” I responded, somewhat aggressively: “The major and his orders can go to hell; I was told to come here, and I want to speak to someone.” She blushed deeply, got up without a word, and walked to the door of the British major’s office. I could see now that she was quite petite, almost like a young girl, except for her well-developed, womanly chest. Her hips and legs were girlish and thin, and she wore childlike, low-heeled shoes. She traversed the room, went
238
to the major’s door, and knocked lightly. The sound of her knuckles against the wood was almost like a bird scratching in its cage. She listened for a moment and knocked again, more loudly now, then disappeared behind the door. A moment later she returned, looking relieved and almost sympathetic. “He will receive you in just a moment,” she said with her head down as she returned to her desk. I sat across from her. As she was about to return to her task, I reached across the typewriter and touched her cheek, driven by some unknown demon and strangely attracted by her intense shyness. She sat completely still, staring at me, lips trembling slightly. Meanwhile, I could see that she was blushing from the nape of the neck, up over her pale cheeks, and up to her forehead; the blush shifted like the shadow of a cloud passing above the earth. She continued to sit perfectly still. I reached out to touch her eyes with my hand and felt them beneath my palm, her eyelashes fluttering with a willing, submissive gentleness. Then I touched her forehead and dug my hand into her thick mane. I pulled her head toward me over the typewriter until our lips met. At first she resisted, then, after I held her insistently, she gave in with a moan, her shapely chest pressing against the typewriter keys. Her mouth was slightly ajar and eager, her eyes wide open and filled with a look of anxious, unhappy submission. She looked like a small animal, silent despite my strange, almost violent behavior. I took my time before kissing her, watching her watching me, breathlessly, torso pressed against the typewriter, her head twisted uncomfortably to one side. Her enormous brown eyes looked overwhelmed by this wait, beseeching me as she breathed heavily; more than ever she looked like an innocent, timid animal caught in a trap, waiting anxiously for the coup de grâce. I observed her for a moment longer, deriving an almost cruel satisfaction from her expectant attitude, and then finally I kissed her. At first she struggled, but then her dry, tight mouth relaxed and softened; she separated her lips and returned my kiss with a passion and intensity that amazed me. It was truly as if she had been waiting for this kiss for years, expecting it despite the fact that she had never laid eyes on me before that day. Her impulsiveness
Читать дальше