Imre Kertész - Fiasco

Здесь есть возможность читать онлайн «Imre Kertész - Fiasco» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Melville House, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fiasco: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fiasco»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Translated into English at last, Fiasco joins its companion volumes Fatelessness and Kaddish for an Unborn Child in telling an epic story of the author’s return from the Nazi death camps, only to find his country taken over by another totalitarian government. Fiasco as Imre Kertész himself has said, “is fiction founded on reality” — a Kafka-like account that is surprisingly funny in its unrelentingly pessimistic clarity, of the Communist takeover of his homeland. Forced into the army and assigned to escort military prisoners, the protagonist decides to feign insanity to be released from duty. But meanwhile, life under the new regime is portrayed almost as an uninterrupted continuation of life in the Nazi concentration camps-which, in turn, is depicted as a continuation of the patriarchal dictatorship of joyless childhood. It is, in short, a searing extension of Kertész’ fundamental theme: the totalitarian experience seen as trauma not only for an individual but for the whole civilization — ours — that made Auschwitz possible
From the Trade Paperback edition.

Fiasco — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fiasco», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The letter stayed in his pocket.

L

Köves was given an assignment to make enquiries and write an article about why the trains were running late: the trains always ran late, but it seems they only found it unusual now, when everyone had, at long last, got used to it, though Köves, who knew very little about railways (he was not even in the habit of travelling, so the fact that the trains ran late was to him, no denying it, a matter of some indifference), was by now on the second day of trotting from one office to the other in order to collect the basic information needed for the article lest, when the time came for him to come forth clad in the expected superiority and irrefutability, he should find himself accused of not being fully informed. He had even put in an appearance in the inner offices of one of the railway stations to inspect with interest exceedingly complex point- and signal-switching apparatus, listen somewhat dozily, but with encouraging nods, to various high-ranking railway officials, who expounded on the state of rolling stock, the difficulties of freight transport, and the like, apologetically as it were, then finally found himself in the office from whose rooms, they explained to Köves, they directed all the trains that sped along (or, if it came to that, were held up) on the distant rails, and since the high-ranking official with whom Köves was due to talk happened, at that moment, to be right in the middle of directing, among various complicated charts and audio-visual devices, numerous trains, Köves was asked to be so kind as to wait a little until they called him.

It seems, though, that they must have forgotten all about him, or possibly unforeseen problems had cropped up inside while they were directing the trains, but in any case Köves had spent long enough time strolling up and down a deserted, windowless corridor, illuminated by no more than the nightmarish light of neon tubes (at one end the corridor ran into a blank wall, while at the other end made a right-angle turn into a passage which promised to be quite a lot longer than the one he was in, so it was likely that Köves was located on the shorter limb of an L-shaped corridor) himself to have forgotten (or at least not to have thought about for a long time) what he was actually doing there, for whom and what he was waiting, even whether he was actually waiting or simply happened to be there, in the same way that he might be anywhere else. Besides which, Köves was in a somewhat strange mood: at once lively and pensive, inattentive and keyed up — like everyone nowadays, so it seemed to Köves. He had hit the road that morning from the South Seas (he had a big breakfast beforehand), and there he had been welcomed straight away with excitement and a babble of voices: at the Uncrowned’s table (even that early he had taken his seat at the head of the table in person) they were in the middle of unrolling some fabric or other, a long sheet of the kind which is secured at both ends to poles and held up high (that was what they were trying out at that moment: it was embellished with the words WE WANT TO LIVE! in fancy, coloured embroidery), so that one of the waiters was obliged to hasten to the table and on behalf of the manager (who had no time to go himself and passed on well-disposed greetings) asked the gentlemen “for the sake of everyone’s comfort to please be so kind as to avoid making any stir.” While he was subsequently making the rounds of the offices, Köves’s ear had been caught, every now and then, even on streets which seemed to be a bit busier than normal, by the slogan that he had first come across in the South Seas, but signs of excitement were also being manifested by the high-ranking officials, who, despite the rather disquieting nature of their thoughts as far as the subject matter went, would crack an occasional smile while making their expositions, would lose the thread of their thinking or fall silent for a moment, all ears to the street sounds that would drift in through the window from time to time, and even if it could not have been put into precise words, all that had an effect of Köves, of course.

This elation, this state of readiness which couldn’t make its mind up what to be ready for, and therefore probably magnified every tiny thing inordinately, may well have caused Köves, all at once, to hear the tramp of marching feet in the corridor. Tens or hundreds of thousands, or millions? — Köves could not have said. In reality, of course, it was just one person, and not near at hand but in the longer limb of the L-shaped corridor, which Köves could not see into from where he was — clearly an official who had clearly stepped out of his room and was now clearly hurrying to another room, his footsteps echoing in the narrow corridor, and Köves was no doubt perfectly aware that this was the case, it was just that his present mood simply would not tolerate him taking into account such trivial and dreary facts. He merely sensed something: the vortex of those echoing steps, the pull of the marching — this truly made him dizzy, enticed him, induced him to join, dragging him off into the flood, the ranks of the unstoppable procession. Yes, out into the multitude, because Köves now did not just hear the tread of a single official as the tread of many, he could almost picture the multitude as well: warmth, security, the irresistible, blind tide of incessant footsteps and the twilight happiness of eternal forgetting were waiting for Köves — not for a second was he in doubt about that. At that very second, though, he also saw something else in the corridor: a vague apparition which resembled the drowning man haunting his dreams. Of course, he only saw the drowning man in the way that he did the multitude; in other words, not at all, yet meanwhile feeling that he saw it better than if he actually saw it: it was his uniqueness which was writhing there, his abandoned, ownerless life. At that moment, Köves sensed, with almost piercing clarity, that his time there had come to an end and had simultaneously been accomplished: whether to make the jump or not, he had to choose — indeed, with an obscure sense of relief, he felt he no longer even had to choose. He was going to make the jump simply because he could do nothing else; make the jump even though he knew it would be a fateful jump, that the drowning man was going to carry him along, and who could know how long they would have to struggle in the depths, and who could know whether he would ever be able to find his way up into the light again?

How long he stood there in the corridor, and how long he experienced the strange and evidently destined to be far from transient mood which overcame him like a sudden shock from the outside, as it were — Köves would have been hard put to keep an eye on, to be sure. The fact is, the footsteps which had induced this almost feverish state of stunned elation had not even died away when the door opened and he was called for, and Köves went in and behaved as though he were Köves, the newspaper correspondent, who was interested in nothing else but why the trains were running late, looked at charts, listened to explanations and, who knows, maybe even posed a few questions of his own, nodded, smiled, shook hands, took his leave — none of this disturbed him in the least, did not even impinge on him, as if it were not happening to him, or rather exactly as if it were happening to him alone since — he realized all at once, as he raced down the stairs and stepped out onto the street — it was precisely in this respect that some irrevocable volte-face had happened to him: everything which had happened and was happening had happened and was happening to him and could no longer happen to him without the incisive consciousness of this presence. He may still have been living, but he had virtually lived his life already, and all at once Köves glimpsed that life in the form of such a closed, complete, rounded story that he himself was lost in wonder at its foreignness. And if it was hope that this spectacle elicited from him, that could have pertained only to this story; Köves could only hope that if he personally was beyond saving, his story could still be saved. How could he have imagined he could hide away, detach himself from the gravity of his life like a stray animal from its chain? No, this was how he would have to live from now on, with his gaze riveted on this existence, and to watch for a long time, fixedly, wonderingly, and incredulously, watching on and on, until he finally spotted something in it which very nearly no longer belonged to this life; something which was palpable, confined to the essential, incontestable, and accomplished, like a catastrophe; something which would gradually become detached from this life, like a frost crystal that anyone can pick up and gaze at its final configurations, then pass on to other hands for inspection as one of Nature’s marvellous formations …

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fiasco»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fiasco» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fiasco»

Обсуждение, отзывы о книге «Fiasco» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x