Imre Kertész - Fiasco

Здесь есть возможность читать онлайн «Imre Kertész - Fiasco» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Melville House, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fiasco: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fiasco»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Translated into English at last, Fiasco joins its companion volumes Fatelessness and Kaddish for an Unborn Child in telling an epic story of the author’s return from the Nazi death camps, only to find his country taken over by another totalitarian government. Fiasco as Imre Kertész himself has said, “is fiction founded on reality” — a Kafka-like account that is surprisingly funny in its unrelentingly pessimistic clarity, of the Communist takeover of his homeland. Forced into the army and assigned to escort military prisoners, the protagonist decides to feign insanity to be released from duty. But meanwhile, life under the new regime is portrayed almost as an uninterrupted continuation of life in the Nazi concentration camps-which, in turn, is depicted as a continuation of the patriarchal dictatorship of joyless childhood. It is, in short, a searing extension of Kertész’ fundamental theme: the totalitarian experience seen as trauma not only for an individual but for the whole civilization — ours — that made Auschwitz possible
From the Trade Paperback edition.

Fiasco — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fiasco», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“That he is accused,” said Berg.

“Accused of what?” Köves dug in.

“Of being guilty.”

“But of what does his crime consist?” Köves wouldn’t give way.

“Of being accused,” and although this had brought them full circle, Köves cried out as if there must still be some way of breaking out of this:

“But what’s the good of that?”

“Of what?” Berg asked.

“Of accusing man!” and here a cold, bloodless smile again appeared around Berg’s fleshy lips:

“To make him understand his superfluousness, and, having understood his superfluousness, to yearn for grace in his misery.”

“I see.” Köves fell silent for a while, though it seemed he was far from reconciled to the answer.

He then suddenly asked:

“Does there exist another world, besides the one in which we live?”

“How could it exist?!” Berg appeared to be truly hurt. “It is not allowed to exist,” he added severely, as if he were forbidding it.

“Why not?” Köves enquired.

“Because it would complete our spoliation. Plus it would make even our superfluousness superfluous.”

“In that case,” Köves now posed the question, “who is your ‘executioner’ addressing all along?” In so doing he may well have touched on a sore point for Berg, because only after a protracted and visibly difficult struggle did he commit himself to answering:

“Even if it seems that another world comes into existence while one is writing, it is only on account of the blasted demands of the genre that it seems so, on account of the blasted demands of the game, the blasted demands of irony … anyway, it can only seem that way because the other world doesn’t exist,” he said in the end.

“But it must still exist in our hopes all the same,” came Köves’s quiet objection.

“It can’t exist, because there is nothing in which we can hope,” was Berg’s instant retort.

“Yet you write nevertheless.” Köves was doubtful.

“What do you mean by that?” Berg asked.

“That you hope all the same,” Köves asserted.

“In other words,” and a faint, affronted smile appeared on Berg’s lips, “you’re accusing me of deception?”

“You draw the boundaries too tight.” Köves strove to avoid giving a straight answer. “Something,” he faltered, “something is missing from the construction …”

“Yes,” there was a glint of mockery in Berg’s eyes, “I know what you’re going to say now: life.”

“Precisely,” Köves agreed. “You speak about order, and you confuse that with life.”

“Order,” Berg spoke, “is the terrain, the battlefield on which life takes place.”

“That may be, but it’s still not life,” Köves countered. “You’re banishing the accidental and all other chance …”

“The accidental?” Berg gaped. “What do you have in mind?” He smiled in the way one smiles at a child.

“I don’t know,” Köves squirmed uneasily, and in all likelihood he didn’t know, although their conversation reminded him of a conversation he had had with someone else in the dim and distant past, at the commencement of his arrival there, and thus of his life, as it were, during which he had argued in similar terms: he had not learned much since then, it appeared. “The way you talk,” he finally grasped for the words in his helplessness, though this time there may also have been a touch of asperity from knowing he was right, “it’s as if all of us get totally bogged down in the mess, whereas you, I notice, have somehow managed to find a way out, if you please.”

“Harsh words.” Berg was astonished. “Provide some evidence to back that up,” he demanded grimly.

It seemed, however, that Köves was not going to take the opportunity:

“What is that …,” he began a question with a pensive look on his face, “that definitive first act that, if I rightly recall, the hero commits under pressure of external compulsion, yet nevertheless without the external force being present at the time?”

“Yes,” Berg started as though bringing his mind back from dwelling on other things, “that’s a decisive, I might almost say crystal-clear passage in the construction. Still, what the act is I don’t exactly know as yet — it’s something I still have to work out,” he said, and brushed it aside.

“In that case,” Köves was curious, “how does he know that he’s going to commit it?”

“He has to commit it, because, as I say, the construction is ready to hand.” Berg was growing impatient. “The opening and the end for sure; it’s just the path stretching between that I don’t yet see quite clearly.”

“Yes,” Köves said, “and that path is life itself.” Then with a smile, as if he had just noticed them, he remarked: “You have some fresh petits-fours.”

“As you see,” Berg got out in a somehow strangled voice, his gaze veritably looking daggers at Köves, “I am trying to refrain from that pleasure.”

“Oh yes,” Köves hastened to acknowledge, “I see.”

Then next thing he knew he was asking:

“And love …,” here he wavered for a moment as if, now that he had got it out, he himself were looking back in astonishment at the word that had popped out of his own mouth, as at an obstacle he had thought was unjumpable. “Is love not grace?” he went on to pose the question nevertheless.

This time, though, he seemed to have violated some concealed boundary, because the storms of emotion that swept over Berg’s face were such as to truly scare Köves.

“What’s that got to do with me?!” erupted from him, and he almost jumped up from behind his table. “Even if it is grace, it’s not mine; I’m at best its victim … Yes,” he carried on, “they tolerate me, like this, as I am — you can see what I’m like, can’t you — and by way of, indeed on the pretext of taking care of me — well, I can confidently say they tyrannize me, even though it is, no doubt, experienced by them as suffering …”

“Why suffering?” Köves’s curiosity, it seemed, got the better of his initial horror at having rattled Berg so thoroughly.

“Because a tyrant always suffers.” Berg seemed to have been somewhat mollified by being able to expound his reasoning. “Suffering,” he went on, “partly from himself, partly from his unachievable ambition, since he can never rule absolutely over others, that being impossible as there is always an ultimate, unassailable retreat, into madness or death, if nowhere else — so he ends up turning against himself. You know, I sometimes think that martyrs are the most perfect tyrants. At least, theirs is the purest form of tyranny, before which everyone kowtows …”

For a short while, he seemed to be brooding before suddenly and alarmingly exclaiming “Oh!” and then so much plaintiveness sounded in his expressive voice that Köves felt obliged to lower his head in shame and out of respect, so to say, as Berg went on: “how terrible it is! We long for love, to be loved, but at the same time how it humiliates us! What a victory love is! What tyranny! What slavery!.. It forever eats away at the conscience like the disgrace of the bloodiest crime …” After the first, alarming cry, Berg’s voice slipped ever lower, so that Köves barely understood the final words; even after that, Berg whispered something he did not pick out at all. After sufficient time had elapsed for it no longer to look like impoliteness, Köves cautiously got to his feet, remarking that he was very tired, he had not slept much the night before, which after all was true, just as the claim to be feeling exhausted was not an outright excuse, so he would have to take his leave, at which Berg glanced up at him as if he had only just noticed he was still there. Then he too got up with unwonted affability — this rather disconcerted Köves, because it was a little as though something in Berg had broken and he had somehow flopped together more in a heap, and moreover without having noticed, or at most with an awkward shyness, one might even say with humility, moving onto his face — and accompanied Köves to the door, where, hardly giving clear expression to what was on his mind (if indeed his thoughts were dwelling on Köves and on the words intended for him) he declared:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fiasco»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fiasco» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fiasco»

Обсуждение, отзывы о книге «Fiasco» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x